Маркиз — страница 56 из 58

— Все просто. — сказал я. — Источником наших бед является отец моей жены. Он стержень этой коалиции.

— Но нам потребуется пройти через Юйчжан, чтобы достичь Южного Цзаньаня! — воскликнул Пират.

— Заодно отгоним оттуда Юна И.

— А Мэн Хи и Пэй Пинг в это время ударят по Пояну.

— Не ударят, — говоря это, внутри я молился, чтобы мое предположение оказалось правдой. — Они пойдут за нами.

Я рассказал о том, как, по моему мнению, будут действовать враги, и после недолгих споров большинство ближников согласились с тем, что это самый реалистичный сценарий.

— А если ты ошибся, старший Брат? — прогудел Бык. — Если заречные ударят по столице?

— Стены города крепки, а гарнизон достаточен для того, чтобы враг не взял его сходу. Месяц-другой продержится, а там…

Я неопределенно взмахнул рукой, желая показать, что потом все это не будет иметь значения. Намекая на победу, естественно.

— Господин Лю! — выйдя из-за моего плеча, произнесла Юлька властно. — Стратег принял решение!

Вчерашняя девчонка-сорванец и сегодня была одета в боевой наряд, но выглядела при этом королевой. И вела себя соответственно. Бык сглотнул, сделал маленький шаг назад и резко поклонился.

— Подданный принимает приказ!

— Так! — пришлось сильно хлопнуть ладонью по столу. — Вы, оба! Ну-ка прекратили это! Это военный совет, а не зал приемов. Здесь нет хоу, но есть братья, которые решили объединить Поднебесную.

Говоря это, я пристально смотрел на Воина. Не отводил взгляда до тех пор, пока тот не кивнул.

— Правда, один из братьев со вчерашнего дня женат, — негромко добавил я. — И это нужно учитывать.

Шутка немного разрядила обстановку и заставила Юльку зардеться, как маков цвет. Дальнейшее обсуждение прошло «в теплой и дружественной обстановке». Под завершение я попросил остаться Быка, Пирата и Матушку И.

— Что бы ни случилось в будущем, я прошу вас верить моей жене как мне самому. И еще — Бешеной Цань. Поклянитесь мне в этом.

Цань я еще перед свадьбой вызвал. Вместе с небольшой дружиной она должна была присоединиться к нам на марше.

— Зачем ты говоришь это, старший брат? — удивился Бык.

Всех карт я по-прежнему не раскрывал никому, кроме Юльки и Матушки И. Ей в моем плане отводилась особая роль. И когда он начнет реализоваться, все должно выглядеть максимально убедительно.

— Чтобы ты запомнил мои слова, быкоголовый. И когда придет время, верно их интерпретировал.

Стоило моему войску двинутся на юг, как уже на следующий день я получил от Амазонки донесение, что и соседи снялись с лагеря. В день, по ее словам, они проходили не больше десять-пятнадцать ли и двигались не на Поян, а по направлению к Юйчжану. Что окончательно убедило меня в том, что выводы я все-таки сделал верные. Агрессоры были нацелены не на грабеж, а на уничтожение моей армии.

Амазонка получила приказ немного их притормозить, устраивая налеты на обозы и ловушки для фуражиров. Находящихся в ее распоряжении двух тысяч конницы было для этой задачи вполне достаточно.

Через три дня марша гонец из Юйчжана привез послание, доставленное в веселый дом от коллег в Южном Цзаньане.

«Чэн Шу вышел из города по направлению к Юйчжану», — значилось в нем.

Мой план начал работать. Если я все верно рассчитал, если тесть, кстати, уже уведомленный письмом, что дочка его вышла замуж за ненавистного Стратега, не будет маневрировать, а мы сохраним текущий темп, то встреча наша произойдет где-то в двадцати-тридцати ли о Бегонии. Что даже символично. Где начался наш с ним разлад, там все и закончится.

Глава 58Военачальник встречается с врагом

Чэн Шу сумел собрать больше войск, чем я предполагал. В мирное время его армия насчитывала порядка двадцати пяти тысяч воинов и состояла преимущественно из легкой пехоты, недурно, впрочем, обученной. Сейчас же она раздулась до сорока тысяч — такую оценку предоставили мои капитаны. И стояла, закрывая нам дальнейший путь на Южный Цзаньань.

В бой, впрочем, тесть вступать не хотел. Держался в половине дневного перехода, удаляясь, если я двигался вперед. Для меня были очевидны причины подобной стратегии — Чэн Шу ждал союзников, которые со всех ног спешили к месту будущего сражения. Ближайший — Юн И со своими восемнадцатью тысячами — находился в двух дневных переходах у меня за спиной. За ними шли войска еще двух владетелей.

В общем, крепко я достал южных соседей, раз они на мои тридцать с небольшим тысяч бросили без малого сто. И зажали меня в клещи, что является ужасом любого полководца.

Но, как ни странно, именно подобный расклад и мог спасти мою фракцию от уничтожения.

Спешившись на одном из самых высоких холмов, я сперва смотрел на лагерь своей армии, раскинувшийся по левую руку, а потом с тоской перевел взгляд вдаль, туда, где в десяти ли замерли полки отца Юэлян. Люди отсюда были неразличимы, я видел только очертания построенных коробок и редкие отблески солнца, отраженного начищенным металлом. Да, пожалуй, тысяч сорок и будет. А может, и больше — зная дядю Шу, не сомневаюсь, что тысяч пять он запрятал в резерве.

