Марс плюс — страница 44 из 55

развития нашей экономики.

— Тогда для чего нужны двигатели на энергоплатформе? — спросил он.

— Не представляю себе, зачем оснащать спутник новыми установками. При резком ускорении возникает опасность поломки солнечных батареей. Они же просто скрутятся спиралью. Другое дело, если они развернуты только для показухи, но это не так. По-моему, я знаю Сеть так же хорошо, как какого-нибудь человека, так вот, она весьма консервативна. Сеть не стала бы жертвовать ценными ресурсами Марса — ресурсами, контроль над которыми она в конечном итоге рассчитывает взять на себя, — отправляя на орбиту гектары полиморфического силикона только для того, чтобы потерять их в первую же секунду операции.

— Загадка.

— По крайней мере отчасти. Мы все же знаем о ее намерении взорвать Фонтаны.

— Ты можешь ее остановить?

— У меня есть пуля, есть пистолет, а теперь — с получением кодов доступа Джори — появился и курок. Я могу инициировать наш вирус в пределах того шестидесятивосьмиминутного промежутка, который необходим для вывода бомб на известные позиции. Мы сможем вовремя отменить высшие функции Сети. А вот все остальное гораздо сложнее.

— Что ж, я могу…

— Что здесь происходит? — раздался голос у них за спиной.

Элен обернулась и увидела заспанную Деметру Коглан, которую сопровождал один из крепышей-охранников Лоло.

«Золотой лотос»

20 июня

— Мисс Коглан!

— Да, терминал? — пробормотала Деметра. — Что еще?

— Мисс Коглан!

Кто-то тряс ее за плечи, да так, словно хотел сбросить с кровати. Черт бы их побрал! Кто оставил дверь открытой? Она же распорядилась, чтобы ее не беспокоили.

— Мисс…

— Ладно, ладно, хватит. Я уже проснулась. Проснулась!

Деметра открыла глаза и увидела перед собой незнакомое лицо. Впрочем, нет. Это был тот самый молодой парень, который с такой профессиональной легкостью и жестокостью вырубил Джори, а потом ушел. Теперь он стоял над ней, наклонившись, положив свои громадные, тяжелые руки на ее голые плечи.

Простыня почти сползла, заметила Деметра и многозначительно посмотрела на незнакомца.

— Почему бы вам не…

Он убрал руки и отступил на шаг.

— Лоло и мисс Элен хотят, чтобы вы вернулись, — юный тяжеловес бросил взгляд на терминал, — на вечеринку.

Он отошел еще на пару шагов, явно намереваясь подождать, пока она встанет.

— Хорошо. — Деметра вздохнула. — Буду готова через минуту.

Намек не подействовал.

— Идите, — добавила она, — встретимся там.

— Мне велели привести вас.

— Хм… не могу же я одеваться у вас на глазах. Нельзя ли подождать за дверью?

Молодой человек нахмурился, в глазах его мелькнуло сомнение.

— Здесь только одна дверь, — указала Деметра. — Или, по-вашему, я могу выбраться через вентиляционную шахту?

Он и впрямь повернул голову и задумчиво осмотрел решетку размером сорок на сорок сантиметров, врезанную в каменную стену. Чтобы выбраться из комнаты этим путем, надо бы быть акробатом с откидной головой.

— Идите, — сказала она. — Вон!

Как только за ним закрылась дверь, Деметра соскочила с кровати, отыскала свежее белье и чистый свитер и, порывшись в маленьком шкафчике, выудила пару мягких сапожек. Идти по скользкому, мокрому полу галереи, ведущей к секретной комнате, в тапочках было бы неразумно. Она знала, что времени на то, чтобы добежать до коммунальной ванной и умыться — не говоря уже о душе, — у нее нет. Да и присланная за ней ручная горилла не станет ждать так долго.

Выйдя из комнаты, Деметра решительно зашагала по коридору, демонстративно не обращая внимания на тяжеловеса. Но не успела она сделать и трех-четырех шагов, как он догнал ее и схватил за руку. Запястье как будто попало в тиски. Деметра резко повернулась, почувствовав при этом, что свобода движений сильно ограничена.

— Послушайте, как вас зовут?

— Джефф.

— Джефф… а дальше?

— Те Дзин.

— Так вот, послушайте меня, Джефф Те Дзин. Я действительно ваша пленница?

— Мне сказали привести вас. Я и веду.

— Хотите, чтобы у меня остались синяки?

Чтобы сформулировать ответ, Те Дзину понадобилось еще три шага.

— А вы не убежите?

— Конечно, нет. Я тоже хочу увидеться с Лоло и Элен.

— Хорошо.

Он ослабил зажим, но так и не решился выпустить ее руку.

— Боже! — вздохнула Деметра.

Они прошли по залитому водой коридору до самого тупика в заброшенной, глухой части тоннельного комплекса и оказались перед ничем не примечательной стальной дверью. Первая комната опустела — вечеринка и впрямь закончилась. Когда они миновали портьеру, разделявшую помещение на две части, Деметра вспомнила, что здесь есть биотуалет, в котором можно хотя бы ополоснуть лицо, и вильнула в сторону.

Этот неожиданный маневр застиг Те Дзина врасплох. Он тут же провел болевой прием, так вывернув ей руку, что она невольно опустилась на колено.

— Вы обещали, — строго напомнил Джефф.

