Марки королевы Виктории — страница 43 из 80

Кэти остановилась, почувствовав на коже влажные шлепки первых упавших с неба тяжелых капель, и мрачно взглянула на свое бледное отражение в темной витрине магазина.

— Ни жизни нормальной, ни дома! — громко сказала она, обращаясь к своему отражению. Ей потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что эти слова произнесла Марианна, говоря о Еве.

Потом она задалась вопросом, уж не является ли эмоциональный выплеск с ее стороны запоздалой реакцией на шокирующую смерть Евы. Так называемый отложенный шок. Она медленно прокрутила эту мысль в своем сознании, но без особого энтузиазма, и ни к какому определенному выводу не пришла.

«Все необходимые документы будут отосланы».

Эти слова из служебной записки Дот, вдруг пришедшие ей на ум, злости у нее не вызвали. Одну только гнетущую депрессию. Она вспомнила, как странно посматривал на нее в машине Брок. Неужели он действительно разочаровался в ее способностях?

Она услышала шум мотора и шорох шин приближавшейся к ней на пустынной улице машины. Потом она по звуку мотора поняла, что машина замедляет ход и останавливается, различила ее очертания в стекле витрины, но не повернулась. Это не машина Брока. «Что дальше?» — подумала она. Уличный грабеж явился бы достойным завершением этого дивного дня. Дверца машины с негромким щелчком распахнулась. В следующее мгновение она увидела в витрине силуэт медленно приближавшегося к ней человека, лицо которого было темным, словно закрытое маской. Но даже при этом она не повернулась и не посмотрела на него.

— Кэти?

Она глубоко вздохнула и, обернувшись, бодро произнесла:

— Привет, Леон.

— У вас все в порядке?

— Разумеется.

— Но с каких это пор вы стали интересоваться хирургическими инструментами?

Она повернулась и взглянула на затемненную витрину магазина, впервые обратив внимание на выставленные в ней вещи. Затем, улыбнувшись Леону, она сказала:

— Я просто задумалась. Меня поразила одна мысль…

— Надеюсь, спасительная для всех нас?

Она неожиданно осознала, что и у него душа не на месте, и мысленно осудила себя за эгоизм и зацикливание на собственных переживаниях.

— Сомневаюсь. А вы уже из дома едете?

— Не сказал бы. Не смог заставить себя туда вернуться после всего этого.

Кэти показалось любопытным сходство его реакций с ее собственными.

— Я как раз подумывал о том, чтобы остановиться у какого-нибудь бара и немного выпить, — сказал Десаи. — Может, присоединитесь?

«С удовольствием», — подумала она, но неизвестно почему сказала другое:

— Боюсь, я не смогу составить вам компанию.

— Тогда, быть может, вас подвезти?

— Вообще-то я направлялась к станции метро…

— В таком случае… — неуверенно произнес он, так как ее ответ сбил его с толку. — В таком случае я подвезу вас до метро, если вы, конечно, не против…

Она села в машину.

— До какой станции поедем? — спросил он.

Она ответила не сразу:

— Мне позволительно изменить свое мнение относительно выпивки?

Десаи переехал через мост и покатил в сторону от реки. Скоро они оказались в районе Ламбета. Кэти вдруг поняла, что никогда не видела улицу, по которой они проезжали. Она была застроена старыми, видавшими виды зданиями, в которых ютились офисы и небольшие фабрички по производству товаров широкого потребления. За ними высились такие же потрепанные временем и непогодой многоквартирные жилые дома. Маленького бара на перекрестке, где они остановились, Кэти тоже никогда не видела.

— У этого бара есть одно преимущество — сюда не заходят копы, — сказал Десаи, открывая дверь в небольшое, тихое, с комфортно притушенным светом помещение. Чуть позже, вернувшись с напитками к облюбованному ими столику, он объяснил, что иногда заходит сюда, возвращаясь из лаборатории судебной экспертизы, находящейся неподалеку на Ламбет-роуд.

Некоторое время они пили молча, потом Десаи сказал:

— Хотите поговорить о произошедшем?

Кэти вздрогнула.

— Не возражаю.

— У вас усталый вид. Вы уверены, что вам этого хочется? — Он говорил спокойным, ровным голосом, как это было ему присуще. Кэти же думала о том, что его черные гладкие волосы лоснятся, словно шкурка у кошки, и задавалась вопросом, каковы они на ощупь.

— Не беспокойтесь, я в порядке. — Она глотнула бренди и энергично закивала, выражая согласие.

— Брок действительно вас уволил, не так ли?

Она вынула из кармана жакета записку Дот и молча протянула ему.

— Ну и дела… — Десаи был озадачен.

— Вы что, не поверили мне? — спросила она.

— Ну… — Он заколебался. — Простите меня, Кэти. За последние два часа я прокрутил в голове столько разных комбинаций…

— Например?

— Например, что вы оказались частью некоей игры, затеянной Броком.

Кэти нахмурилась и посмотрела в свой стакан.

— Простите меня, — повторил Десаи. — Я словно бреду на ощупь в полной темноте. Ни малейшего просвета. Вот я и подумал: чем черт не шутит, а вдруг?..

Он опять заколебался, и Кэти решила его малость подхлестнуть.

— Вдруг — что?

