— Как люди вообще могли додуматься до такого!?
— Деньги. Причуды богатых людей, которым мало было собственной роскоши, они стремились ещё и подчеркнуть своё физическое превосходство. Таких людей специально искали и привозили к правителям.
— У меня это может вызвать только одно — желание помочь. Какое, прости меня Праотец, тут может быть превосходство?!
— Я согласен с тобой. Но чего я совсем не понимаю так это — как можно собирать подобное? Чего она этим хочет добиться? — Артур в задумчивости провёл пальцами по лбу.
— Она красива. Может быть, эти картины призваны это подчеркнуть?
— Скорее этим она показывает, что внутри она уродливее, чем эти люди внешне, — покачал Арт головой.
— А почему художники писали подобные портреты? Зачем?
— Это сейчас тебе кажется это, по меньшей мере, странным. Но раньше были и нравы другие, и правила. К тому же, такая внешность подобным людям часто обеспечивала довольно высокое положение и безбедную жизнь. Вот смотри, — и он подвёл меня к одному из портретов, с которого на нас смотрел маленький человек, с умными печальными глазами.
— Это художник Хуан ван дер Амен. Портрет Руперта, придворного карлика герцога Иоганна Казимира. Так вот, у него даже был собственный, изготовленный на заказ, маленький рыцарский доспех.
— А тут карлики с собаками.
— Да, в основном художники изображали большие породы. Вот тут — английский дог. Это что бы подчеркнуть, что стоящий рядом человек мал, — пояснил Арт, — а вот эту картину она покупала у Игнасио. Сделал для неё на заказ.
Арт указал мне на портрет карлицы с большим серебряным шаром в руках.
— Игнасио?
— Да, Игнасио Сулоага. Помнишь его «Селестину», что весит у Хакобо в кабинете? Я видел обе эти работы у него в мастерской.
Я кивнула, вспоминая полуобнажённую девушку в роскошном халате, накинутом на изящные плечи.
— Ох. Это девочка? Какая она…большая, — я посмотрела на ещё одну картину, висящую в коридоре.
— Да. Смотри, тут написано, что это «Портрет Эухенио Мартинес Вальехо», Хуан Карреньо де Миранда. Ну тут, скорее всего, лишний вес обусловлен заболеванием.
— Но это не повод писать её обнажённой. Бедный ребёнок.
— Она похожа на того карлика в фойе. Тоже двойной портрет. Один портрет в одежде, а другой в костюме Вакха, чтобы подчеркнуть все… особенности.
— Давай дойдём уже до гостиной. Я насмотрелась.
Арт кивнул и мы ускорили шаг.
Нас проводили в гостиную, где Арт тут же вальяжно развалился на диване, притянув меня к себе. Это такая тактика? Ну ладно. Подыграем. Просто обычно он так себя не ведёт.
И тут вошла Франсуаза, и мне стало немного понятнее, с чего вдруг Артур так себя повёл. Франсуаза была скорее раздета, чем одета. Этот её лёгкий пеньюар вполне сошёл бы и за ночную рубашку, и за халатик. Нет, я не ханжа. Право всем и вся демонстрировать свою грудь женщины отвоевали давно. Но это не значит, что они это делали. А вот это здесь и сейчас — явный перебор. А как Арт узнал-то, что она в этом выйдет?
Франсуаза была красивой женщиной. В Испании, где все в основном были брюнетами, блондинка с длинными роскошными волосами была просто обречена на успех. Если бы не одно большое «Но». Её кукольное личико в обрамлении белокурых волос совершенно не было отягощено печатью интеллекта. Красивая розовая куколка. У пресыщенного высшего света она не могла пользоваться популярностью.
Красотка, увидев меня, слегка запахнула свой халатик и скривилась. Это вот что сейчас было? И я посмотрела на Арта? Таааак!
— Мари, у неё не выгорело с отцом. И она переключилась на меня. Это у них правило такое: не получилось затащить в кровать герцога фон Мёнериха — тут же переключиться на кого-нибудь из сыновей. Не нервничай. Что с неё взять? — наклонившись как-бы поправить локон моих непослушных рыжих волос прошептал мне на ухо Арт.
И мне сразу стало легче. Гнев, ревность и злость пропали, и я спокойно перевела взгляд на женщину. Каждой же иногда хочется поиграть в соблазнительницу и потешить самолюбие. А то так и веру в себя потерять можно. Только вот с Артом у неё ничего не выйдет. И он не захочет, и я не позволю. И я послала ей улыбку полную лёгкого злорадства и превосходства.
— Артур, я думала, что вы придёте один, — протянула Франсуаза, и очаровательно наморщила носик.
И как это Его Светлость устоял? Непонятно. Мне очень хотелось поинтересоваться этим вслух, но я удержалась. Не время.
— Ну что вы, Франсуаза. К вам? Один? Что же будет с вашей драгоценной репутацией? Я не могу подвергнуть вас такой опасности! — иронично ответил Арт, и ещё ближе притянул меня к себе.
А я в этот момент выпустила магию.
