- Что? - спросил Уэс Тил во внезапно воцарившейся тишине. - Как?
- Это не сложно, - сказал ему Роджер, - хотя было бы легче показать, чем объяснить. Но это позволяет кораблю плыть в пределах тридцати или сорока градусов против ветра.
- Как? - Тарл Кам повторил вопрос Тила. - Это невозможно. Никто не может плыть ближе, чем на пятьдесят градусов к ветру!
- Нет, это не так, но, как я уже сказал, это то, что лучше продемонстрировать, чем объяснить, и мы это продемонстрируем. Мы научим ваших матросов и корабельных мастеров, как это делается, пока готовимся к нашему собственному путешествию, но это только одно из наших преимуществ. Другое дело, что мы гораздо лучше владеем навигационным искусством, чем вы, и мы знаем, куда направляемся. Мы приблизительно знаем, где мы находимся на карте, мы знаем, где находится наш пункт назначения, и мы знаем, как отслеживать наше местоположение, пока мы плывем к нему, поэтому, когда мы отправимся в путь, мы будем двигаться к определенному пункту назначения по курсу, который мы можем надежно проложить, а не вслепую, какими бывают путешествия открытий.
- И этот пункт назначения находится за океаном, не так ли? - размышлял вслух Тил.
- Да. Это большой остров или маленький континент, участок земли размером с земли между горами и морем.
- Так ты будешь строить корабль...?
- Или корабли, - поправил Роджер. - Точное количество будет зависеть от их размеров и количества припасов или вьючных животных, которых мы должны взять с собой.
- Или корабли, - принял поправку член совета. - Но ты собираешься построить их, а затем переплыть океан на этот другой континент. И как только вы доберетесь туда, вас ждет порт. И что потом?
- Мы, вероятно, продадим корабли. Наш конечный пункт назначения находится во внутренних районах.
- А, - сказал Тил. - Так что вам не понадобятся корабли на дальней стороне. Так что, если кто-то примет участие в строительстве кораблей, возможно, заплатит за это полностью, а затем предоставит вам проезд за символическую плату...?
- Кто-то же не стал бы думать о том, чтобы заполучить контроль над новым рынком, не так ли? - спросил Кам сквозь рассеянный смех.
- Уверен, что с кем-нибудь можно было бы что-нибудь придумать, - сказал Роджер с мардуканской улыбкой на губах. - Это пример того, что я имел в виду, когда говорил, что не позволяю вещам становиться у нас на пути. Нам есть что предложить, но у нас также есть приоритеты, которые, как бы нам ни хотелось изменить наши планы, требуют, чтобы мы продолжали наш путь без задержек.
- Но ты мог бы остаться и сражаться? - упорствовал Тил.
- Если бы мы это сделали, это изменило бы несколько уравнений, - осторожно ответил Роджер. - Задержка в боях здесь означала бы, что нам пришлось бы совершить более быстрый переход, для чего потребовались бы другие корабли. И мы бы не сражались напрямую, потому что нас слишком мало, чтобы что-то значить против такого многочисленного и географически рассеянного врага, как боманы. Что мы могли бы сделать, так это выступить в качестве инструкторов и лидеров для ваших собственных сил, как мы это делали в Диаспре. И хотя нас самих слишком мало, чтобы вести войну за вас, возможно, мы могли бы выступить в качестве ударных войск в одном или двух критических сражениях, опять же, как мы это сделали в Диаспре.
- Но это не входит в наши намерения. Если Бухта К'Вэрна бросит все силы в битву с боманами, вы должны победить, даже в битве на открытом поле, без нас. И если вы не бросите в бой все свои силы, вряд ли в наших интересах поддерживать половинчатую войну.
- Но с вашей помощью наши потери были бы меньше? - нажал Тил.
Роджер открыл рот, чтобы ответить, и остановился. Он на мгновение задумался и почти повернулся, чтобы посмотреть на Панера в поисках ответа, но он уже знал, каков будет ответ.
- Если бы мы вложили в это все наши усилия, ваши потери были бы меньше. Мы описали новое оружие Русу, но его конструкция сложна, и мы не смогли точно рассказать ему, как решить все проблемы, с которыми он столкнется при их создании. Не потому, что мы намеренно решили скрыть или утаить информацию, а потому, что мы просто не до конца знакомы с вашими производственными возможностями. В нашей стране есть много технологий и машин, которых нет в вашей, и мы не знаем лучшего и наиболее эффективного способа адаптировать ваши собственные возможности к решению проблем.
- Честно говоря, мы не беспокоились об этом аспекте. Репутация Рус Фрома хорошо известна даже здесь, в Бухте К'Вэрна, и, по нашим собственным наблюдениям в Диаспре, эта репутация вполне заслуженна. Мы были уверены, что он сможет вовремя преодолеть любые трудности, и, в отличие от нас, время - это то, чем он - и вы - обладаете. Возможно, не столь долгим, как мы думали до того, как узнали истинное состояние ваших припасов, но все же больше, чем есть у нас, если мы хотим добраться до места назначения живыми. Даже без нас, Рус - и, конечно, ваши собственные ремесленники - почти наверняка смогли бы изготовить достаточное количество нового оружия, чтобы победить боманов, прежде чем нехватка припасов нанесет вам поражение.
