Марсианин — страница 23 из 63

Последовала пауза, затем Тим сказал:

– Вы ведь поняли, что это шутка, да? Предполагалось, что вы засмеетесь.

– А-а, – отозвался Венкат. – Я физик, а не программист.

– Программисты тоже не смеются.

– Ты очень мрачный человек, Тим, – сообщил Джек.

– Система онлайн, – сказал Тим.

– Что?

– На связи, если вы не в курсе.

– Ни фига себе! – воскликнул Джек.

– Сработало! – сообщил Венкат собравшимся.

[11.18] ЛРД: Марк, это Венкат Капур. Мы следим за тобой с 49-го сола. Весь мир болеет за тебя. Отличная работа с «Патфайндером». Мы разрабатываем планы спасения. ЛРД переделывает МПА «Ареса-4» для короткого полета над поверхностью. Они подберут тебя и привезут к Скиапарелли. Мы готовим зонд снабжения, чтобы ты продержался до прибытия «Ареса-4».

[11.29] УОТНИ: Рад это слышать. Жду не дождусь того момента, когда смогу выжить. Хочу прояснить: экипаж не виноват. Дополнительный вопрос: что они сказали, когда узнали, что я жив? И еще: привет, мама!

[11.41] ЛРД: Расскажи о своей «плантации». По нашим оценкам, запасов пищи хватит до 400-го сола при приеме ¾ порции. Повлияет ли плантация на эту оценку? Что касается твоего вопроса: мы пока не сообщили экипажу, что ты жив. Хотим, чтобы они сосредоточились на своей задаче.

[11.52] УОТНИ: Я выращиваю картофель, который мы должны были приготовить на День благодарения. Растет отлично, но доступной площади недостаточно, чтобы продержаться. Пища закончится в районе 900-го сола. И еще: скажите экипажу, что я жив! Вы что, сдурели?

[12.04] ЛРД: Мы позовем ботаников для детального обсуждения твоей работы. Речь идет о твоей жизни, поэтому мы хотим все проверить. 900-й сол – это отличная новость. У нас будет намного больше времени для подготовки миссии снабжения. Кроме того, пожалуйста, следи за языком. Каждое твое слово транслируется в прямом эфире на весь мир.

[12.15] УОТНИ: Смотрите-ка! Сиськи! – > (.Y.)

– Спасибо, господин президент, – сказал Тедди в трубку. – Я ценю ваш звонок и передам ваши поздравления всей организации.

Он закончил разговор и положил телефон на угол стола, симметрично краям.

Митч постучал в открытую дверь кабинета.

– Можно?

– Заходи, Митч, – кивнул Тедди, – присаживайся.

– Спасибо. – Митч устроился на изящной кожаной кушетке, дотронулся до своего наушника и уменьшил звук.

– Как там в ЦУПе? – поинтересовался Тедди.

– Прекрасно, – ответил Митч. – С «Гермесом» все хорошо. И народ в отличном настроении благодаря происходящему в ЛРД. Сегодня для разнообразия выдался чертовски хороший день!

– Да, это верно, – согласился Тедди. – Еще на шаг ближе к тому, чтобы вернуть Уотни на Землю живым.

– Да, кстати, – сказал Митч. – Ты, наверное, знаешь, почему я здесь.

– Могу догадаться. Ты хочешь сообщить экипажу об Уотни?

– Да, – ответил Митч.

– И ты поднял этот вопрос, когда Венкат в Пасадене, чтобы он не мог возразить.

– Я не обязан обсуждать этот вопрос с тобой, или с Венкатом, или с кем бы то ни было еще. Я летный директор. Это с самого начала должно было быть моей задачей, однако вы двое вмешались и оттеснили меня. Тем не менее мы согласились сообщить им, когда забрезжит надежда. И она появилась. У нас есть связь, мы разрабатываем план спасения, а его плантация обеспечит нам достаточно времени, чтобы доставить запасы.

– Ладно, скажи им, – согласился Тедди.

Митч помедлил.

– Что, вот так просто?

– Я знал, что рано или поздно ты появишься, поэтому обдумал все заранее и принял решение. Вперед, скажи им.

Митч поднялся.

– Ладно. Спасибо. – Он вышел из кабинета.

Тедди повернулся вместе с креслом и посмотрел в окно на ночное небо. Отыскал среди звезд тусклую красную точку.

– Держись, Уотни, – сказал он. – Мы идем.

Глава 12

Уотни спал на своей койке. Вот он шевельнулся и улыбнулся во сне. За прошлый день он совершил три ВКД, занимаясь техническим обслуживанием жилого модуля, поэтому его сон был глубоким и мирным.

– Доброе утро, экипаж! – крикнула Льюис. – Наступил новый день! Сол шестой! Проснись и пой!

Уотни добавил свой голос к общему хору стонов.

– Ну же, не ленитесь, – продолжала Льюис. – Вы проспали на сорок минут дольше, чем на Земле.

Мартинез первым слез со своей койки. Он служил в воздушных войсках и легко справлялся с дисциплиной Льюис.

– Доброе утро, капитан, – бодро произнес он.

Йоханссен села, но не торопилась выбираться в жестокий мир по ту сторону одеяла. Специалисты по разработке программного обеспечения вообще не любят утренние часы.

Фогель медленно скатился с койки, глядя на циферблат часов. Молча натянул спортивный костюм и рассеянно постарался разгладить складки. Вздохнул про себя, предвкушая еще один день без душа.

Уотни отвернулся, прижимая к голове подушку.

– Сгинь, шумная толпа, – промямлил он.

– Бек! – позвал Мартинез, тряся врача миссии. – Поднимайся, приятель!

