— Почему — ничего плохого?
— Потому что этого учителя я бы ядом угостил, а не конфетами.
— Что верно, то верно! — согласился Гервасио.
— Да ведь мы все радовались, что он не приходит в школу!
— Я, например, радовался, — подтвердил Гервасио.
— А ты? — спросил Сауль у Хустино.
Тот как-то неопределенно поморщился.
— А ты? — спросил Сауль у Хоакина.
— Я тоже был рад, что он не приходил к нам в класс… Но мама дала мне конфеты для него, а мы съели.
— Мы ведь не все съели. Еще много осталось.
— Но нельзя ж нести ему почти что пустой кулечек.
— Так давайте съедим, которые остались.
Хоакин шел не останавливаясь.
— Нет, ты вспомни, — настаивал Сауль, — как он однажды тебя наказал и до семи часов вечера держал взаперти.
— Я помню.
— А когда он заставил тебя десять раз подряд переписывать глагол «иметь» в отрицательной форме! «Я не имею, ты не имеешь, он не имеет, мы…»
Саулю не пришлось закончить спряжение. Хоакин вынул из кармана кулечек, разорвал ленточку и протянул ему конфету.
Все съели по конфете. Потом снова взяли по конфете и снова съели. Снова и снова… Осталось три конфеты.
— Что делать? Осталось только три — одному не достанется.
— Бросим жребий, — сказал Сауль и достал монетку. — Орел или решка? — спросил он у Хоакина.
Тот рассердился:
— Нет, нет! Я не играю. Это мои конфеты. Разыгрывайте вы.
И чтобы доказать, что конфеты действительно его, он взял одну, бесспорно причитающуюся ему по праву, и положил в рот.
Сауль повернулся к Хустино:
— Орел или решка?
— Орел. Бросили монетку.
— Решка! — радостно вскрикнул Сауль и протянул руку к кулечку. — Теперь разыгрывайте последнюю конфету.
— Орел или решка? — спросил Гервасио.
— Решка.
Бросили монетку, пристально следя за ней глазами. Кинулись вперед, горя нетерпением взглянуть, как она упала.
— Орел! — выкрикнул Гервасио в припадке бурного веселья и схватил пакет: — С марципаном! Моя самая любимая!
И жадно откусил кусочек.
Хустино смотрел на него глазами барашка, который знает, что его сейчас зарежут.
— Съешь кулечек!
Но Гервасио великодушно предложил:
— Иди сюда, откуси от моей конфеты. Смятый кулечек остался лежать на земле. Хоакин, прежде чем тронуться в путь, бросил на него грустный прощальный взгляд.
— Как жалко, что больше нет, правда? — сказал Сауль, думая, что правильно понял этот взгляд.
Хоакин не ответил ему. Он пожалел совсем не об этом, когда взглянул на пустой кулечек…
Пошли дальше. Веселые, шумные. Один только Хоакин молчал.
Сауль стал насмехаться над ним: — Что с тобой, а? Ты вроде крокодила: крокодил, говорят, съедает своих детей, а потом сам плачет. Так и ты: съел конфеты и теперь…
— Замолчи лучше, а то я тебе как дам… своих не узнаешь!
Дрожа от гнева, угрожающе сжав кулаки, Хоакин встал перед Саулем.
Сауль уклонился от боя:
— Ладно. Не злись. Не стоит того…
И снова пошли — на этот раз скучные, словно вдруг увядшие: присутствие Хоакина всех смущало.
— Я не пойду, идите сами. Я буду ждать вон на том углу, — сказал Хоакин.
Он повернулся спиной к товарищам и зашагал в сторону. Остальные с минуту смотрели ему вслед. Потом, не осмелясь окликнуть его, молча вошли в дом.
Через четверть часа они вернулись.
— Если б ты только видел бедного Феррьера! — рассказывал Гервасио. — Просто жалко на него смотреть! Он похож на мертвеца.
А Сауль добавил:
— Он говорит так тихо, иногда даже трудно разобрать.
— Он нас всех троих поцеловал и заплакал… — вспомнил Хустино.
— Идемте! — резко бросил Хоакин и поспешил в обратный путь.
Другие следовали за ним, делясь своими впечатлениями.
Сауль заметил:
— А какой у него внучек! Знаешь, Гервасио, уверяю тебя, когда я увидел этого малыша, я пожалел, что мы съели все конфеты…
Хустино ответил:
— Видишь ли, если бы это были мои конфеты…
Хоакин остановился, разъяренный, и пристально взглянул на него. Хустино смутился.
— Если бы это были твои конфеты, то что бы было? — спросил Хоакин и со всей силой ударил Хустино по лицу.
Тот пошатнулся, закричал, потом заплакал.
Гервасио стал его утешать:
— Не плачь. Давай зайдем в этот магазин, я попрошу воды и оботру тебе лицо.
Хоакин, не оглядываясь, быстро зашагал дальше один. Он прошел уже почти два квартала, оставив товарищей далеко позади, как вдруг услышал за спиной чьи-то торопливые шаги и пронзительный, насмешливый голос Сауля:
— Бедный учительский внучек! Не пришлось ему конфеток попробовать!
«Ах так, он дразнится!..»
Хоакин обернулся, готовый к схватке. Но противник, оказывается, был вооружен: угрожающе подняв в воздух огромную палку, он бесстрашно ждал атаки.
Хоакин не решился сражаться безоружным с вооруженным противником.