- С другой стороны, если бы мы остались в Бухте К'Вэрна, наши собственные ремесленники были бы готовы помочь с этим производством. Мы смогли бы узнать то, что мы в настоящее время не знаем о ваших возможностях, и с этими знаниями мы, вероятно, могли бы сэкономить много времени, передавая это оружие в надежные руки ваших воинов. Кроме того, рискуя показаться тщеславным, наши морские пехотинцы были бы гораздо лучшими инструкторами, чем диаспранцы. У нас есть институциональная память, на которую можно опереться, и определенный личный опыт, которого им не хватает. В качестве аналогии, диаспранцы были бы подмастерьями, обучающими неквалифицированных людей быть подмастерьями, в то время как наши морские пехотинцы были бы мастерами-ремесленниками, обучающими других быть подмастерьями.
- Как бы вы отнеслись к настоящей драке? - спросил Тил. - Вы бы пошли в какой-то момент и осмелились бы, чтобы боманы напали на вас? Или вы попытались бы выманить их вперед против нашей собственной обороны? Вы бы напали на Синди?
- Я не могу ответить на эти вопросы, - сказал Роджер, - потому что мы не обсуждали этот вопрос между собой. Как я неоднократно подчеркивал, мы здесь не для того, чтобы сражаться с боманами. Нам нужно пересечь океан. Сказав это, если бы мы действительно вышли на поле против них, мы, вероятно, начали бы с того, что отбили Д'Сли, чтобы использовать его в качестве базы снабжения. Возможность поставлять товары по всему заливу открыла бы вам путь к отлучению.
- Э-э, - сказал Тарл Кам. - Что это было за последнее слово?
- Прости. - Роджер понял, что использовал стандартное английское слово, и запустил программу перевода на своем комме, затем поморщился, обнаружив, что перевода нет. - Похоже, у вас нет подходящего слова для этого, поэтому я был вынужден использовать наше собственное. Давайте просто скажем, что распределение товара по всему заливу открывает вам возможность сократить линию поставок. Внутренние линии снабжения всегда лучше.
- Итак, для начала ты хотел бы вернуть Д'Сли, - сказал Тил, потирая рога. - Что тогда?
- Любые действия после этого будут зависеть от того, какие разведданные мы соберем.
- Что... предположит ваш сбор вместе? - осторожно сказал Кам. - Ты хочешь сказать, что это будет зависеть от того, что вы решите как группа?
- Нет, - сказал принц. - Послушайте, это становится сложным. Я имел в виду, что когда мы узнаем, где находятся боманы и как они двигаются, или если они двигаются, тогда мы сможем подумать о том, какую стратегию использовать. Но мы не собираемся делать ничего из этого, потому что...
- Потому что тебе нужно пересечь океан, - сказал Кам, - верно? Мы это поняли. Итак, что у вас есть, так это несколько солдат сомнительной ценности и немного наполовину выплавленного железа из Диаспры. Предположительно, мы собираемся получить несколько новых игрушек - но не самых лучших игрушек - от вас, людей, через диаспранцев. И с этими подарками мы должны пойти и побить боманов. Потому что, если мы этого не сделаем, говорит нам Рус Фром, Бухта погибнет на корню.
- Не знаю, слышал ли я когда-либо, чтобы это было сформулировано более четко, - сказал Уэс Тил. - Крин знает, мы явно умирали на корню во всех других войнах, в которых участвовали! Так что, думаю, это примерно подводит итог.
- Да, это так, - сказал Роджер, широко улыбаясь и на этот раз показывая полный рот жемчужных зубов. - Как я уже говорил. Поскольку вы только что сказали, что у вас, ребята, явно нет проблем с боманами, возможно, вы можете сказать мне, где я мог бы купить дюжину мачт?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
- Ладно, Поэртена, что у тебя есть? - спросил Роджер.
Заседание совета закрылось, так и не приняв никаких решений, поэтому люди продолжали свой план по модификации или строительству корабля, а диаспранцы находились в подвешенном состоянии. Если к'вэрнийцы решат, что борьба с боманами не стоит того, во что она обошлась бы, поездка диаспранцев была бы напрасной, но Роджер нутром чуял, что этого не произойдет.
- Я ходил в гавань с Тратаном, сэр. Просто разнюхивал, - сказал пинопанец и вытащил свой блокнот. - У нас проблемы.
- Ощущается нехватка материалов, - сказал Панер. - Мы услышали это на заседании совета. Насколько все плохо?
- Скажу, что здесь нет материалов, даже если подойти поближе, капитан, - ответил сержант. - Особенно мачт и рангоута. Я видел три, четыре верфи - они закрыты: нет древесины. Я видел две действующих, они работают медленно, просто убивают время.
- Хуже, чем я думала, - пробормотала О'Кейси. - По дороге город не выглядел таким уж подавленным.
- О, те части, через которые мы проходили, они заняты. А доки простаивают. Вы идете в доки, и там полно людей, которые просто околачиваются поблизости. Много носильщиков, обычно разгружающих корабли, они просто слоняются без дела. Многие парни раньше работали на складах. И матросы. Черт возьми, даже таверны закрыты - никакого бизнеса.