Марсианская святая — страница 58 из 59

— Именно. Это личный корабль наших протопресвитеров, и там есть всё оборудование для автономного упокоения и воскрешения. Наверняка, у них там есть копия Петы и меня. Если так, то я наконец-то отделюсь от Саломеи и верну себе своё тело. Там же мы упокоим и тебя, Сэм, на всякий случай. Такие классные пилоты на дороге не валяются, так что копию иметь стоит.

— Погоди-ка, — прервал её пилот. — Если ты вернёшь себе своё тело и переселишься в него, то вы же будете с Саломеей на одно лицо.

— Я ей новое лицо сделаю. То есть старое, конечно же, какое у неё и было изначально. Я всё-таки нейрохирург. Получится конфетка, не переживай, — успокоила его гостья. — В общем, вскорости мы планируем оживить наших благодетелей, и ты будешь их допрашивать. Так что готовься, Беккет.

— Я? Это ещё почему?

— Не дрейфь, Пета тебе поможет. Заодно и поучишься у неё. Мы с Саломеей будем следить, чтобы их жизнь не оборвалась в процессе. Вы добудете из них коды доступа и всё такое. Но для начала мы всё-таки сгоняем на Венеру. Нам нужен Эрик-провидец в команду перед тем, как бросаться в опасные приключения.

— А он согласится?

— Во время его визита на Марс, он сам нам это предложил. Посмотрим, что скажет теперь. После Эрика останется только убедить Аркадия. Он крепкий орешек, к нему близко не подобраться из-за его способности читать мысли на расстоянии и переписывать воспоминания, но вместе мы что-нибудь обязательно придумаем.

— Мечты-мечты! — скривился Беккет. — Мы ещё до твоих родственников не долетели, чтобы пересесть на «Лунную бабочку».

— Эй, пессимист, так будет нам гравитация или нет? — напомнила о цели своего визита Фредерика.

— Будет-будет. Иди уже в кресло, — ответил пилот. — Через три минуты врублю тягу.



Когда десять минут спустя Сэм перешёл в жилой модуль, он застал обеих дамочек — Пету и Миранду — сидящими на полу. Взяв друг друга за руки, они молились.

«Сёстры в Благодати балуются Благодатью», догадался пилот.

Прокашлявшись, чтобы они обратили на него внимание, он сказал:

— А почему бы вам не найти себе ещё ньюменов для этого занятия? Вы могли бы все взяться за руки и гонять эту вашу Благодать по кругу, усиливая её, пока не надоест. А что? Получится эдакий ускоритель Благодати… Подождите-ка, вы, случаем, не за этим к Эрику летите?

— Я же тебе говорила — он сообразительный! — с жаром обратилась к оперативнице швея.

— Ну, он не производил впечатление умного человека, по крайней мере, в начале, — возразила Пета неуверенно.

— Тем не менее, он догадливый, — настаивала Миранда.

— Должна сказать, что детектив из него вышел никудышный, — осталась при своём оперативница.

— Детектив у нас уже есть — это ты. По-моему, так Сэм отважен и умён. Он будет полезен нам не только как пилот. Я думаю, мы сможем на него положиться в будущем, — предположила Миранда.

— Ничего, что я слушаю, как вы меня обсуждаете? — спросил смущённый мужчина.

— Просто не лезь пока, — отмахнулась от него нахмурившаяся Пета. Она не сводила глаз со швеи, возбуждённой этим внезапной спором.

— Против судьбы не попрёшь, сестра, — твёрдо сказала ищейка. — Пусть Эрик Лакшмийский и предсказал, что с нами будет мужчина, но он сказал, что того мужчину будут звать Симеон Ньюпортский. Значит, нам ещё предстоит его встретить.

— Ньюпорт? — вмешался Беккет несмотря на запрет разговаривать. — Да я же там родился.

— Ты родился в Эллада-Сити, — возразила Пета. — Я уже проверила.

— Родители подкупили писаря. Ньюпорт — та ещё дыра. Они хотели, чтобы у меня в метрике значилась столица сектора, поэтому они отвезли меня в долину Маринера и зарегистрировали там.

— Тогда сомнений нет, — торжественно покачала головой Миранда. — Ты Симеон Ньюпортский из пророчества Эрика.

— Почему тогда я фигурирую не по фамилии, а по месту рождения? Я ведь даже не отношусь к вашей церковной шатии-братии, разве нет? — спросил Сэм.

— Согласно пророчеству, существуют варианты будущего, где ты будешь канонизирован, — ответила швея.

— Фига себе! — присвистнул мужчина. — Вот это достижение.

— Не спеши радоваться, — остановила она его веселье. — Полностью тебя будут звать так — святой великомученик и страстотерпец Симеон Ньюпортский. Сам понимаешь, просто так такие звания не присваивают. Не пугает перспектива?

— Ну, — потянул Сэм. — Вы девчата бедовые. Теперь вас не станет ловить только ленивый. Раз уж я с вами связался, мои шансы стать великомучеником приближаются к ста процентам, но вот от звания страстотерпца я, пожалуй, откажусь. Я всё ещё надеюсь пожить в своё удовольствие, если честно.

— Он думает, это смешно, — заметила Миранда.

— Он думает, у него есть выбор, — добавила Пета.

— Кстати, как насчёт согрешить? — предложил Сэм. — Я могу выкачать несколько литров спирта из систем корабля без вреда для его работоспособности. Может, выпьем за успешное путешествие?

