Машина Апокалипсиса — страница 32 из 52

– Да, его так звали. С ним еще была женщина. Весьма легкомысленная девица, – отец Клавдий поморщился. – Только распутница может разгуливать в таком непотребном виде.

Ага, сказал я себе, представляю, что чувствовала твоя бедная братия, когда Ричарделла появилась в Гредо! После такого пикантного зрелища никакие молитвы не помогут. Бьюсь об заклад, что после визита Ричарделлы все тутошние монахи провели очень беспокойную ночь…

– И что же Вандайн? – спросил я.

– Ничего. Я пытался объяснить ему, что происходит, но он только смеялся и хвастал, что очень скоро оставит от волка мокрое место. Они провели здесь ночь и уехали в Данделе. С тех пор я их не видел.

– А волк?

– Сегодня приходил местный охотник Верналь. Он рассказал, что у Сухого оврага видел полусъеденную тушу оленя, а рядом с ней – отпечатки волчьих лап. Огромные отпечатки, волков таких размеров не бывает. Ах, если бы Эрдаль мог рассказать, что он видел!

– Мальчик, покусанный волком?

– Да. Несчастный ребенок потерял рассудок, и это неудивительно.

– Удивительно другое: если волк действительно такой огромный, то как мальчик сумел выжить?

– Воля Бессмертных, мой друг. Я был на месте нападения. Эрдаль пас отцовских овец, когда появился зверь. Он схватил ребенка, но на него набросились пастушьи собаки – я видел, что от них осталось. Пока волк дрался с овчарками, Эрдаль сумел убежать. У вас крепкие нервы, сын мой?

– Достаточно крепкие. А что?

– Идемте со мной.

Отец Клавдий привел меня в монастырский лазарет, и я увидел Эрдаля. Мальчик лежал на кровати, до подбородка укрытый одеялом. Увидев нас, он испуганно замычал. Отец Клавдий склонился над ним, что-то ласково зашептал, и потихоньку отвернул одеяло, чтобы я мог видеть тело ребенка. Я вздрогнул. Зверь лишил мальчика правой руки по локоть, худенькое тельце ребенка было в рваных полузаживших ранах и ссадинах. Действительно, зрелище не для слабонервных.

– Теперь понимаете? – спросил настоятель. – По-вашему, обычный волк может такое сотворить?

– Я не специалист по волкам. Но вот крупная собака вполне способна отхватить ребенку руку.

– Вы все еще не верите в оборотня?

– Я больше верю в то, что это просто волк.

– Посмотрите внимательно на грудь мальчика.

Я пригляделся. На теле мальчика отчетливо виднелось темно-красное пятно, которое выглядело как родимое. Но потом я понял, что это астрологический знак Ариес – Знак Овна.

– Это метка, – пояснил мне настоятель. – Кто-то пометил ребенка колдовским знаком, вот почему волк напал на него. Агнец для заклания, понимаете?

– А смысл?

– Два года назад у Эрдаля умерла мать. Его отец Алейн – человек зажиточный, разводит тонкорунных овец и имеет со своего хозяйства хороший доход. Эрдаль – его единственный наследник.

– Ага, собака Баскервилей в чистом виде! – пробормотал я. – Короче, кто-то собрался прибрать к рукам ферму Алейна. Но причем тут волк?

– Давайте пройдем в мой кабинет, – отец Клавдий жестом благословил раненого ребенка, и мы покинули лазарет.

В кабинете настоятель вручил мне небольшую книгу, которая называлась «Об одержимости и одержимых». Я открыл заложенную закладкой страницу и прочитал следующее:


«Во многих краях, от холодных пустошей Уэссе и до песков Альбарабии, приходилось мне слышать о людях, кои по причине наложенного на них черного проклятия становились животными и в обличье оном совершали злые и кровавые дела. Таких проклятых в разных местах именуют по-разному: в Саграморе и Лансане вервольфами, в Авернуа и Уэссе – лу-гару, в Альбарабии – альбастами, в Коловашии и имперских землях – ликанами или бриколаками. Чаще всего несчастный, на коего пало черное проклятие, принимает образ волка альбо медведя, а порой обличье смешанное, подобное волкомедведю. Однако слышал я, что встречались перевертни, принимавшие облик кабана, рыси, огромного пса и даже змея. Иные проклятые в своем облике черты звериные и человеческие сочетают, что делает их особливо безобразными и ужасными на вид. Приняв сие обличие, проклятый уподобляется дикому зверю и рыщет по ночам вблизи человеческого жилья, алча крови людской, ибо, как утверждает преподобный Альгест Руттергеймский в своем трактате «De Demonum Naturae», только людская кровь способна оного зверя насытить и от мучений избавить. Вопреки народным суевериям, укус проклятого не делает жертву таким же перевертнем, как это сплошь и рядом бывает с вампирами, однако на теле жертвы при этом проявляется особая метка – знак черного колдовства. Таковой признак явно указывает на то, что виновником нападения стал перевертень, напущенный на жертву колдуном, наложившим проклятие. Ибо, как известно, перевертень не свободен в своих действиях – это колдун управляет им, творя при помощи зверя свои богомерзкие дела.


