Маруся. Книга 4. Гумилёва — страница 26 из 54

— Главный Предмет? — Нос был потрясен. Он смо­трел на Марусю так, будто у нее две головы.

Маруся перевела взгляд на Илью. Тот тоже застыл в изумлении.

— Что такое главный Предмет? — не выдержала Ма­руся.

— У тебя суперспособность, — начал Бунин.

— Я так поняла, что все Предметы дают суперспо­собность...

— Тогда у тебя супер-суперспособность.

Бунин подошел к большому глянцевому кубу, вы­тащил из кармана жетон и вставил в прорезь. Глад­кая поверхность куба мигнула, и на ней появился яркий сенсорный экран. Бунин провел ладонью сни­зу вверх, и картинка на экране сменилась такой же сенсорной клавиатурой. Пальцы Бунина быстро забе­гали, набивая вопросы, — и тут же на экране возни­кал другой текст — видимо, ответы того, с кем Бунин общался.

— Нам придется улететь... — наконец сказал он. — Ненадолго...

— Куда? — спросила Маруся.

— К друзьям. — Бунин обернулся к Марусе. — Есть человек, который многим мне обязан. До сих пор я не обращался к нему за помощью, но думаю, сейчас са­мое время. И там нас точно не будут искать. Там ты окажешься в безопасности.

— Вы про... — начал говорить Илья.

— Можно без имен? — перебил его профессор.

Илья кивнул, закрыв рот ладонью.

— Этот человек занимается изучением существ... тех самых, которых ты видела. По крайней мере, знает

о них больше, чем кто-либо. Думаю, он сможет отве­тить на некоторые мои вопросы.

— Каких существ? — нахмурившись, спросил Илья.

— Судя по всему, наши прозрачные товарищи ре­шили прервать перемирие...

— Они пришли за вами?

— Не думаю...

— В хранилище? — почти выкрикнула Алиса.

Бунин выразительно посмотрел на нее, словно

упрекая за излишнюю болтливость.

— Про хранилище никто не знает, — тихо произнес он. — По крайней мере, мне бы хотелось надеяться на это... — сказал он еще тише.

— Значит, вы полагаете, они пришли за ней? — Али­са ткнула пальцем в сторону Маруси, словно обличая ее в преступлении.

— Пока я ничего не полагаю, — устало выдохнул Бунин, игнорируя нападки. — Но, возможно, ящерку тебе подкинули не просто так, — сказал он, обращаясь уже к Марусе и понижая голос. — То есть, возможно, не только для того, чтобы ты передала ее мне.

— А для чего еще?

— Возможно, вместе с Предметом мне передали и тебя, — невесело усмехнулся Бунин.

— Значит, мы все улетаем из-за нее? Чтобы спасти ее от преследователей?

— Мы улетаем, потому что мы все одна команда. И потому что я не собираюсь оставлять вас тут, наеди­не с этими...

— Которых она же и привела, — прошипела Алиса, в который раз подтверждая свою схожесть со змеей.

— Ну не специально же она это сделала! — наконец не выдержал Нос.

— Откуда тебе-то знать? — огрызнулась Алиса.

— Потому что я в ней уверен, — ответил Нос и сму­щенно посмотрел на Марусю.

Маруся улыбнулась ему, благодаря за поддержку. Из-за всех этих разговоров она почему-то начала испы­тывать чувство вины, хотя совершенно не понимала, в чем провинилась.

Бунин продолжил переписку с невидимым собесед­ником.

— Мы поедем в аэропорт? — спросила Маруся.

Илья усмехнулся.

Бунин строго посмотрел на него.

— Подготовь площадку.

Илья вышел из комнаты.

— Алиса, костюмы, — скомандовал Бунин.

— Я бы хотела уточнить... — начала Алиса.

— Костюмы! — резко перебил ее Бунин.

Алиса вышла вслед за Ильей. Теперь их осталось трое.

— Так вот, Маруся, — продолжил Бунин, — ты ока­залась здесь не случайно. Это все звенья одной цепи. То, что тебе подбросили ящерку, подбросили пись­мо... и тем самым направили ко мне. То, что сюда на­правились прозрачные. По правде сказать, я давно не участвовал в большой войне и уже подзабыл, каково это — быстро думать и быстро бегать... На какое-то время меня оставили в покое, и я расслабился. Еще не­давно меня беспокоила труба, затопившая грядки... — усмехнулся профессор. — Спасибо, что вернула меня к жизни!

— Вы знаете, кто мог это сделать? Кто подослал меня?

— Есть кое-какие мысли... но для точных ответов мне нужно время, покой и посоветоваться с...

Профессор замолчал и прикоснулся пальцами к спруту на своей шее. Потом быстро ударил пальцами по экрану, и на нем появилось изображение огромного человеческого уха.

— Алиса! Илья! Сюда, быстро! — крикнул прямо в ухо профессор. — Он здесь, прямо над нами!

— Кто? — испуганно спросила Маруся.

— Тот, кто очень хочет с тобой встретиться, — зага­дочно ответил профессор и подбежал к двери.

Практически сразу же в дверях появилась Алиса с двумя круглыми сумками.

— Где Илья?

— Пошел с другого хода!

Профессор набрал код на замке. Дверь закрылась, и тут же из стены поползли какие-то другие двери, которые до этого видно не было. Они накладывались слоями одна на другую, и Маруся поняла, что это даже не двери, а стены, которые передвигаются и окутыва­ют комнату, словно кокон, делая ее, видимо, еще более неприступной.

