— Нет, что вы, — ответила Стейси. — Я… вы… как приятно встретить вас здесь, мисс Палмер! — сказала она с нескрываемым восхищением. — Джордан, ты не говорил мне, что знаком со знаменитыми актрисами. — Первое изумление уже прошло, и Стейси немного расслабилась.
— Я не просто знаком с Мерилин Палмер, — гордо заявил Джордан. — Мы с ней родственники… в какой-то мере.
Синие глаза Мерилин расширились. Эта глубокая синева долгие годы заставляла театралов и зрителей в кинотеатре замирать от восхищения.
— А что, мы действительно родственники. В какой-то мере! — Она рассмеялась, довольная этой мыслью. — Моя дочь Гейл замужем за Джонатаном, братом Джордана, — объяснила Мерилин озадаченной Стейси.
— Я была на свадьбе, — с запинкой сказала Стейси.
— Правда? — удивилась Мерилин. — Извини, но я тебя там не видела. — Джордан, ты плохой мальчик! Как ты мог до сих пор нас не познакомить!
— Стейси Уолкер, Мерилин Палмер, — поспешил Джордан исправить свою оплошность.
Мерилин до сих пор покоряла мужчин. Красивое лицо и подтянутая фигура все еще делали ее весьма привлекательной женщиной. Такое открытие недавно сделал для себя Бенджамин, их общий знакомый. Как только их познакомили, Бен тут же потерял голову. Вскоре они стали, что называется, неразлейвода, и Джордан не раз дразнил Мерилин по этому поводу. Если уж мисс Палмер здесь, значит, и Бен должен быть неподалеку!
— Тебе нравится жить в Англии, Стейси? — поинтересовалась Мерилин, узнав, что та из Штатов.
Стейси широко улыбнулась.
— Моя жизнь здесь становится все более занимательной с тех пор, как я встретила Джордана.
Тот взглянул на нее, не уверенный, что именно она имеет в виду под словом «занимательной».
— Все Хантеры такие милые молодые люди, — восхитилась Мерилин. — Я не могла бы пожелать Гейл лучшего мужа, чем Джонатан. Кроме того, он еще и отличный зять. Всегда такой заботливый и внимательный!
Это было совсем не похоже на того Джонатана, которого знал и любил Джордан. Хотя он, конечно, не сомневался в любви своего брата к Гейл. Как и в том, что он глубоко уважает свою тещу Мерилин.
— Добавьте к этому списку самоуверенность, апломб и деспотичность и я начну узнавать своего брата! — саркастично заметил Джордан.
— В любом мужчине должно быть немного самоуверенности. Это скорее положительное качество. — Как он и предполагал, Мерилин кинулась на защиту Джонатана. — Стейси, ты со мной согласна?
Джордан покосился на Стейси. Увидев ее улыбку, он понял, что она в восторге от этой беседы.
— Да, и этого положительного качества ему не занимать, — ответила Стейси.
Эти слова заставили Джордана призадуматься. Самоуверенный? Разве он самоуверен? Он всегда думал, что Джаррет — самый заносчивый в семье. Вторым следовал Джонатан. Но Стейси, кажется, думала, что и он недалеко ушел от братьев, впрочем, даже если она так считает, его это не слишком беспокоит!
— Джонатан звонил мне вчера, — продолжала Мерилин. — Они с Гейл чудесно проводят время на Гавайях.
— Уверен, так и есть, — кисло признал Джордан.
— Простите меня, мисс Палмер… — Подошедший официант прервал их беседу, но Джордан успел заметить, что Стейси смотрит на него как-то странно. — Вам звонят.
— Наверное, это Бенджамин. — Мерилин сморщила носик с видимым раздражением. — Сейчас он скажет, что задерживается. Или что вообще сегодня не сможет прийти!
Она встала.
— Возвращайтесь к нам, если Бен не сможет прийти, — пригласил ее Джордан. — Скажите ему, что он может подойти к нам позже, когда мы будем пить кофе. Может быть, я даже позволю ему оплатить счет!
— Я передам ему. — Мерилин пошла в холл к телефону, сопровождаемая восхищенными взглядами.
— Ты не возражаешь, что я пригласил Мерилин поужинать с нами? — спросил Джордан у Стейси, когда они остались одни.
— Нет, — сразу ответила она. — Замечательная женщина, правда?
Да, и вовремя подошла. Разговор, который они вели до появления Мерилин, был слишком тяжел, чтобы Джордан мог чувствовать себя комфортно. Ему ужасно не хотелось возвращаться к теме замужества Стейси.
Без сомнения, когда-нибудь она потеряет невинность. Скорей всего в свою первую брачную ночь. Вот только ее мужем будет не он, а кто-то другой.
— Бенджамин согласен заплатить по счету! — объявила Мерилин, вернувшись к ним. — Я знала, что не стоит договариваться о встрече в ресторане! — Она вздохнула и села на свое место. — Мой милый работает как вол. Но он любит свою работу и никто лучше ее не делает, — продолжила она с гордостью.
— Бен — врач, — лаконично пояснил Стейси Джордан.
— Послушайте… — Мерилин улыбнулась так тепло, что оба почувствовали неотразимость ее очарования, — вы уверены, что не хотите провести этот вечер вдвоем?
— Уверены! — ответила Стейси за обоих. — Мне не терпится послушать об интересных случаях, которых, наверное, было множество в вашей жизни. Еще нам хотелось бы узнать, над чем вы сейчас работаете. Правда, Джордан?
