Маркиза, кот и чертополох — страница 22 из 37

– Мне нужно переброситься парой слов с маркизой ла Косс, – сказал герцог и встал. – Надеюсь, вы не возражаете?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Во имя, Первого, нет конечно. Только будьте любезны, не компрометировать леди в её доме, – поморщился Лайл.

– Ничего такого, – хитро кинул Даргон и вышел.

Пока Даргон сумел найти кого-то из слуг, которые действовали в этом доме так чётко и незаметно, словно невидимые духи. Поговорил и отыскал комнату маркизы ла Косс, девушка успела переодеться. Он поймал её буквально на выходе.

– Миледи, к сожалению, нас не представили друг другу, и это претит всем законам этикета. Позвольте исправить ситуацию – Ролан, герцог Даргон, к вашим услугам, – поклонился мужчина, и синие глаза ощупали фигуру леди.

Нерине сменила свой наряд на изящное жёлто-зелёное платье, мерцающее в полутьме. Даргон отметил, хотя она и недостаточно красива, но в ней видна некоторая стать, что непременно привлекала противоположный пол.

– Рада знакомству Ваша Светлость, – она присела в реверансе, но намеренно, недостаточно глубоко для его титула. – Что привела вас в мой дом?

– Давайте поговорим в вашей комнате, – любезно улыбнулся он, озираясь по сторонам. – Всё же тёмный коридор не лучшее место для беседы.

Она кивнула и вернулась в комнату. Герцог зашёл следом и поморщился, разве это дамские покои? Книги, книги, книги. Странные приспособления, сухоцветы. Что это вообще такое?

– У вас кот, – округлил глаза герцог и отошёл подальше, и сразу чихнул. Наверное, прокля́тая шерсть была везде. Когда они поженятся, он тут же выкинет это существо из поместья, вместе с её хламом. И комната будущей герцогини Даргон станет настоящей женской сокровищницей в розовых тонах и с обязательно милыми занавесками-рюшечками, точно, как у матушки.

Нерине нахмурилась.

– Да. Его зовут Ба… Анемон, – запнулась маркиза и посмотрела на чёрного кота, который сидел на письменном столе и с любопытством осматривал герцога. В жёлтых глазищах вспыхнули хитрые искорки.

– Какое чудно́е имя, – начал любезничать Даргон и отошёл ещё дальше, к камину. От прокля́того парика чесалась голова, но он не смел им ёрзать при леди. – Наверняка оно что-то значит.

– Да, это растение, семейства лютиковых, – кивнула маркиза, наблюдая за котом, который отчего-то обратил внимание на герцога, и стал к нему подбираться.

– Как интересно, – всплеснул Даргон руками. – Но не скрою, здесь по важному делу. Я решил вам помочь и спасти от этого отродья, – начал игру благородного влюблённого.

– О чём вы? – округлила глаза маркиза, посмотрев за герцога. На камин запрыгнул Бадильяр и подкрадывался к спине мужчины.

– Разве вы не желали избавиться от навязанного брака? – голубые глаза смотрели властно. – Избежать венчания любой ценой?

Услышав снова это слово «навязанный», маркиза поморщилась. Бадильяр сел совсем рядом со спиной герцога и потрогал его парик. Нерине расширила глаза, показывая коту, чтоб тот отошёл от мужчины. Но кот только раскрыл пасть, ухмыльнулся, прижал уши и снова потрогал подушечками пушистой конечности парик. Белые завитые кудри от движения лапы неспешно подпрыгивали, и демон некоторое время развлекался милыми пружинками.

– Желала, – согласилась она, наблюдая за котом, и вспомнив, что Даргон ждал ответа, – Но от меня, увы, ничего не зависит, поэтому я выполню договор и выйду замуж в конце лета.

– Я мог бы помочь вам.

– Сбежать из-под венца? Лишить чести? – хмыкнула она. – Мне любой из вариантов не подходит. Род ла Косс слишком респектабелен для таких потрясений.

Мужчина не выдержал и поёрзал париком, жёлтые глаза кота расширились, их распирало любопытство. Оттого, что Бадильяр был совсем рядом, кончик носа герцога покраснел, и начал зудеть.

– Ну почему сразу такие крайности, миледи, – пробормотал герцог, касаясь тонкими пальцами носа, отчего голос его приобрел гнусавость. – Я готов вас спасти и оказать честь, женившись на вас.

– Что-о-о? – воскликнула Нерине. – Оказать честь? – её глаза прищурились. – Знаете, что Ваша Светлость, убирайтесь-ка отсюда.

– Вас плохо воспитали, миледи. Разве это не истинная радость обвенчаться с герцогом старинного рода?

– Как бы то ни было, у меня уже есть один лорд древнего рода, – насмешливо ответила маркиза, – и ещё, мне ни к чему. Уходите.

Во взгляде Даргона мелькнуло что-то зловещее, ледяное, и он двинулся к ней. Пока Нерине искала глазами оружие для защиты, на парик прыгнул Бадильяр. Он вцепился в голову, только парик был столь толстый, что мужчина ничего не почувствовал. Но из-за веса кота всё стало съезжать и герцог, испугавшись, предстать перед леди лысым, схватился за голову, но почувствовал шерсть, заорал и начал трясти головой.

– Какого демона? Уберите своего кота! Миледи! – кричал Даргон.