— Встречаемся внизу! — Профессор отошел в центр комнаты и встал в круг.

Маруся давно обратила на него внимание. Круг очерчивала тонкая оранжевая линия, но спрашивать, что это, Марусе было некогда. Слишком много имелось других вопросов.

Теперь же прямо на глазах круг начал темнеть, пока полностью не окрасился в оранжевый цвет, и затем плавно пополз вниз. А ведь они и так находились в подземелье!

Профессор опускался все ниже и ниже, пока полно­стью не исчез в отверстии в полу. Маруся удивленно по­смотрела на Носова, но тот никак не отреагировал, толь­ко подошел ближе к кругу. Очередной лифт? Но куда?

Через пару минут круг поднялся, и теперь на него встала Алиса. Процесс повторился, круг начал медлен­но опускаться.

Когда Алиса пропала из виду, Маруся решилась на вопрос:

— Куда это?

Носов сделал приглашающий жест рукой:

— Сейчас увидишь. Следующая ты.

— А что там? — не унималась Маруся. Не то чтобы ей было страшно, но...

— Наш «клипер», — улыбнулся Носов.

Круг поднялся. Маруся посмотрела на него, потом на Носова. Носов кивнул головой в сторону круга — давай, мол.

Маруся осторожно встала на указанное место. По­верхность слегка завибрировала и будто вздрогнула, опознавая нового пассажира. Маруся почувствовала, как все вокруг стало уплывать вверх, вернее, это она стала уплывать вниз. Это было очень глупое состояние, почему-то хотелось сесть на корточки, или закрыть глаза, или еще что-нибудь сделать. А вот так просто спускаться по трубе куда-то... На аппарат для томо­графии похоже, там тоже увозят в трубу, но ты хотя бы лежишь, расслабляешься. Если, конечно, не страдаешь клаустрофобией.

Когда платформа опустилась ниже уровня пола, стало немного не по себе, вокруг гладкие стены, тихо, даже немного жутко и очень тесно. Сколько еще ехать, Маруся не знала, но судя по времени, которое у тру­бы занимала транспортировка одного пассажира, она была не очень длинная.

Наконец откуда-то снизу пробился свет, и Мару­ся почувствовала сильный ветер, обдувающий голые ноги. Когда платформа опустилась достаточно низко, так что, по расчетам Маруси, уже как минимум поло­вина тела находилась в другом помещении, Маруся все-таки присела на корточки, так не терпелось посмо­треть, куда же ее привезли. Она увидела каменистое дно и большое подземное озеро. Профессор и Алиса стояли чуть в стороне и переодевались в комбинезоны. А на воде...

Платформа опустилась и тихо звякнула: сигнал, что пора слезать. Маруся спрыгнула на камни.

— Иди сюда! — крикнул профессор.

На самом деле Маруся никогда не видела настоящий «клипер», но могла предположить, что он как-то похож на космический корабль. Что делал «клипер» на такой глубине и почему был пришвартован к берегу подземно­го озера — загадка. Впрочем, их накопилось уже такое количество, что одной больше, одной меньше, не суть...

— Ну, что ты встала?

Маруся обернулась и посмотрела на платформу, ко­торая уходила вверх, за следующим пассажиром.

— Надо быстро переодеться, тут очень холодно...

Про холодно это мягко сказано. На самом деле, ко­гда Маруся выдохнула, то увидела облачко пара.

Маруся подошла к профессору и Алисе. Они уже по­чти полностью переоделись в черные комбинезоны, ко­торые лежали тут же, прямо на камнях. Маруся стала рассматривать новый костюм — он был из очень тонкой, будто слегка прорезиненной ткани и выглядел довольно просторным, хотя на нем не имелось ни единого шва.

— Тебе его не рассматривать дали, — с раздражени­ем бросила Алиса.

Маруся стала вдевать ноги в брючины, краем гла­за наблюдая за конкуренткой — правильно ли она псе делает. Алиса полностью облачилась в комбинезон, потом подняла широкий черный пояс и пристегнула его на талии. Маруся заметила, что на ремне есть ка­кие-то кармашки, карабины и даже пара кнопок. По­том Алиса вытащила из кучи вещей носки, села прямо на камни, натянула носки на ноги и принялась рыться в ботинках, сваленных в кучу. Как же это напоминало Марусину комнату! Все в кучу, и с утра сидишь и вы­бираешь, что бы надеть ...

— Когда справишься, нажмешь эту кнопку на поя­се, — Алиса показала где и ушла.

Маруся услышала звенящий шорох гальки. Кто-то подбирался к ней сзади. Она резко обернулась и уви­дела Илью.

— Ты бы платье сняла, что ли? — ухмыльнулся Илья.

Маруся нахмурилась.

— Тогда отвернись.

Илья пожал плечами, будто его это ни капли не волновало, отвернулся к куче одежды и выбрал себе комбинезон.

Маруся быстро скинула платье и стала лихорадочно натягивать комбинезон. Видимо, оттого что она нерв­ничала, руки никак не попадали в рукава.

— Помочь?

Он смотрел прямо на нее. Маруся даже онемела от та­кой наглости. Какой он смелый, когда Алисы нет рядом!

Илья подошел ближе, взял рукав, расправил его и помог протолкнуть в него руку. Все это время он гля­дел ей прямо в глаза, ни разу не опустив их ниже. Вот это выдержка. Или ему не интересно? Может, она для него просто маленькая девочка, над которой ему нра­вится подшучивать...