— Конечно, — согласился тот. Такое развитие событий подходило ему как нельзя лучше. А если позже к ним присоединится еще и Бен, вечер пройдет просто отлично.
Тем не менее Джордан почти не участвовал в беседе на протяжении всего ужина. Он предоставил дамам вести разговор. Мерилин рассказывала о своих поездках в Америку. Вскоре выяснилось, что им со Стейси есть о чем поговорить. Стейси, похоже, была абсолютно счастлива в компании Мерилин. Они болтали как старые подруги. Прошло немного времени, и Джордан обнаружил, что просто сидит и наблюдает за ними. Лицо Стейси оживилось, она вся светилась от удовольствия. Несмотря на ужасное начало, вечер оказался более чем удачным, решил Джордан…
— Это было чудесно, — сказала Мерилин с удовлетворением, когда ужин закончился. — Как раз вовремя! — воскликнула она, оглянувшись. — Бен все-таки успел присоединиться к нам, чтобы вместе выпить кофе.
Ее лицо сияло от радости, пока она смотрела, как он пробирается к их столику.
Отличная пара, признал Джордан. Мерилин привстала, чтобы поцеловать Бена. Тот был высок и элегантен. Его волосы уже посеребрила седина. Мерилин казалась рядом с ним маленькой и хрупкой. Эти такие разные, но одинаково талантливые, каждый по-своему, люди нашли свое счастье на шестом десятке лет…
— Прошу прощения, — в смятении извинилась Стейси. — Мне что-то нехорошо. — Она выбежала из-за стола.
Джордан пошел следом за ней. Когда он ее догнал, она выглядела просто ужасно. Лицо было белее мела, рыжие веснушки потемнели.
— Что с тобой, Стейси? — спросил он с беспокойством, хватая ее за плечо. — Ты не больна? Да что такое?
Ее глаза были огромными и застывшими, словно от боли. Куда девалась та милая, оживленная девушка, которая только что сидела с ними за столом!
— По-моему, я что-то не то съела, — объяснила она поспешно. — Отпусти меня, Джордан.
— Может быть, мне попросить Мерилин прийти и помочь тебе?
— Нет! — резко ответила Стейси и исчезла в дамской комнате.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Стейси никак не могла унять дрожь. Тот самый человек, которого она видела на вечеринке, танцуя с Джорданом… Тот самый, чье присутствие заставило ее тогда так внезапно сбежать…
Сейчас она узнала, что его зовут Бен!
Тогда она еще могла убедить себя, что ей почудилось. Вот и сейчас старалась убедить себя в том же. Есть, наверное, не одна сотня мужчин его возраста, которых зовут Бенджамин, то есть Бен. И дюжина из них — врачи. Нет, конечно, это не тот Бен. Жизнь не может быть к ней так несправедлива. И так жестока.
Стейси глубоко вздохнула. Нельзя же вечно прятаться здесь. Скоро придется вернуться в зал и сесть с ним за один стол.
Но что, если он действительно тот, о ком она думает? Что ей тогда делать?
Ничего, спокойно ответил ей внутренний голос. Он тебя не знает. Теперь изменилось даже твое имя.
Все равно это другой человек. Не тот. Все в порядке, твердо сказала себе Стейси и взглянула на себя в зеркало. Немного подкрасила лицо, провела по губам помадой, расчесала волосы и, вернувшись в зал, начала медленно пробираться к столику. Как же ей не хотелось встречаться с Беном лицом к лицу! Даже если он совершенно посторонний ей человек, один его вид приводил ее в состояние, близкое к обмороку.
Стоило ей приблизиться, как Джордан и Бен встали. Джордан смотрел озабоченно, взгляд Бена выдавал легкое любопытство. Неудивительно, подумала Стейси. Все близкие проявляют любопытство к женщинам, которые его окружают.
— Тебе уже лучше? — прошептал Джордан ей на ухо, отодвигая для нее стул.
— Да, спасибо. — Стейси широко улыбнулась. Джордан недоверчиво на нее посмотрел. — Прошу прощения. — Она все еще не решалась взглянуть Бену в лицо.
— Бен, познакомься со Стейси Уолкер, — представил ее Джордан, вернувшись на свое место. — Стейси, это Бенджамин Тревис.
Господи, это он!
Она машинально пожала протянутую руку. Мир внезапно сошел с ума и закружился вокруг нее с устрашающей скоростью. Каковы были ее шансы встретиться с ним? Никаких, сказала себе Стейси, уезжая из Америки. Она тогда вырвалась из-под опеки братьев, чтобы жить своей жизнью в Лондоне. И последние три месяца, если не считать трудностей с работой, ее жизнь протекала довольно гладко. А теперь вот это!
Бенджамин Тревис был не просто врачом, как отрекомендовал его Джордан. Он был психиатром. Иногда ей казалось, что братья способны свести ее с ума, но даже в самом страшном кошмаре ей не могло привидеться, что ее путь когда-нибудь пересечется с доктором Тревисом. Тем более ей никогда не приходило в голову, что они могут повстречаться просто так, на улице или в ресторане.
— Стейси? — Джордан все еще смотрел на нее так, словно она могла упасть в обморок в любой момент.
Но она пока не собиралась падать в обморок. Стейси Уолкер сделана из гораздо более прочного материала. Конечно, она растерялась несколько минут назад. Но было полнейшей неожиданностью обнаружить, что Бен Тревис — друг Джордана. И что им придется сидеть за одним столиком и спокойно попивать кофе.