Войска Юна И еще не были видны, но я словно ощущал их поступь у себя за спиной. И хотя все уже было решено, а сбежать отсюда не имелось ни одной возможности, об одной только мысли о том, что я сам загнал себя в ловушку, потряхивало.

Вместе со мной на холме находились две женщины: Цань и Юэлян. Даже телохранителей я сюда не взял — хотелось вырваться из-под их опеки хотя бы на полчаса. Да и что со мной могло случиться, когда рядом две сильных одаренных?

— Уверен, Тигр? — спросила Цань.

— Нет, — сразу ответил я, понимая, о чем она спрашивает. — Но другого выхода нет.

— Я не уверена, что и это выход! — фыркнула женщина.

В отличие от меня, ни она, ни Юлька, с коней сходить не стали. Восседали в седлах с грацией прирожденных наездниц, которая никогда не станет мне доступна. Смотрели обе женщины туда же, куда и я, — на темные квадраты армии Чэн.

После слов бывшей разбойницы моя жена коротко хохотнула.

— Да нет, Цань, Тай все рассчитал верно. То, что он задумал, — настоящее безумие, но именно это и может сработать. И спасти Вэнь от разгрома. Я могу лишь удивляться, видя, насколько глубоко он понимает моего отца. Гораздо глубже, чем я, знавшая его всю жизнь от рождения.

— Моя драгоценная супруга знала Чэна Шу лишь как отца, — вставил я, не оборачиваясь. — Мне же он всегда был известен как враг.

Что было не совсем правдой, познакомился-то я с ним как с союзником, отцом моей будущей жены, и только значительно позже узнал о его коварстве. О том, что властолюбивый и коварный владетель с южных земель планировал моими руками очистить себе дорогу к величию. Для этого он и предложил союз, а чтобы я не сомневался в его честности — дал добро на брачный договор между мной и своей младшей дочерью. Чэн Шу был уверен, что послушная дочь в нужный момент подыграет его планам, в самом крайнем случае отойдет в сторону, повинуясь его воле. Она же… нет, не влюбилась, хотя и это тоже.

Чэн Юэлян оказалась такой же амбициозной, как и ее папка. Кровь от крови, что тут скажешь. Понимая, что в его планах ей уготована роль послушного орудия, она решила сыграть в свою игру. Возвыситься, но не самостоятельно, а с моей помощью. В патриархальном Китае женщина могла взлететь — как Бешеная Цань, например. Но этот путь Юльке вряд ли был интересен. Любовь ко мне… она, я уверен, тоже имелась. Но для китайской аристократки данная материя не стояла на первом месте.

— Мой драгоценный супруг думает, что он очень умный, — со смешком произнесла женщина. И легонько толкнула меня в плечо носком сапога.

— Почтительность, женщина!

— Я такая неловкая, прошу меня простить!

— Или наказать?

— Как будет угодно моему господину!

Цань смотрела на нашу любовную перебранку с улыбкой опытной женщины — кошки, которая наблюдает за играющимися котятами. Но в какой-то момент все же не сдержалась.

— Как вы можете быть так беспечны, зная, что нас всех ждет? — с некоторым даже возмущением спросила она.

«Мы на днях стали любовниками! — захотелось сказать мне ей. — Только-только начали узнавать друг друга, несмотря на то, что уже полгода живем и сражаемся бок о бок. Мы дурачимся, потому что сейчас при взгляде друг на друга у нас на двоих появляется только одна мысль. И она вовсе не про сражения!»

Вслух же я сказал нечто иное.

— Когда человек прыгнул с высокого утеса в текущую внизу реку, ему уже поздно бояться. Он может лишь сосредоточиться и сгруппироваться, чтобы войти в воду, не переломав себе при этом ноги.

— Ха! — отозвалась бывшая разбойница, а ныне бо Гун Цань. — Очень точная формулировка, Тигр! Мы и правда летим с обрыва. Только не уверена, что внизу вода.

Обращалась она ко мне безо всякой почтительности, положенной для вассала, и тому было целых три причины. Первая — в прошлом настоящий Вэнь Тай и Бешеная были любовниками. Вторая — непонятным для моего европейского разума образом они сдружились с Юлькой. И третья — именной ей в моем плане отводилась исключительно важная роль. На уровне жизни и смерти всех.

— Едут, — еще через несколько минут сообщила жена. Как у Стрелка, у нее имелись техники, позволявшие видеть в деталях то, что для обычного человека было мутным пятном.

Говорила она о переговорщиках Чэн, направлявшихся к месту встречи. Я очень надеялся, что дядя Шу не послал вместо себя какого-нибудь генерала, а отправился сам. Это было очень важно для моего плана.

— Выдвигаемся и мы.

Вскочив в седло, я тронул бока коня пятками и направил его вниз с холма. Цань и Юлька двинулись следом. Уже у подножия холма к нам присоединился отряд телохранителей, а также Бык с Пиратом. Согласно договоренности с тестем, на встречу можно было взять до сотни человек охраны, включая пятерых одаренных.

Само место было выбрано с умыслом. Чистое поле, просматривающееся на несколько ли в каждую сторону и равноудаленное от обеих наших армий. Чтобы никаких засад, ловушек и прочих подлостей устроить не удалось ни одной из сторон. Я, правда, переживал, что Чэн Шу, будучи Стрелком девятого разряда, попробует убить меня издалека какой-нибудь техникой или усиленной ци стрелой, но супруга отмела эту возможность.