Но вот "именно это" Элизу не беспокоило. Почему-то она доверяла Эллару Гаорину еще с первой их встречи в Тагомарской тюрьме несмотря ни на что. Именно это отсутствие каких-либо сомнений и видел Гаорин сейчас в ее ясном взгляде.
- Отдыхай сегодня спокойно, мой серебряный подснежник, - мягко сказал он, вставая, - мне нужно этим вечером нанести несколько визитов.
На следующий день Элиза поняла, что, как бы ни принижал ее жених значение брачной церемонии, она правильно сделала, что прибегла к помощи опытных свадебных дел устроительниц. Оказалось, что для невесты маршала Империи и наследника одного из самых знатных родов страны, брачная церемония состоит из двух частей. Оформление брака в храме - это первая часть, а вторая - представление молодой жены в императорском дворце. Что, конечно, было неприятно, но положительным моментом оказалось то, что жене маршала не стоит сильно беспокоиться насчет приветственных поклонов. Это пусть все остальные беспокоятся. Опытные женщины все же заставили ее потренироваться. Многое она умела с детства, например, не опускать плечи. Одним словом, все оказалось не так уж и трудно. Ей все рассказали, показали, замочили в бассейне, натерли неизвестным притиранием, одели, выстригли отдельные прядки и причесали по последней столичной моде. Сверху замотали с ног до головы в традиционную брачную накидку алого цвета. Цвет ей был бы совсем не к лицу, если бы это лицо было видно.
Однако Гаорин все же заметил ее тревогу, несмотря на то, что глаз невесты он видеть никак не мог.
- Что тебя беспокоит? - спросил он, становясь с ней рядом в начале церемониальной дорожки.
- Я же не увижу ни одной иллюзии. И ты рядом со мной тоже. Как же мы поймем, когда нужно двигаться? И все остальное тоже.
- Успокойся. Я столько раз видел брачные церемонии, что соображу, что делать.
Элиза вытащила пальцы руки из кокона брачной накидки и вложила их в руку жениха. Церемония началась. В храме были только представители рода Гаорин, оказавшиеся в столице или поблизости в момент, когда главе рода пришла в голову идея, спешно ожениться.
- Все предзнаменования дурные? - шепотом спросила Элиза.
- Я не вижу, как и ты. Но на что ты, спрашивается, надеялась, после того, как я сцарапал кожу на ухе главному магу пулей стандартного калибра...
- ...Ушки у него были страшные...
- ...торчащие, приятно было это впервые в жизни без иллюзии увидеть. Но мой выстрел их не исправил. Говорил же тебе, что ты не о том беспокоишься. Маги добрыми не бывают. И меня особо не любят. И справедливо.
- И взаимно, - так же тихо, как и жених добавила Элиза.
Эллар рэн Гаорин слегка погладил ей пальцы руки и сделал очередной шаг вперед, увлекая невесту за собой. Следующее предзнаменование было, видать, еще дурнее предыдущих. Какая-то пожилая представительница рода схватилась за сердце и сильно побледнела под испуганные взвизги более молодых женщин Гаорин.
Но, как бы то ни было, церемония завершилась. Служитель храма соединил их руки и надел брачные браслеты. Ярко-алая накидка сползла с Элизы на плиты храма, как и положено. В этот момент пожилая дама упала в обморок на руки перепуганных Гаоринов. Элиза нерешительно взглянула на рэн Гаорина. Тот хладнокровно пожал плечами и вежливо поблагодарил служителя за исключительно приятную церемонию.
- Ты очень красива, - утешил новоиспеченную госпожу Гаорин ее супруг.
- Но ведь не от вида моей красоты та дама упала в глубокий обморок.
- Да, такое глубокое понимание прекрасного ей не доступно. Не беспокойся, тебе скоро объяснят, что случилось.
Ей объяснили на последующем вслед за брачной церемонией приеме во дворце.
- Молодая госпожа Гаорин ослепительно прекрасна. Жаль, что такой красивой паре суждена несчастная и недолгая жизнь. Я слышал, что все предзнаменования во время брачной церемонии были несчастливыми.
- Все? Неужели? Это так редко бывает.
- Все. И предзнаменование смерти под конец...
- Эллар, ты веришь в предзнаменования? - высокий, красивый светловолосый мужчина с холодными глазами небрежно потрепал Элизу по плечу. Принц и наследник Империи.
Она склонилась в поклоне.
- Нет, Ваше Высочество, вы же знаете, что не верю. Собираюсь жить вместе с женой долго и счастливо.
- А ведь ты обязан мне вашей встречей. Я так и думал, что ты увлечешься отравительницей своего жениха. Тебя, Эллар, всегда увлекали риск и опасность. Отравит или не отравит? Я специально отправил тебя в тюрьму, чтобы вы встретились.
Значит, почтовые птицы уже начали летать. Или принц другим способом узнал историю барышни Эледэ. Только он лгал. Склонившаяся в церемонном поклоне Элиза точно знала, что Его Высочество лжет, и лжет грубо. Не мог он в тот день, когда Гаорин попал в тюрьму, рассчитывать на то, что Мерелиза Эледэ выживет. Яд был смертельным и в кончине барышни Эледэ никто тогда не сомневался. Но Его Высочество принадлежал к тем людям, которым никто не возражает. И потому самоуверенно считал, что ему все и всегда верят. И даже не потрудился сочинить достоверную ложь.