— Иди и рули, грешник! — разочарованно бросила швея. — Ему великая почесть оказана, а он всё о бренном печётся.

— По ходу, пророчество Эрика дало сбой, — ехидно заметила Пета.

— Зачем рулить? Я же автопилот включил, — начал было Сэм, но Клементина гневно прикрикнула на него:

— Живо с глаз моих долой!

Сэм развернулся и пошёл к люку. Закрывшись в пилотской кабине, он наконец дал волю чувствам и врезал кулаком в остекление кокпита — да так, что разбил костяшки.

— Тоже мне, страстотерпца нашли, — прорычал он. — Я десять лет отпахал в дальней разведке, один в космосе, месяцы напролёт. Потом два этих проклятых года впроголодь, от одного дурацкого расследования к другому, и сейчас вдруг лечу с двумя сочными бабами. Одна типа монашка-недотрога… Да куда уж там, целая святая! А вторая — злая как чёрт гордячка, с пушкой в руке, к тому же, за дебила меня держит. Неужели я такой неудачник? Так до конца своих дней бобылём прохожу? Может, и в правду, так от отчаянья под конец святым и заделаюсь? — Сэма замутило от такой перспективы. От жалости к себе и обиды на судьбу защипало глаза, но это горестное уныние длилось недолго, вскоре уступив место новому сильному чувству.

— И всё же я буду защищать тебя, — прошептал мужчина, часто моргая. — Даже если я не верю в успех вашей авантюры, даже если всё кончится очень плохо, даже если я буду погибать раз за разом, чтобы однажды сгинуть навсегда… Ты дала мне цель, ты позвала меня на свет, вывела из тьмы, в которой я бродил доселе. Поэтому я буду подле тебя, Миранда, что бы ни случилось.

— Сэм? — вдруг ожил интерком голосом Саломеи… или Фредерики.

— Что тебе? — зло огрызнулся пилот.

— Не хочешь с нами помолиться?

— Я не умею.

— Так я научу.

— Я ведь даже не ньюмен, — напомнил Беккет. — Зачем я вам?

— Ты наш друг и брат. К тому же, технически, мы можем пропускать через тебя Благодать, как если бы ты был ньюмен, просто без усиления, но зато и без потерь.

— А это хоть приятно? — оживился Сэм.

— А ты думаешь, мы этим от скуки занимаемся? Как распробуешь Благодать, враз обо всех плотских утехах забудешь.

Сэм пошленько захихикал.

— Ты эти мыслишки-то грязные брось! — оборвала его собеседница. — Я тебя насквозь вижу, даже через стенку.

— Ты неправильно меня поняла, — возразил Сэм. — Я кажется, догадываюсь, как стану страстотерпцем. Сейчас приду. Без меня не начинайте.

Поймав своё отражение в стекле кокпита, пилот подмигнул себе:

— Долой хандру. Неважно, что было в прошлом и что ждёт тебя в будущем. Прямо здесь и сейчас — выше нос. Живи, друг мой, живи, ведь жизнь прекрасна!




Примечания (происхождение имён и названий):


Клементина Сидонская (Кидонайя) названа в честь области Сидония (Кидония) северного полушария Марса.

Павлиний Фарсидский назван в честь горы Павлина, расположенной в области Фарсида северного полушария Марса.

Альборий Элизийский назван в честь вулканического купола Альбор, расположенного на возвышенности Элизий северного полушария Марса.

Эрик Лакшмийский назван в честь плато Лакшми, расположенного в регионе Земля Иштар на Венере.

Зингер – марка швейных машинок, Меркур – марка бритвенных станков, Омрон – марка промышленной электроники.




Синопсис романа (краткий пересказ сюжета на случай, если что-то осталось непонятым):


Двадцать пятый век. Марс.

Сэм Беккет, бывший военный пилот, вынужденный покинуть службу из-за проблем со зрением, становится частным детективом, чтобы испытывать те же риск и драйв, что и прежде, однако пока что неопытен и едва сводит концы с концами.

Тем не менее, Церковь приглашает его к себе – на русскую половину планеты – для расследования серии загадочных убийств: один за другим гибнут люди, годами стоявшие в очереди на приём к Клементине Сидонской – прижизненной святой, известной тем, что она способна исцелять все недуги и воскрешать мёртвых.

Церковное начальство требует скорейшего устранения преступника, чтобы Клементина могла продолжить приём посетителей. В награду святая готова исцелить Сэма, чтобы тот снова мог вернуться в космический флот.

В помощь Сэму дают Миранду – молодую монахиню, потерявшую память и принимающую специальное лекарство, чтобы не умереть от смертельного недуга. Монахиня просит Сэма достать ей Зингер – сшиватель плоти, бывший в ходу у полевых медиков во время войны, закончившейся век тому назад.

Миранда рассказывает Сэму, что иерархи Церкви, включая Клементину, живут уже не одну жизнь, возрождаясь в молодых телах силами науки.

Сэм, заинтригованный амнезией и болезнью Миранды, отправляет образцы её ДНК и лекарства своему другу Урквину – гениальному детективу и ужасному домоседу в одном лице.

В ходе расследования Сэм сталкивается с преступником, и тот смертельно его ранит, однако Миранда, используя Зингер, чудом спасает детективу жизнь, но в побитом жизнью Сэме что-то меняется – Миранде своим участием удаётся инициировать его душевное возрождение.