— Да мне только руки вымыть.

Он пробурчал что-то похожее на ругательство.

Пока они шли по короткому соединительному тоннелю, Те Дзин держал руки у нее на шее, давя на спину, при этом большие пальцы лежали на лопатках, как бы для дополнительного контроля. В таком положении Деметра едва переставляла ноги. Ей вспомнилось, что так обращались с заключенными на Матаморосе: это называлось «лягушачий марш». К болевым ощущениям добавлялось еще и чувство унижения.

К тому времени, когда они вышли во вторую комнату, она уже кипела от злости.

— Эй! Что здесь происходит?

Элен Сорбелл и Лоло Мицуно одновременно подняли головы и посмотрели на нее. Похоже, они о чем-то совещались.

В глубине комнаты у стола возился доктор Ли. Бронзовое тело Джори, совершенно неподвижное, все так же лежало с дыркой в голове. В своем полусогнутом положении Деметра видела, что глаза у креола открыты, но взгляд зафиксирован на одной точке. Ей показалось, что он не дышит.

Элен посмотрела на Те Дзина.

— Она была в отеле?

— Да.

Элен перевела взгляд на Деметру.

— Что ты делала?

— Спала, — ответила Коглан.

— Почему?

Ну что за идиотский вопрос!

— Ну, сейчас ведь уже за полночь, не так ли? Кроме того, я не очень хорошо себя чувствовала. После всего этого.

Она кивнула в сторону распростертого на столе Джори.

— Ты с кем-нибудь разговаривала?

— Нет, я сразу отправилась к себе.

— Ты пользовалась терминалом в комнате?

— Сегодня вечером — нет. И я не понимаю, какое это… О, подождите! Я попросила машину, чтобы меня не беспокоили. И что толку!

Элен нахмурилась. Ее явно что-то беспокоило.

— Что означает «сегодня вечером — нет»?

— Ну, обычно по вечерам, перед тем как лечь спать, я составляю отчеты для Далласа.

— Что в них?

— Ничего особенного. То, что случилось в течение дня. Люди, с которыми я встречалась и разговаривала. Как идут дела с порученным заданием — мне ведь надо разузнать как можно больше о проекте.

— В этих отчетах упоминались Лоло и я?

— Только мельком.

— Ты упоминала об этой комнате? О том, что она экранирована? О комбинации замка?

— Нет! Лоло же просил меня ничего никому не говорить. А почему ты?…

— У нас утечка информации, Деметра, — мягко сказал Лоло. — Судя по тому, что мы выяснили сегодня, Сети известны вещи, доступ к которым имела только ты.

— Абсурд! — запротестовала Деметра, но и сама услышала, как дрогнул ее голос.

Конечно, большая часть этих отчетов была составлена в форме ответов на вопросы терминала. Таким способом куда легче делиться своими визуальными и вербальными впечатлениями; к тому же всегда можно заранее определить тематические векторы расспросов машины. Она сама выбрала такую модель в качестве меры предосторожности, чтобы не расходовать впустую драгоценное время. Кроме того, ей не хотелось также испытывать и без того небезграничное терпение Грегора. Что ж, длинный язык — действительно ее недостаток. Разумеется, любой искусственный интеллект мог бы при желании без труда преодолеть установленные ею ограничения, но ведь для этого нужна серьезная мотивация. А откуда ей взяться?

Только из Сети.

— Ну, возможно… — Деметра запнулась. — То есть… — Она вздохнула и раскинула руки. — Не знаю!

Некоторое время — довольно долго — Элен Сорбелл задумчиво смотрела на девушку.

— Ты разговариваешь во сне? — спросила она наконец.

Деметра ответила не сразу.

— Раньше ничего такого не было. Видишь ли, в Остине мы с кузинами делили одну спальню на всех. Никто ничего такого не говорил.

— Но сейчас такое случается?

— Может быть. Понимаешь, я обычно засыпаю, диктуя отчеты. Может быть, что-то и выскакивает.

— Это началось после того несчастного случая? — спросил доктор Ли из глубины комнаты. — Как и проблемы с концентрацией?

— Да, полагаю, что с тех самых пор.

Элен тут же набросилась на нее.

— Расскажи поподробнее об этом твоем знаменитом несчастном случае. Был ли поврежден мозг?

— Немного. Я устранила почти весь моторный контроль над противоположной ушибу стороне тела, и у меня нарушился слух.

— Как же получилось, что теперь у тебя все в порядке? — спросила Элен.

— Ну, меня починили.

— Как?

— Наверное, обычным способом. Вставили биоинтерфейсные чипы, которые дополняют нормальное функционирование и помогают прокладке новых связей в коре мозга.

Сорбелл повернулась к доктору Ли:

— Но вы сказали, что она чиста!

— Так и есть! — подтвердил доктор. — Я провел полное сканирование тела, которое ничего не выявило. Место травмы представляло собой, — он сделал паузу, очевидно, задумавшись над ответом, — представляло собой гладкое отверстие, окруженное костным рубцом. Никаких признаков проникновения в ткань мозга. Никаких активных протезов.

Сорбелл подошла к столу, взяла электронное устройство — это был мультиметр в форме указки — и набрала код на крошечной панели. Когда она вернулась, Коглан увидела на ручке прибора небольшой дисплей и квадратную решетку звукового динамика. Элен подняла указку и провела ею вокруг головы Деметры.