Надо сказать, что мы с Артом постоянно занимались: учились объединять наши магии — мою, в части оживления картин, и его магию Смерти. И, как следствие этих уроков, у нас всё чаще у обоих получалось видеть оживших персонажей, а не только у меня. А также жених, как маг-универсал, давал мне уроки по магии воздуха, точнее — по контролю за ней. Но это — пока. Я уже делала некоторые успехи в этой области, и вскоре меня ожидали самые настоящие уроки воздушной магии! И мы уже давно научились направлять силу туда, куда она сама хотела бы в первую очередь попасть. Вот и сейчас, она прямиком устремилась к тёмной картине, что висела в углу. На ней были изображены два мужчины. Картина была написана в тёмных тонах и очень слабо освещена, и я не сразу разобрала, что же на ней изображено.
Возможно, моя магия выбрала её, потому что мне вначале показалось, что картина самая обычная. Ну, тёмная, ну с двумя мужскими фигурами, но они были высокого роста и пропорционально сложены — в глаза не бросалось никакого уродства, и картина не показалась мне страшной.
Так что я даже расслабилась, пока не поняла, что это вовсе не два мужчины.
Одна из фигур сошла с полотна, и вслед за ней начал спускаться и второй мужчина, бережно поддерживая под локоть, как оказалось, когда они вышли на свет — женщину.
Ох.
На беглый взгляд это был определённо мужчина — вот просто не отличишь! Не только густая борода, но и характерные для мужчины залысины, выражение лица и даже суровый взгляд, только у этого мужчины была женская грудь, к которой тянулся младенец, лежавший на её руках.
Я уткнулась в рукав Арта. Что это?
Арт вместе со мной рассматривал странную парочку. Хотя, вместе с младенцем, их получалось уже трое. Это нашей магии теперь хватает даже на троих? Я бы обрадовалась, если бы меня так не угнетал вид этих людей.
— Что вы там увидели? — и Франсуаза обернулась.
Увидеть она ничего не увидела, но догадаться, что мы рассматриваем полотно, было не сложно даже для неё.
— А! — и она махнула ручкой — Эта картина называется «Бородатая женщина». Весело, правда?
— До ужаса! — мрачно сказал Арт, вставая и подходя к полотну, — тут на двух стеллах написано, что её зовут Магдалена Вентура. А это её муж. На руках у неё сын. И у неё есть ещё один ребёнок. То есть, она дважды рожала. И, похоже, после последних родов с ней и произошло вот такое преображение.
Арт взглянул на меня и, быстро вернувшись на диван, снова прижал меня к себе, защищая от всего мира.
— Я не знаю, что там с ней стряслось, но точно знаю, что картина задумывалась как развлекательная. Их всей семьёй пригласили во дворец герцогов Неаполитанских. И они там жили в течение трёх лет. Но что-то пошло не так, и картина совсем не развлекательная, — надула пухлые губки эта…. Франсуаза.
— Но несмотря на то, что живут они во дворце — вид у обоих измученный и страдающий. Они явно устали от этой ситуации и растеряны. Почему им не помогли? Магия? Лекари? — спросила я.
— Не знаю. Я не выясняла, — снова взмахнула тонкой ручкой Франсуаза, отмахиваясь от моих неудобных вопросов.
— После рождения ребёнка скорей всего произошёл какой-то сбой. Я читал об этом. Сейчас лекари с подобным случаем бы справились. Но в те времена — это, наверняка, рассматривалось, как гнев Праотца, — и Арт подбадривая меня, снова обнял.
— Мне так её жаль. Не могу себе даже представить весь тот ужас, что она пережила, — прошептала я, уткнувшись носом ему в плечо.
— Да, я бы точно с ума сошёл, если бы вдруг стал превращаться в женщину. От одной мысли о подобном я впадаю в панику.
— Да ещё и с двумя детьми на руках, — вздохнула я.
— Ещё повезло, что их не заподозрили в занятиях тёмной магией. Скорее всего у обоих супругов магии не было, и это их спасло хотя бы от Великого Инквизитора. В те времена он не был мягкосердечен, — и Арт выразительно посмотрел на Франсуазу, моментально насторожившуюся.
— Я тут совершенно ни при чём! Это все Розалия и Арабелла! — взвизгнула эта женщина.
С каждой минутой, что я находилась в её доме, она становилась всё омерзительнее.
Нет, я согласна, что такие полотна, которые она собирала, возможно, необходимы в историческом и назидательном смысле. Но развешивать их в собственном доме?! Для непонятного мне веселья и для того, чтобы на этом фоне выглядеть моложе и красивее? Вот уж нет!
Магдалена Вентура покачала головой.
— Она врёт, — устало сказала я Арту.
— Что?! — взвилась хозяйка дома.
— Ты врёшь, вы трое это вместе задумали. И я почти уверен, что ты принимала самое деятельное участие в работе вашего демонологического кружка, — спокойно сказал Артур.
Голос он не повышал. Я вот чувствовала себя усталой и разбитой, а Артур держался спокойно и уравновешенно.
— Нет! Я…
— Хватит. Тёмную магию можно легко отследить по остаточному следу. Отпираться бессмысленно. На вас троих был такой мощный шлейф, что я уверен, тянет знатно. Зачем ты в это влезла, Франсуаза?
— Я не хотела! Это всё Розалия! Я спала с её мужем, и была вынуждена согласиться.
— Ты опять врёшь! Не удивлюсь, если это ты всё и заварила?
— Нет! — снова этот истеричный и полный лжи визг.
— Это снова неправда, — повторила я.
— Так. Вот кто у нас, оказывается, заварил эту кашу. Зачем тебе демон, Франсуаза? — спросил Артур.