Он крикнул:
— Я больше с тобой не разговариваю! Я больше тебе не друг!
И бросился бежать…
ПОНЧО
I
— Вы мне его отдаете, да? Правда отдаете?
Мальчик смотрел на шофера широко открытыми, круглыми глазами и весь дрожал от радостного возбуждения. Шофер кивнул:
— Ладно, бери.
Мальчик был так счастлив, что шофер даже растрогался и доверительно посоветовал:
— Ты с ним поосторожнее. На голове у него, по-моему, лишаек небольшой, так ты его подлечи. Серы приложи. Хозяева-то, конечно, велели его выбросить. Но собака хорошая, породистая… Ну, будь здоров!
Он повернул баранку, и автомобиль отъехал — большой автомобиль, пожалуй даже побольше той комнаты, где живет Пончо… Мальчик прижимал к себе щенка, и руки у него дрожали от волнения. Ну и собака! Уродец, а хорош, ничего не скажешь. Кургузый и лапы колесом, а глаза большие, выпученные и нос курносый. Хитрющая морда! А хвостик-то куцый какой…
Надо было дать щенку имя, чтоб понимал, что он не бездомная какая-нибудь собака, чтоб привыкал к хозяину.
— Слушай, песик: меня зовут Пончо. Ты тоже будешь Пончо. Ладно?
Щенок даже не взглянул на нового хозяина. Его сонные, бессмысленные, выпуклые глаза были устремлены куда-то вдаль.
Пончо продолжал:
— Я тебя вылечу, знаешь? Мы сейчас зайдем к Хуану. У него папа — ветеринар. Ладно, Пончо? Он нам какое-нибудь лекарство даст. Ну, пошли!
И так как на голове у собачки был лишай, мальчик поцеловал ее прямо в черный мокрый нос.
С этого дня они были неразлучны. Когда собака попадает в богатый дом — это, конечно, большая удача для нее. Но разве не лучше быть верным другом и товарищем маленького бедняка, его единственной игрушкой? Разве плохо делить с ним его привольную жизнь, бегать целый день по улицам, где тебя на каждом углу подстерегают опасности, завлекательные приключения, отчаянные драки?
У Пончо-мальчика и Пончо-собаки не только имя было общее — жизнь их тоже стала общей. Чтобы удовлетворить ненасытную жадность своего питомца, мальчик потихоньку таскал у матери сахар, а то, бывало, добудет кусок мяса у соседки, или сосиску на базаре, или выпросит вкусного печенья у лавочника.
Все это мгновенно исчезало в пасти щенка, который рос и становился все более крепким и сильным. Прошло несколько месяцев. Пончо-мальчик с каждым днем все больше и больше гордился своей собакой. Он раздобыл ей ошейник с шипами (ловко сняв его с другой собаки!), намордник и даже цепь. И в таком виде они гуляли по окрестным улицам, вызывая зависть всех соседских мальчишек. Теперь мальчика Пончо все уважали и даже боялись. Не зря, оказывается, он так заботится о своей собаке, не зря приносил ей такие жертвы! Ведь не раз, когда пищи на обоих не хватало, мальчик довольствовался тем, что обгладывал кости, а мясо уступал собаке. Он-то мог поголодать, но собака ни в коем случае. Собака, с ее ненасытной утробой, где, как в пропасти, исчезало все съедобное, была для мальчика чем-то священным, идолом, которому он поклонялся. И она сторицей заплатила своему маленькому хозяину за все его заботы: она всех заставила уважать его! Стоило ей остановиться, взглянуть своими выпученными, налитыми кровью глазами, заворчать, в крайнем случае, — и противник начинал поспешное и благоразумное отступление, которое превращалось в позорное бегство, когда мальчик Пончо, слегка ослабив цепь, на которой вел собаку, принимался тихонько науськивать: «Куси, куси!..»
Слава пса Пончо особенно возросла после первой драки: он покусал овчарку, которая была вдвое больше его, — прокусил ей насквозь лапу, оторвал кусок уха, раскровавил всю морду…
С этого дня пес Пончо стал героем и баловнем всей окрестной детворы. Ему носили печенье, бисквиты, конфетки, сахар, шоколад… Пес Пончо стал гордостью всего квартала.
— Ты хвастаешься своей собакой? Ты бы посмотрел, какая собака у одного моего соседа, мальчика с нашей улицы!..
Слава пса Пончо переходила из дома в дом, из школы в школу, из квартала в квартал. Иногда приходили незнакомые ребята специально, чтоб взглянуть на свирепую собаку. Приходили целыми компаниями, предводительствуемые кем-нибудь из детворы того квартала, где жил мальчик Пончо.
Подходили к перенаселенному дому, где среди других семей бедняков жила семья Пончо, и останавливались под его окном. Долго ждать не приходилось: мальчик сразу же выходил со своей собакой, не забыв, конечно, надеть ей намордник и прицепить к ошейнику цепь — так выглядело внушительнее, — и с удовлетворением слушал рокот восхищения, которым их встречали:
— Ну и морда!
— А шея как у быка!
— А лапищи-то какие!
Вопросы так и сыпались.
— Почему это у него хвоста нет?
Пончо, превосходно осведомленный во всем, что касалось его собаки, отвечал крайне обстоятельно и подробно:
— Это чтоб другие собаки не могли хватать его за хвост. Взгляните, какая пасть широкая: это чтоб он мог сразу всеми зубами кусаться. У него мертвая хватка. Как-то раз…