— Кое-кто предположил… что вы с Броком что-то замышляете.

— Кто предположил?

Десаи смутился.

— Не имеет значения. — Он помахал в воздухе рукой. — Забудьте об этом.

— Надеюсь, не Брен?.. И не Дот?

— Ну нет. Ничего похожего. Те, кто работает у ворот Королевы Анны, подобных предположений не выдвигали. И тем не менее… Вы всегда держались вместе и были, казалось, столь близки… что люди просто не могли о чем-то таком не задумываться. Больше по злобе, нежели по какой другой причине… Что же касается меня, то не могу сказать, что знаю вас хорошо…

— Вот как? А мне-то казалось, что мы хорошо друг друга знаем, Леон, — сказала Кэти.

Она посмотрела на него в упор. Взгляд его темных, без блеска, внимательных глаз был гипнотическим, немигающим. Наконец он ей улыбнулся — печально или, возможно, с сожалением.

— На самом деле это не так, — тихо сказал он, после чего переключил внимание на бренди в своем бокале. — Тяжелый выдался сегодня день, ничего не скажешь, — произнес он после паузы. — Особенно для вас. Кстати, вы сегодня обедали?

— Нет, — сказала она и подумала, что, возможно, именно по этой причине бренди так быстро на нее подействовал.

— В таком случае мы могли бы кое-что перехватить. Не такая уж плохая здесь еда. — Он довольно осторожно высказал эту идею и в следующее мгновение частично от нее отмежевался. — Извините. Возможно, у вас есть на вечер какие-то особые планы…

— Планов у меня нет, а ваше предложение звучит заманчиво. Пожалуй, я съела бы что-нибудь вроде сандвича.

Десаи поднялся с места и направился в бар. Через некоторое время он вернулся и принес еще два бокала бренди, поставил их на стол, после чего вынул мобильный телефон из кармана своего черного кожаного жилета и сказал:

— Извините, это займет минуту, не больше…

Он отправился с телефоном в руке к открытым дверям бара, повернулся к ней спиной и стал что-то говорить в трубку. У Кэти упало сердце. Отменяет предыдущую договоренность, подумала она, и живо представила себе симпатичную индийскую женушку с целым выводком ребятишек, среди которых, вероятно, были и прехорошенькие дочки с такими же темными, как у отца, глазами. Возможно, все они с нетерпением ждали его к ужину.

Когда он вернулся и сел напротив нее за столик, она довольно резко, к своему удивлению, сказала:

— Надеюсь, вы не отложили из-за меня какое-нибудь мероприятие, Леон? Не стоило этого делать, тем более что мне уже скоро идти.

— Все нормально, не беспокойтесь, — сказал он. — Честно говоря, я не в силах созерцать сейчас семейный очаг. Хотелось бы поговорить с вами, кое-что обсудить.

Ее поразила прозвучавшая в его голосе холодность.

— Неужели домашние спокойно воспринимают ваше отсутствие в уик-энды?

— Они привыкли к моим отлучкам. Иногда я допоздна засиживаюсь за работой в лаборатории и, если мне неохота идти домой, остаюсь здесь ночевать. В этом заведении на втором этаже есть пара гостевых комнат. Так как я здесь регулярный посетитель, плату с меня берут умеренную.

— Понятно… Это очень удобно.

— О да.

Она проследила за ним взглядом, когда он протянул руку, чтобы взять свой бокал с бренди. С этой стороной его натуры — его отношением к семье — она была еще не знакома. Но она уже ополовинила свой второй бокал и чувствовала себя куда менее хрупкой и незащищенной, чем часом раньше. Казалось, теперь ей вполне по силам бросить на мир непредвзятый и более широкий взгляд.

— Ответьте мне, если, конечно, мой вопрос не кажется вам неуместным: что вы ей в таких случаях говорите? Неужели так прямо и заявляете о не желании ехать домой?

Он улыбнулся:

— Ну нет. Она бы этого не поняла. Кроме того, я никогда не стал бы ей говорить, что выпиваю с коллегой, красивой блондинкой. Это навело бы ее на ненужные мысли.

— Нисколько в этом не сомневаюсь. — Кэти одним глотком прикончила свой бренди и стиснула зубы. — Как ее зовут?

— Как ее зовут? — переспросил он, странно посмотрев на нее, словно этот вопрос показался ему в данной ситуации как минимум несообразным. — Индира, — сказал он потом, немного помолчав.

— И сколько же у Индиры детей?

— Двое. — Судя по его виду, он не желал развивать эту тему, и, поднявшись, он произнес: — Пойду принесу вам еще бренди.

— Нет, — твердо сказала она. — Теперь моя очередь покупать выпивку.

Она встала с места и, сделав над собой некоторое усилие, чтобы не раскачиваться при ходьбе, направилась в бар.

Вернувшись с напитками к столику, Кэти спросила:

— Она хорошенькая?

— Кто?

— Как кто? Индира, конечно.

Он снова одарил ее озадаченным взглядом.

— Полагаю, была… когда-то. Сейчас я бы про нее сказал, что она… хм… домовитая.

У Кэти расширились глаза.

— Боже мой, Леон! — выдохнула она. — Нельзя так говорить о собственной жене!

Десаи посмотрел на нее с каменным выражением лица.