Бадиляр вцепился намертво, ибо падать совсем не хотелось. Он желал что-то сказать, но вспомнив обещание, которое дал Нерине в карете, возвращаясь из Ридеро, сцепил пасть и издал:

– Гр-р-р-р! – это прозвучал так неожиданно и мрачно, что герцог кинулся вон, но добежать до двери не успел, его нос зачесался, и он чихнул так сильно, что покачнулся и впечатался лицом в секретер. Кот вместе с париком полетел вниз, а лысый мужчина осел на пол, рухнув плашмя.

– Бадильяр! Мы убили герцога, – всплеснула руками Нерине. – Бадильяр?

По штучному паркету двигался, подпрыгивая, белоснежный парик герцога. Остановился. Попятился назад. Наконец, кот заключённый внутри, тяжело вздохнул и замер.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Достань меня отсюда, женщина, я запутался в его кудрях, – проворчал демон.

Нерине, тяжело вздохнув, освободила кота и печально посмотрела на распластавшееся тело герцога.

– Что делать? – на минуту растерялась она.

– При данных обстоятельствах обычно прячут труп, – хмыкнул Бадильяр и посмотрел с сожалением на герцога. – А потом рвут когти, – кот уставился на лапки, оттуда выглянули коготки, вздохнул и добавил. – Нет, это плохая идея.

– Может, он ещё жив? – воскликнула маркиза, схватив со стола большую деревянную шкатулку с лекарствами, и упала на колени рядом с мужчиной. Шелковые юбки с тихим шелестом окружили кольцом леди, она приложила пальцы к шее, и почувствовав пульсацию, вздохнула. – Он без сознания.

Кот осмотрел рыжие волосы мужчины, обошёл и сел с другой стороны.

– Да такую лысину и я бы прикрыл кудрями. И вообще, тот ещё красавец. Что у него с носом? Он пьёт?

– Это аллергия, – ответила Нерине, перебирая склянки в шкатулке. Достав сосуд с темно-золотой жидкостью, открыла и капнула в рот мужчине. В комнате повисли маслянистые ароматы и кот чихнул.

– Это что яд? Решила добить? – подозрительно спросил демон. – Учти я это тело тащить не буду, у меня лапки.

– Это настойка на тимьяне, розмарине и ещё целого букета трав, чтобы снять симптомы.

– А на что у него аллергия? – пробормотал он и снова чихнул. – На ехидных женщин?

– На демонов, – язвительно ответила маркиза, вскочила на ноги и распахнула окно, чтоб свежий воздух унёс травянистые запахи и Даргону было легче дышать.

– А у меня аллергия на лысых герцогов. Слушай, – замер кот и медленно моргнул. – А ты проверяла Велиуса? Вдруг у него тоже…?

– Тоже аллергия? – механически спросила она, осматривая герцога.

Мужчина не приходил в себя, но нос стал менее красным.

– Нет, тоже парик!

– Бадильяр!

– А что? – удивлённо посмотрел демон. – Меня ваша земля очень впечатлила. Особенно дамские кудри. Последний раз, когда я гулял по этому миру, такого непотребства не было. Исключительно строгость и консервативность во всём.

– Всё! Просто замолчи! – воскликнула Нерине. – Ты слишком много болтаешь!

– Становишься, похожа на Велиуса, – грустно вздохнул кот. – И вообще, не понимаю, почему мне нельзя было остаться с ним?

– Потому что мы появляемся в одном обществе. И будет странно, если вдруг мой кот станет жить у герцога Андертона, – объяснила девушка, не отрывая взгляда от Даргона.

– А я хотел бы жить с герцогом… – вздохнул кот, а потом его взгляд упал на рыжего и лысого герцога, и он помотал головой. – С Велиусом… потому что с этим рыжим точно нет.

– Тогда стоило вселиться в его кота, а не в моего, – заметила маркиза.

Бадильяр помрачнел и нервно дёрнул хвостом.

– Может, ему нюхательной соли? Сколько мы будем ждать пока эта «спящая красавица» очнётся?

– Не стоит, – мрачно ответила маркиза, – у него и так аллергия.

Герцог Даргон застонал и начал приходить в себя. Он медленно моргал, а потом сфокусировал взгляд на маркизе и прошептал:

– Святая! – и улыбнулся так глупо и странно, что Нерине печально вздохнула.

– Он спятил, – фыркнул кот. – Мы его не убили. Просто ему отшибли немного мозги.

Дверь скрипнула и заглянул Лайл.

– Что у вас здесь происходит? – проворчал старик, и его брови сошлись. – Почему Даргон лежит на полу?

– Он упал, – выдавила из себя маркиза. – Сам. Случайно.

– Так что ты сидишь над ним, девица? Доктора надо звать! – всполошился Лайл и стал кликать своего лакея.

Началась суматоха. Слуги прибежали, осторожно положили герцога в кровать маркизы. Всё это время Даргон глупо улыбался и требовал свою богиню. Нерине вздыхала над уроненным герцогом, а кот оставался наблюдателем, потому что говорить в окружение людей было запрещено.

Наконец, приехал доктор. Строгий усатый мужчина, в тёмном модном костюме уверенно приблизился к постели и стал осматривать пострадавшего. Немного пощупав герцога, тут же выписал пару травяных настоек, и заключил, что к завтрашнему дню всё пройдёт, если Даргону обеспечить полный покой. А потом взяв двойную сумму с виконта за вечерней вызов, и убрался восвояси.

Лайл ещё долго вздыхал, что нынче очень дорогие доктора. А затем он позвал племянницу в кабинет, где решил ей сообщить потрясающую новость (по его мнению).