Мария. По ту сторону несбывшегося (СИ) — страница 12 из 39

— Итак. После разговора с отцом мы имеем троих крепких подозреваемых, у которых был ярко выраженный мотив убить Розалию Альба.

— Троих? Мотивы? — не поняла я.

— Да. Давай посчитаем вместе. Во-первых, сам герцог Альба, муж покойной. Как мотив — банальная ревность. Герцогиня, только что, не скрываясь, провела время со своим любовником прямо у него в доме. Чем не мотив? — начал Арт.

— Согласна. Но твой отец сказал, что связь длилась уже достаточно долго. Неужели он о ней не знал?

— Лопнуло терпение? Ревность она, знаешь ли, такая. Кипит, как плохое варево в котле, а потом раз — и убежало, — улыбнулся Артур.

— Хорошо, принимается. Кто следующий?

— Кардинал Херонимо Кастильон-и-Салас.

— Великий инквизитор? А, кажется, поняла! Дело в магических экспериментах покойной герцогини?

— Да. Верно. Тёмная магия, в отличие от магии смерти, строго под запретом, а судя по туманным намёкам отца, именно ею герцогиня и баловалась. И кардиналу — её дальнему родственнику, между прочим, это могло очень не понравиться. Оскорбление веры и чести для него более чем серьёзно. Так что, это мотив, и сильный.

— Но он же стар?

— Я бы всё равно не сбрасывал его со счетов. Он ещё достаточно крепок и вполне способен столкнуть женщину с лестницы, я уже не говорю про магию.

— Хорошо, согласна. А кто третий?

— Его Сиятельство герцог Карлос фон Мёнерих, — невозмутимо ответил мне Арт.

— Твой отец? Но почему?

— Я так понял, что дама с портрета не дала тебе отрицательного ответа на вопрос об убийстве?

— Нет. Она пожала плечами и ушла.

— Вот. Поэтому и вычёркивать его из списка пока рано.

— Но тогда бы он убил бы Герцога Альбу? Своего соперника?

— Соперника? У моего отца не может быть соперников. Но причины, чтоб убить любовницу, могут быть разные. Например, она стала требовать от него чего-то большего? Или надоела? Или просто поссорились, и она кинулась за ним, когда он уже уходил? Обстоятельства могли сложиться как угодно. А отец достаточно силён, чтобы уничтожить все доказательства и следы своей магии.

— А зачем тогда он сам затеял расследование?

— У папочки может быть масса причин, о которых мы даже не подозреваем. Вот, например, тебе одна, до которой я могу додуматься. Мы в ходе этого расследования выясним много тайн и секретов, до которых он большой охотник. А ещё мы поднимем своим расследованием бурю и досадим куче народу. А всё это папочка просто обожает. И это только те причины, что на поверхности.

Я кивнула и сказала:

— Завтра, выходит, очень важный разговор с герцогом Альба?

— Он и так был подозреваемым «номер один», а теперь, в связи с отрывшимися обстоятельствами, ему и вовсе будет очень сложно всё объяснить, — кивнул Арт.

— Завтра нужно очень обдуманно выбирать картину, — протянула я.

— Согласен. Отец не зря сегодня это сказал. У него всегда и на всё есть причины. Так что, выпускаем магию, только когда уже будем у герцога в кабинете. Не раньше, — кивнул Артур.

— Время ужина. Мари, без разговоров. Я знаю, что есть ты не хочешь, но тем не менее, мы поужинаем! — вдруг встряла в разговор Аннора и поднялась.

— Ужин? Уже? Хорошо. Я поем, — согласилась я.

— Ты голодна? — удивилась она.

— Да. Все эти размышления жутко пробуждают аппетит, — пожала я плечами, тоже вставая.

Артур и Аннора опять странно переглянулись. Я же собиралась с ней поговорить? Вот сразу после ужина. А то играют за моей спиной в свои секретные игры.

И да. Надо же ей рассказать о том, что я с сегодняшнего дня, как бы, невеста. И отцу Артура мы эту новость не сказали. Будет неловко, если ему расскажет кто-то другой. Надо будет попросить Артура всё объяснить отцу, что бы он понял, что это на время и для дела.

Это же на время? Вдруг призадумалась я. А не слишком ли я спокойно отнеслась к этой помолвке?

Глава 5«Чудо у колодца» Алонсо Кано

«Оба преклонили колени у колодца, прося Господа нашего, чтобы Он утешил их в этой скорби во имя его Святой Матери… И случилось нечто необычное! Пока они молились, уровень воды в колодце всё поднимался и поднимался, пока не сравнялся с его краем. Над ним, на поверхности, сидел ребёнок, живой и улыбающийся, плеща руками по воде»

Николас Хосе де ла Крус

Поговорить с Аннорой мне так и не удалось, но вечер был просто замечательный. Артур много шутил, и мне было очень тепло и радостно в его компании. Я давно не испытывала этого тепла. С чего бы? Ладно, потом разберусь. Сейчас совершенно точно не до этого.

Утром я проявила инициативу и сама выбрала платье и причёску, тем более что выбор у меня был довольно большой стараниями Анноры и Артура. Я даже задумалась о драгоценностях, приличествующих дневному визиту, но потом всё же не стала их подбирать. Зачем?

