Марк Алданов. Писатель, общественный деятель и джентльмен русской эмиграции — страница 69 из 162

лидарности, прекратили сотрудничать с «Возрождением» И. Ильин, Ольденбург и Бунин, в 1925– 1927 гг. напечатавший здесь свой знаменитый антибольшевистский цикл «Окаянные дни». Гукасов назначил главным редактором газеты Ю.Ф. Семенова – малоизвестного публициста либерально-консервативной ориентации, однако активного общественника и видного деятеля масонского движения (масон высоких степеней ложи «Друзья любомудрия», член-основатель ложи «Золотое руно», секретарь ложи «Юпитер»). При нем более тесно стали сотрудничать с газетой З. Гиппиус, Б. Зайцев, Д. Мережковский, продолжали публиковаться прозаики А. Куприн и Тэффи, Осоргин и Набоков-Сирин, А. Амфитеатров и И. Шмелев, А.Ф. Аврех, Дон-Аминадо, В. Маклаков, Вас. Ив. Немирович-Данченко, А.А. Яблоновский.

Литературно-художественным отделом газеты вплоть до 1932 г. заведовал авторитетный критик, поэт, бывший редактор прославленного петербургского «Аполлона» С. Маковский. С 1927 г. и до своей кончины в 1939 г. литературно-критический подвал «Книги и люди» и хроникальную рубрику «Литературная летопись» вел В. Ходасевич. Хроника готовилась им совместно с Н. Берберовой под общим псевдонимом Гулливер.

Следует отметить, что хотя политические линии обеих газет «русского Парижа» подчас были идеологически несовместимы – например, в 30-е годы «Возрождение» открыто приветствовало победу на выборах в Германии Гитлера, успехи «огненных крестов» во Франции, Муссолини в Италии, мятеж Франко в Испании – литераторы-либералы: Адамович, Дон-Аминадо, Осоргин, Набоков-Сирин, Тэффи, Ю. Терапиано, печатались как в «Возрождении», так и в «Последних новостях». В частности Марка Алданов, будучи «своим» в леволиберальных кругах, где заправляли такие политики, как Милюков, Маклаков, Фондаминский, Вишняк, Руднев и др., вполне находил общий язык и с умеренными консерваторами. В «Возрождении» он не только печатался, но и вместе с Владиславом Ходасевичем – человеком тоже отнюдь не правоконсервативных убеждений, с 1927 г. руководил литературно-критическим отделом.

Помимо указанных парижских газет Алданова охотно печатали также в рижской «Сегодня» – крупнейшей русской газете Балтии либерально-демократического направления. «Сегодня» стала издаваться в Риге одновременно с созданием первого независимого Латвийского государства (1919 г.) и прекратила свое существование вместе с ним в 1940 г. Эта была третья по значению – после парижских «Последних новостей» и «Возрождения», и одна из лучших газет русского Зарубежья, материалы которой часто перепечатывали более мелкие эмигрантские издания – нью–йоркское «Новое русское слово», шанхайская «Время». Подробную информацию об истории газеты «Сегодня» см. в [АБЫЗОВ и др.].

В отличие от всех других периодических изданий русского Зарубежья, с которыми сотрудничал Алданов, «Сегодня» не являлась ни партийной, ни «эмигрантской» газетой, а предназначалась для граждан новых государств Балтии, взращенных на русской языковой культуре. Издателям газеты удалось привлечь к сотрудничеству с «Сегодня» все лучшие имена русского рассеяния – как ученых, так и политиков, как военных, так и писателей. Что касается последних, то в газете стали печататься А. Аверченко, Ю. Айхенвальд, М.Алданов, А.Амфитеатров, К.Бальмонт, И.Бунин, З. Гиппиус, Дон-Аминадо, Б. Зайцев, А. Кизеветтер, Вас. Немирович-Данченко, П. Пильский, П. Потемкин, Игорь Северянин, В.Сирин (Набоков), Тэффи, Саша Черный, Е. Чириков, И. Шмелев и многие другие.

Парижские «Последние новости» и «Современные записки» считали своим долгом поддерживать дружеские отношения с газетой «Сегодня» и договаривались об очередности публикаций и взаимных услугах.

В правомонархических эмигрантских кругах, всегда радевших об «истинно русском» духе, «Сегодня», как, впрочем, и другие издания либерально-демократической ориентации, считали еврейской газетой. На самом же деле «Сегодня» позиционировала себя, как «латвийская» газета,

поскольку обслуживала полиэтнический состав республики, выросший в атмосфере русской культуры (помимо русских также и латышей, и немцев, и поляков, и евреев). В составе редакции было много евреев. Но то были евреи – местные уроженцы, которые владели и латышским, и немецким, и русским языками, знали прошлое и настоящее края, хорошо ориентировались и в жизни сопредельных европейских стран. Между тем русские газетчики преимущественно были наезжими, плохо знакомыми с почвой. Главное же – они ориентировались исключительно на национальную принадлежность читателя. Но 200-тысячная русская Латгалия не давала нужного количества подписчиков из-за слабой грамотности. А 20-тысячное русское население Риги устраивала и «Сегодня», так как газета ощутимо помогала существованию в этом городе.

<…>

Связи редакции с богатыми представителями местной еврейской общины – промышленниками, банкирами, коммерсантами – позволили газете стать одним из наиболее успешных, материально обеспеченных периодических изданий Русского зарубежья.