Наследник Империи. Единственный наследник Империи.
- У Вашего Высочества неверные сведения, - не смолчал Гаорин, выпрямляясь, - моя жена никого не отравляла. Это ее отравил кузен. Она чудом выжила.
Его Высочество фыркнул с демонстративным недоверием. Ему можно. Да и что ему оставалось после собственных слов, как демонстративное недоверие? Он отошел. Только тогда госпожа Гаорин выпрямилась и переглянулась с мужем. Говорить о чем-то серьезном во дворце было нельзя.
- Прекрасная госпожа Гаорин, вы расстроены дурными предзнаменованиями на вашей свадьбе?
- Да, господин первый маг, я расстроена.
Она и вправду была огорчена, но не потому, что верила в них, а потому, что не любила скандалы. А здесь явно намечался один такой, и немалый.
- Ведь это к вам моя супруга должна предъявить претензии за свое огорчение, не так ли?
Эллар Гаорин говорил с холодной нескрываемой яростью.
- Вы, прекрасная госпожа Гаорин, обязаны мне вашим мгновенным браком, я ведь все понял. Так уж и быть, несдержанный господин Гаорин, прощаю вам ваш наглый тон и наглый выстрел, если вы объясните, как вам удалось в меня попасть.
- Повезло. Руку правого направляет возмездие, - не менее яростно, чем раньше ответил господин первый маршал.
По контрасту с такими вот приветствиями уже не очень впечатляли рассеянное поздравление господина Сараоттэ, доброжелательное приветствие господина Кайренхая, который носил титул главного хранителя традиций и архивов. И многие другие приветствия придворных, незнакомых Элизе.
Когда измученная Элиза добралась до особняка, слуг уже не было видно. Эллар за руку ввел ее в их общую спальню. Она еле сняла с себя верхнее, зеленое с серебром роскошное шелковое платье и устало опустилась в трехгранное со множеством подушечек кресло. Перед ней стоял столик с едой. Отличная вещь - ужин в спальне. Теперь, когда все было кончено, есть хотелось с невероятной силой. Но она даже не сняла крышку с подноса.
- Эллар, неужели это Его Высочество распорядился отправить тебя в тюрьму? Ты же, как говорят, человек принца.
- Пару месяцев назад Его Высочество предложил мне принять участие в свержении императора, - веселым тоном сообщил ей супруг, также снявший себя верхнее платье и оставшийся в нижней рубашке и штанах. - Я пообещал подумать. С тех пор все тяну с ответом.
Элиза потрясенно глядела на него.
- Но ведь это наверняка доложили императору.
- Вот и я думаю, кто из них двоих пытался меня прикончить. Маги, я тебе уже говорил, могут выполнять поручения только императора или наследника. А больше ничьи.
Действительно весело.
Эллар подошел к ней и принялся вытаскивать все шпильки и заколки, которыми ее волосы удерживались на голове вроде бы в естественном и простом положении. Наконец, густые волосы соскользнули волной на спину. Стало намного легче. Он бережно провел ладонями по пушистым серебристым волосам и легко поцеловал ее в затылок.
- Эллар, скажи, - решилась Элиза, - ты говорил, что никто из обычных людей не может сопротивляться магическому внушению. А как же защищены император и принц?
- Никак, - усмехнулся Гаорин и снова легко поцеловал жену в затылок, - если Союз магов вдруг вздумает заменить наше правительство хоть на содзоварское, никто не сможет ничего сделать вопреки. Сам Император и напишет нужное отречение. До сих пор нас всех спасало, что пришедшие несколько столетий назад в Срединную империю маги политикой не интересовались. Да и зачем? Они и так имеют все, что пожелают, - с горечью сказал первый маршал. - Им выгоден мир и процветание нашей страны. Мы даже заключили оборонительный союз. Они делают вид, что подчиняются приказам императора. Но никто особо не обольщается. Из всех людей Империи только я слыву человеком, способным в какой-то мере противостоять магическому внушению. Из-за моей, кстати, неуравновешенности, дорогая супруга.
- В жизни не видела более уравновешенного человека, чем ты, - тут же сказала "дорогая супруга", разворачиваясь в кресле, чтобы взглянуть на Гаорина. Тот с грустью смотрел на нее.
- Думаю, тебя еще попытаются в этом переубедить. Я сам постарался приобрести такую славу несколькими жестокими поступками. Никаким внушением нельзя человека подчинить навсегда. И в моих силах серьезно испортить жизнь тому, кто подчинит меня магически, когда я приду в себя.
Элиза вспомнила странную историю о сожженных прямо на голове волосах какой-то из его любовниц, и в этот раз отвращения не испытала.
- Так может это по приказу именно Союза магов тебя пытались убить?
- Если бы меня всерьез решили убить маги, меня бы уже не было в живых.
- Не уверена. Маги все же люди. И далеко не всесильны.
И, уже оборачиваясь обратно к столу, чтобы приподнять крышку с подноса с едой, она заметила, каким огнем сверкнули глаза ее мужа.