– Да, конечно, – заплетающимся языком ответил Бек.

Йоханссен свалилась с койки и осталась лежать на полу.

Отбирая подушку, Льюис рявкнула:

– Шевелись, Уотни! Дядя Сэм заплатил сто тысяч долларов за каждую секунду нашего пребывания здесь.

– Возьми подушку, злая женщина, – простонал Уотни, не желая открывать глаза.

– На Земле я вышвыривала из коек двухсотфунтовых мужиков. Хочешь знать, на что я способна при четырех десятых «же»?

– Нет, не хочу, – отозвался Уотни, садясь.

Разбудив команду, Льюис уселась перед станцией связи проверять сообщения, пришедшие за ночь из Хьюстона.

Уотни прошаркал к шкафу с пайками и на ощупь выбрал завтрак.

– Будь добр, передай мне «яйца», – попросил Мартинез.

– Ты их различаешь? – поинтересовался Уотни, передавая ему упаковку.

– Не особо, – ответил Мартинез.

– Бек, тебе что? – спросил Уотни.

– Все равно, – сказал Бек. – Что подвернется.

Уотни кинул ему пачку.

– Фогель, как обычно, сосиски?

– Ja, пожалуйста, – ответил Фогель.

– Ты знаешь, что ты ходячий стереотип?

– Меня это устраивает, – сказал Фогель, протягивая руку за завтраком.

– Эй, солнышко, – позвал Уотни Йоханссен. – Ты сегодня завтракаешь?

– М-н-р-р-н, – отозвалась Йоханссен.

– Думаю, это означает «нет», – резюмировал Уотни.

Экипаж позавтракал в молчании. Йоханссен в конце концов доковыляла до шкафа с пайками и достала пакетик кофе. Неуклюже плеснула кипятка и потягивала напиток, пока не стала выглядеть чуть посвежее.

– Новости из Хьюстона, – сообщила Льюис. – Спутники регистрируют надвигающуюся бурю, но мы успеем выполнить операции на поверхности, прежде чем она доберется до нас. Фогель и Мартинез, вы отправляетесь со мной наружу. Йоханссен, ты отслеживаешь погодные сообщения. Уотни, на сегодня назначены твои почвенные эксперименты. Бек, прогони образцы вчерашних ВКД через спектрометр.

– Следует ли вам выходить перед бурей? – спросил Бек.

– Хьюстон разрешил, – ответила Льюис.

– Это выглядит как ненужный риск.

– Все наше путешествие на Марс и есть ненужный риск, – сказала Льюис. – Так какая разница?

Бек пожал плечами.

– Просто будьте осторожны.


Три астронавта смотрели на восток. В массивных скафандрах они выглядели почти совершенно одинаково. Только эмблема Европейского союза на плече Фогеля отличала его от звездно-полосатых прямоугольников на плечах Льюис и Мартинеза.

Тьма на востоке колыхалась и мерцала в лучах восходящего солнца.

– Буря, – произнес Фогель с немецким акцентом. – Причем ближе, чем сообщил Хьюстон.

– У нас есть время, – возразила Льюис. – Сосредоточьтесь на своей задаче. Эта ВКД посвящена химическому анализу. Фогель, ты у нас химик, так что командуй раскопками.

– Ja, – ответил Фогель. – Пожалуйста, углубитесь на тридцать сантиметров и возьмите образцы почвы. Не менее ста грамм каждый. Очень важно углубиться на тридцать сантиметров.

– Будет сделано, – сказала Льюис. И добавила: – Оставайтесь в радиусе ста метров от жилого модуля.

– М-м… – отозвался Фогель.

– Да, мадам, – отозвался Мартинез.

Они разделились. Скафандры для ВКД были значительно модифицированы со времен «Аполлона» и теперь обеспечивали большую свободу движения. Копать, поминутно наклоняться и класть образцы в пакеты – стало вполне тривиальной задачей.

Спустя некоторое время Льюис спросила:

– Сколько образцов тебе нужно?

– Скажем… по семь с каждого?

– Хорошо, – согласилась Льюис. – Пока у меня четыре.

– А у меня пять, – подал голос Мартинез. – ВМС не угнаться за ВВС, верно?

– Ах вот как ты думаешь? – сказала Льюис.

– Я просто констатирую факт, капитан.

– Йоханссен на связи, – пробился по радио голос системного оператора. – Хьюстон изменил статус бури на «сильная». Она доберется до нас через пятнадцать минут.

– Возвращаемся на базу, – велела Льюис.


Астронавты сгрудились в центре жилого модуля, сотрясавшегося под порывами ветра. Все шестеро надели полетные скафандры, на случай если придется бежать к МВА для чрезвычайного взлета. Йоханссен смотрела на свой ноутбук, а все остальные смотрели на Йоханссен.

– Постоянный ветер со скоростью более ста километров в час, – сообщила она. – Порывы до ста двадцати пяти.

– Господи, нас унесет в страну Оз, – сказал Уотни. – А какова скорость ветра для эвакуации?

– Технически – сто пятьдесят километров в час, – ответил Мартинез. – При большей МВА может опрокинуться.

– Какие-нибудь прогнозы о траектории бури? – спросила Льюис.

– Это ее край, – ответила Йоханссен, глядя на экран. – Прежде чем станет лучше, все должно стать еще хуже.

Брезент жилого модуля морщился под жестоким напором ветра, внутренние стойки гнулись и содрогались от каждого порыва. Шум нарастал.

– Ладно, – сказала Льюис. – Готовимся к эвакуации. Мы двинемся к МВА и будем надеяться на лучшее. Если ветер станет слишком сильным, стартуем.