<…>

Благодаря работоспособности редакторского коллектива (М. Мильруд, <П. Пильский>, Б. Харитон, Б. Оречкин <и Г.А. Ландау>) газета преодолела и последствия экономического кризиса 1930 – 1932 гг., справилась и с недоверием правительства, доказала свою лояльность, <…> и процветала бы и дальше, если бы не установление советской власти, молниеносно ликвидировавшей газету [АБЫЗОВ].

С редакцией «Сегодня» Марк Алданов состоял в активной переписке [АБЫЗОВ и др.], из которой явствует, что отношения его с коллективом газеты были очень теплые, особенно со своим земляком и, возможно, университетским товарищем Михаилом Мильрудом, который так же входил в дружеский круг Ивана Бунина271.

Особый слой эмигрантской периодики составили общественно-политические и литературные журналы. Журналы были дешевле, их легче было издавать и распространять по подписке. Большинство журналов легко возникали и так же легко исчезали. Самым популярным и долговечным явился «толстый» журнал эмиграции – «Современные записки» [СОВР-ЗАП].

Сам выбор названия нового журнала демонстрировал обращение к опыту журналистики прошлого века. Наиболее знаменитые журналы XIX в. назывались «Современник» и «Отечественные записки». Из этих двух названий и было составлено имя <нового> журнала. Этот журнал оставались самым влиятельным и читаемым весь период своего существования: с 1920 по 1940 г. Он стал известен во всем мире, его комплекты содержатся во многих библиотеках, сохранились архивы редакции272.

<…>

Редакционный комитет состоял из правых эсеров: Н.Д. Авксентьев, И.И. Бунаков-Фондаминский, М.В. Вишняк, В.В. Руднев и др. Ответственным секретарем журнала был М.В. Вишняк. Несмотря на эсеровскую принадлежность редакции, в журнал привлекались авторы самой разной политической ориентации. В программном заявлении редакции задачи в области культуры превалировали над политическими – это и определило успех журнала [БЕРЕЗОВАЯ].

Первый номер журнала вышел в ноябре 1920 г. тиражом 2 тыс. экземпляров. Позднее тираж несколько уменьшился в связи с прекращением финансовой помощи от чехословацкого правительства. Алданов был одним из наиболее востребованных авторов журнала.

«Современные записки» вернули в русскую культуру феномен «толстого» журнала – ту самую традицию литературно-общественного журнала, которая сыграла значительную роль во всей русской культуре нового и новейшего времени. Эмигрантский журнал даже внешне был похож на дореволюционное издание: 300–400 его страниц полностью занимали произведения художественной литературы, что составляло больше половины объема. Остальные страницы отдавались литературной критике, философским сочинениям, политическим эссе, обзорам книжных новинок, хронике культурной и политической жизни. Высокому уровню литературного отдела соответствовали и литературная критика, публицистика. Форма подачи информации, политические обзоры и статьи в «Современных записках» также были безупречны. Среди авторов чаще всего значились социалисты, кадеты и правые эсеры-народники.

Журналу вообще с самого начала очень повезло с авторами. <В нем печатались все знаменитые русские писатели зарубежья>: А.Н. Толстой <…>, А. Белый, Б.К. Зайцев, И.А. Бунин, И.С. Шмелев, М.А. Алданов, А.М. Ремизов, М.А. Осоргин, В.В. Набоков, Г.И. Газданов, <Н. Берберова, Л. Зуров, В. Ходасевич>, В.С. Яновский… Личные связи И.И. Фондаминского позволили привлечь к постоянному сотрудничеству З.Н. Гиппиус и Д.С. Мережковского. <…> Здесь часто звучали имена М.И. Цветаевой, Н.А. Тэффи <…>. В 12-м и 14-м номерах появились имена Е.И. Замятина, И.С. Шмелева.

<…>

Элитный состав авторов позволил журналу сразу задать высокий литературно-художественный уровень, что работало на его репутацию. Отбор поэтических публикаций также шел по высоким критериям. Редакторам приходилось постоянно получать упреки от молодых поэтов в консерватизме и осторожности. Поэтический раздел журнала курировали поэт М.О. Цетлин и философ Ф.А. Степун. Несмотря на свой «консерватизм», они очень точно выбирали наиболее талантливых поэтов среди литераторов молодого поколения.

Широкая культурная установка Ф.А. Степуна была им заявлена с самого начала существования журнала: «…Настоящая Россия мыслима только как единство своего прошлого и своего будущего» (Степун Ф.А. Встречи. Мюнхен:1962. С. 202).

<…>

В конце 20-х гг. при поддержке В.В. Руднева в «Современных записках» усиливается отдел философии, который был монополизирован известнейшими идеалистами, религиозными мыслителями Л.И. Шестовым, С.Л. Франком и Г.В. Флоровским. Поскольку в политическом отношении они были далеки от народнических и демократических ценностей, то их постоянное присутствие на страницах журнала в конце концов усилило разногласия внутри редакции.

<…>

Но и это увлечение религиозной философией, и ее оппонирование со стороны социалистической идеологии тоже не были новым явлением. По существу, это было перенесение на иную почву интеллектуальных дискуссий Серебряного века, начатых еще сборником «Вехи». Те же интеллектуальные противостояния теперь служили внутренней конструкцией, привычными ориентирами для мыслительного пространства Российского зарубежья» [БЕРЕЗОВАЯ].