Марьяна Пинеда — страница 12 из 15

Право,

что думают они, не знаю.

Марьяна

И это все?

Алегрито (в смущении)

Ах нет, сеньора!

Марьяна

Что ж, продолжай!

Алегрито

Я не хотел бы

вас огорчать…

Марьяна делает нетерпеливый жест.

Но кабальеро

дон Педро Сотомайор,

коль верить им, теперь далеко,

на днях он в Англию отплыл.

У дон Луиса верные известья.

Марьяна (улыбается недоверчивой и вместе с тем скорбной улыбкой, так как в глубине души сознает, что это правда)

Тот, кто сказал тебе об этом,

хотел, конечно, увеличить

мои страданья, Алегрито.

Ведь правда, ты ему не веришь?

(Мечется в тоске)

Алегрито (смущенно)

Как вы прикажете, сеньора.

Марьяна

Дон Педро на коне своем

сюда примчится, как безумный,

узнав, что я томлюсь в тюрьме

за то, что знамя вышивала

я для него – его же знамя.

А захотят меня убить —

примчится он, чтоб умереть

со мною рядом: обещал он

мне это сделать как-то ночью,

целуя голову мою…

Примчится, как святой Георгий,

в алмазах весь и черных брызгах,

цветком червленого плаща

весенний ветер ослепляя.

Как скромен он и благороден!

И чтоб никто не мог увидеть,

сюда придет он на рассвете,

омытом свежею росою,

когда еще так темен воздух,

и еле видно в нем сиянье

лимонной рощи, и заря

на небе создает фрегаты

из тени и живого шелка.

Что можешь знать ты? Погляди,

я не боюсь. Тебе понятно?

Алегрито

Сеньора…

Марьяна

Кто тебе сказал

об этом?

Алегрито

Дон Луис.

Марьяна

Он знает

мой приговор?

Алегрито

Он с недоверьем

к нему относится.

Марьяна

Увы!

Нет большей правды.

Алегрито

Тяжело мне

вам приносить дурные вести.

Марьяна

Ты к ним вернешься?

Алегрито

Как угодно

вам будет.

Марьяна

И, вернувшись, скажешь,

что я ответом их довольна;

я знаю, все они придут

меня спасти, а их немало.

Бог наградит тебя.

Алегрито

Прощайте.

(Уходит)

Явление четвертое

Марьяна

И вот осталась я одна.

А между тем сейчас в саду,

в цветущем сумраке акаций,

уж смерть меня подстерегает.

(Громко, в сторону сада)

Но жизнь моя еще во мне,

и кровь моя еще трепещет,

подобно нежному кораллу

под теплой ласкою прилива.

Я знаю: из камней твой конь

четыре высекает светлых

луны и пламенем своим

тревожит ветерок зеленой

весны… Лети скорей, спеши,

спаси меня, я чую близко

над головой своею ласку

и пальцев костяных, и мха.

(Все так же в сторону сада, слоено говоря с кем-то)

Не можешь ты войти! То Педро

ей путь внезапно преградил.

С гитарой белою в руках

она сидит у водоема.

Марьяна садится на скамью и подпирает голову руками. В саду слышны звуки гитары.


Голос

Ах, никто из друзей не видел,

как у тихого водоема

умирала моя надежда.

Марьяна (повторяет эту песню с нежной тоской)

Ах, никто из друзей не видел,

как у тихого водоема

умирала моя надежда!

В глубине сцены появляются две монахини. За ними идет Педроса. Марьяна их не видит.

Марьяна

Мне песня эта говорит,

о чем забыть бы я хотела.

О, сердце без надежд! Теперь

пускай земля тебя поглотит.

Мать Кармен

Сеньора, к вам пришел Педроса.

Марьяна

(в страхе встает; как бы очнувшись)

Кто здесь?

Педроса

Сеньора!

Марьяна поражена, из уст ее вырывается восклицание. Монахини идут к выходу.

Марьяна (монахиням)

Нас одних

вы оставляете?

Мать Кармен

Есть дело

у нас…

(Уходит)

С этой минуты на сцене ощущается все возрастающая тревога. Педроса, холодный и сдержанный, пристально смотрит на Марьяну. Она с мужественной печалью выдерживает его взгляд.

Явление пятое

Марьяна

Мне сердце подсказало:

идет Педроса.

Педроса

Да, вы правы.

И, как всегда, от вас он ждет

простого знака. Уж пора.

Не так ли?

Марьяна

Да, всегда пора

молчать и быть в душе веселой.

Марьяна садится на скамью. С этой минуты и до конца действия она как бы находится в страстном бреду, с особой силой проявляющемся в финале.

Педроса

Вам приговор известен?

Марьяна

Да.

Педроса

И что ж?

Марьяна (светясь внутренним светом)

Я думаю, что ложен

ваш приговор. Для топора

едва ль моя годится шея.

Взгляните, как она прекрасна!

Кто на нее поднимет руку?

Педроса

Марьяна…

Марьяна (твердо)

Видно, позабыли вы,

что, если я умру, умрет со мною

Гранада вся, что знатные дворяне

сюда придут спасти меня от смерти.

Я – благородной крови: мой отец

был капитаном корабля, имел

он орден Калатравы. Вы должны

меня оставить наконец в покое!

Педроса

В Гранаде не найдется никого,

кто б выглянул в окно свое, когда

вас поведут на казнь. Да, андалузцы

все храбры на словах, а как до дела…

Марьяна

Меня покинут? Пусть! Зато один

придет, чтоб умереть со мной. И в этом —

моя отрада… Знаю, знаю: он

спасет мне жизнь… прийти он должен скоро.

(Улыбается и глубоко вздыхает, приложив руку к сердцу)

Педроса (горячо)

Я не хочу, чтоб умерла ты. Нет!

Ты не умрешь, о заговоре нам

ты все расскажешь. Я уверен в этом!

Марьяна (так же)

Я ничего вам не скажу. Напрасны

усилья ваши. Ведь в печальном сердце

нет больше места для смертельных ран,

глухой останусь к этой речи льстивой.

Ваш взгляд меня страшил еще недавно,

теперь я смело вам гляжу в лицо.

(Подходит к Педросе)

Глаза я ваши победить сумею.

Пускай следят они неутомимо

за сердцем, что навек сокрыло тайну, —

я вам ее, поверьте, не открою.

Я стала храброй, да, Педроса, храброй!

Педроса

Я вас хвалю.

Пауза.

А знаете ли вы,

что подписью своею я могу

навек стереть сиянье ваших глаз?

Концом пера, окунутым в чернила,

могу заставить вас заснуть навек.

Марьяна (с достоинством)

О, только бы скорей случилось это!

Педроса (холодно)

Сегодня вечером придут за вами.

Марьяна (вникнув в смысл слов Педросы, с ужасом)

Ужели?…

Педроса

Да, имеется приказ:

вас перед смертью отвести в часовню.

Марьяна (в сильном возбуждении)

Не может быть! Вы лжете! Чьею властью

в Испании творят такую низость?

Какое преступленье я свершила?

За что убьют меня? Какое право

имеет суд? Да, в знамени Свободы

я вышила великую любовь

моей всей жизни. Долго ль мне еще

томиться в заключении? О, если б

на крыльях взвиться я могла хрустальных,

чтоб отыскать далекого – тебя!

Педроса с удовлетворением следит за этим внезапным порывом отчаяния. Постепенно смеркается.