К особняку мы подъехали даже раньше времени, но Мигель уже стоял у дверей. На этот раз не отвечая на улыбки Артура, дворецкий провёл нас в кабинет, где нас ожидал герцог. Изменение в настроении старого дворецкого заметила не только я, но и Артур перестал шутить и с удивлением разглядывал старика, как будто видел его впервые. Я вопросительно приподняла брови, и Артур дал понять, что к этому вопросу мы ещё вернёмся.

Кабинет герцога Альбы ничем по интерьеру существенно не отличался от всего остального особняка: дорогая мебель из изысканных пород дерева, я вот совершенно точно уверена, что это груша, а ещё, разумеется, позолота и картины. После обмена приветствиями нам предложили присесть.

Герцог Альба был красивым мужчиной. Чёрные волосы, отсутствие морщин, породистый нос. Правда, было в его взгляде что-то нервно-неуверенное, я бы даже сказала, затравленное. А ещё его руки постоянно что-то трогали — или теребили платок, или поправляли предметы на столе, за которым он сидел. Он так сильно нервничает от необходимости разговора с нами? Или это привычка? Так мы же не полиция? Хотя… Папочка Артура заставит трепетать кого угодно.

Я осторожно выпустила магию, пока Артур и герцог Альба обменивались ничего не значащими репликами. А потом Альба перевёл свой нервный взгляд на меня. И Артур тут же его просветил:

— Неска Мария де Руари, после трёх лет отношений и небольшого перерыва, который позволил нам проверить наши чувства, наконец-то, приняла моё предложение о браке. Так что теперь мы — официальные жених и невеста. Расстаться не можем просто ни на минуту! Да она ещё, по секрету вам скажу, меня страшно ревнует, и отпускать одного никуда не хочет! — и Артур плотоядно улыбнувшись мне, поднёс мою руку к губам.

— Учитывая вашу репутацию, фон Мёнерих, девушка всё правильно делает! — и вот тут он немного расслабился.

То есть меня тоже опасались? Хотя, да. Учитывая, что с появлением Грааля столько различных способностей и магий появилось. Мало ли, что я из себя представляю. А тут всё понятно. Невеста. А хорошо это Артур придумал. Теперь на меня не будут так коситься и, к тому же, я теперь — член семьи всесильного герцога фон Мёнериха и, в случае чего, ему на меня можно нажаловаться. А уж тот — на кого угодно управу найдёт.

— Мы с Марией приносим вам соболезнования в связи с потерей супруги. Это — невосполнимая утрата, — горестно сказал Артур, и я даже почти поверила в его скорбь.

— Спасибо. Мне так её не хватает! — кивнул Альба и поднёс свой злосчастный платочек к носу, я снова почти поверила, что он и в самом деле скорбит.

Ага. Только вот ключевое слово тут — «почти».

С картины, что висела за спиной у герцога, медленно и неторопливо спустилась очень красивая черноволосая девушка и покачала головой. Значит, Его Светлость лжёт. И смерть жены его совершенно не волнует.

Я перевела взгляд на картину. На ней был изображён колодец, а рядом с ним столпились люди: три женщины, одна из которых сейчас ко мне и спустилась, высокий, хорошо одетый испанец с небольшой чёрной бородкой на благородном лице и ещё были трое детей разного возраста. В углу крутилась совершенно очаровательная собачка.

Герцог Альба поймал мой взгляд и нервно обернулся, но, не увидев за своей спиной ничего необычного, он снова посмотрел на меня. Нда. Он совершенно точно не Его сиятельство герцог фон Мёнерих. Спустившуюся и вставшую за его креслом девушку он не почувствовал. И это хорошо. Его Сиятельство такой один, и хвала за это Праотцу.

— Картина за вашей спиной очень интересная, — подал реплику Артур, а я подхватила.

— А кто художник?

— Алонсо Кано, — ответил Альба.

— Да что вы? Как необычно! — сказал Артур.

— Да? А что необычного? — решила уточнить я.

— Видишь ли, дорогая, Алонсо Кано был, безусловно, очень талантливым и известным художником. Его принято сравнивать по мастерству с его другом и современником Веласкесом. Но известен он не только этим, — и Артур посмотрел в глаза Альбе.

А тот снова затеребил свой платочек, явно понимая, о чём идёт речь. Я не знала, поэтому с любопытством спросила.

— И чем же?

— Он сидел в тюрьме и даже подвергался изощрённым пыткам по обвинению в убийстве своей жены.

— Его оправдали и выпустили! — вдруг истерично взвизгнул герцог Альба.

— Да, но ведь настоящего убийцу так и не нашли! — парировал Артур.

— Я тут не причём! Я так и сказал вашему отцу, что не имею к этому никакого отношения! Да и мотива для её убийства у меня не было! — продолжил с теми же визгливыми интонациями герцог.

С каждой минутой он нравился мне всё меньше. Девушка за стулом отрицательно покачала головой.

— Это не правда! — спокойно прокомментировала я.

— Ну мотив у Вас всё же был. Мы вчера побеседовали с моим отцом, и он нам даже рассказал — какой, — и Артур понимающе хмыкнул.

— Я не знал! — последовал следующий крик.

— О чём это Вы не знали? — ехидно поинтересовался Артур.

Герцог закусил губу, как кокетливая барышня, только вот у него это вышло нервно. Думаю, он тоже понимает, что стоит в списке первым подозреваемым.