Если убить колдуна, создавшего зверя, то чары потеряют силу, и перевертень вновь станет человеком. Однако мне неведомы случаи такого счастливого исцеления от проклятия, ибо найти колдуна, управляющего ликаном – дело почти безнадежное».


– Все это очень интересно, святой отец, – сказал я, отложив книгу, – но опять-таки не пойму, причем тут волк? Или вы в самом деле верите в оборотня?

– А вы не верите?

– Как бы вам сказать… – Я вспомнил Вандайна и вздохнул. – Мне бы не хотелось в него верить.

– Вот-вот. Мы упорно не хотим видеть истину. А люди страдают. – Отец Клавдий помолчал. – Фермер Алейн умоляет меня помочь его сыну. Но я ничего не могу сделать. Экзорцизмы не помогли мальчику. И мое бессилие угнетает меня, сын мой.

– Здесь говорится о колдунах, которые напускают ликанов на людей, – я показал на книгу, которую только что читал. – Если есть оборотень, есть и колдун. Кто он?

– Я этого не знаю.

– У фермера Алейна есть враги?

– У него много завистников, сын мой, потому что он богат. Зависть – страшный грех, она заставляет людей желать друг другу зла.

– Я бы хотел поговорить с фермером.

– Он живет в пяти милях к западу отсюда, за лесом. Давайте, я отмечу его ферму на вашей карте. Вы, наверное, устали и голодны? Пойдемте, поужинаем, а потом я покажу вам комнату, где вы сможете отдохнуть.

Спал я плохо – съеденный за ужином монастырский фасолевый суп оказался слишком грубым для моего цивилизованного желудка. Поэтому я едва дождался рассвета, и, как только начало светать, оседлал Арию и отправился в Данделе.

Несмотря на ранний час, в поле уже работали люди. Я заметил, что работников охраняют крепкие мужчины, вооруженные кузами[2] и тяжелыми дубинками. Проезжая по улицам Данделе я видел, что на дверях многих домов прибиты засушенные волчьи лапки – обереги против оборотня. Жители смотрели на меня с любопытством, но заговорить никто не решился.

Деревенская корчма, как водится, находилась в центре деревни. Я привязал Арию к коновязи и вошел внутрь. Ко мне тут же подскочил хозяин корчмы, начал отбивать поклоны.

– Господин рыцарь желает чего-нибудь? – осведомился он самым почтительным тоном. – Вина, еды, комнату? Для господина рыцаря все со скидкой.

– Ничего не надо. Я ищу воина по имени Гас Вандайн. Слышал о таком?

– А как же, ваша милость, конечно! – Корчмарь подскочил ко мне и шепотом добавил: – Он останавливался здесь. А потом он пропал.

– То есть как пропал?

– Вот так, милорд. Погиб, не иначе. Вы знаете о волке?

– Разумеется.

– Ну вот, господин, о котором вы изволите спрашивать, прибыл сюда убить зверя. С ним была девушка, хорошенькая такая и очень легко одетая. Не иначе гулящая. Они все расспрашивали местных о волке, а потом отправились в Далаханский лес. На следующий день девушка вернулась одна и вся в слезах. Я пытался ее расспросить, что случилось, но она ничего не ответила, только повторяла все время: «Подлец! Какой подлец!»

– Она здесь?

– Истинно так, ваша милость.

– Отличная новость, – я сунул трактирщику монету в десять соверенов. – Где мне ее искать?

– Первая комната слева на втором этаже, ваша милость.

По скрипучей лестнице я поднялся на второй этаж и оказался в вонючем темном коридоре, в который выходили четыре дощатые двери. Я толкнул дверь в комнату Ричарделлы, и она открылась. Я вошел внутрь, закашлялся – вонь, царившую в комнате, описать невозможно, слов таких нет, – и увидел ну совершенно пикантную картину. Прямо живописное полотно под названием «Венера в свинарнике». Ричарделла спала на кровати в чем мать родила. Никогда не видел ничего более эротичного! Даже Марика не дотягивала до этой красотки. Но вот обстановочка в комнате была еще та. По полу были разбросаны детали доспехов Ричарделлы, еще какие-то тряпки, у изголовья постели красовалась лужа блевотины, над которой жужжали мухи, две крысы, забравшись на стол, неторопливо доедали остатки ужина – мое появление их нисколько не смутило. Солнечные лучи, проникая в комнату сквозь заделанное грязной бумагой окошко и дырявую кровлю, выразительно подсвечивали эту картинку. Короче, контраст был потрясающий.

Я глубоко вздохнул – кровь бросилась мне в голову и не только в голову. Подойдя к кровати, я подобрал с пола засаленное одеяло, набросил его на красавицу и только после этого тряхнул ее за плечо.

– Подъем, Афродита! – сказал я негромко, не в силах оторвать взгляда от ее потрясающего бюста. – Пора переходить к водным процедурам.

Ричарделла замычала, зашевелилась. Потом открыла глаза и уставилась на меня бессмысленным взглядом.

– Ты кто? – прохрипела она, пустив на меня волну перегара.

– Конь в пальто. Я Алекто. Помнишь меня? Лес, ночь, гримлинги, банда Кацбалгера?

– А-а-а! – протянула красавица, сбросила с себя одеяло и сползла с кровати. Я с удовольствием наблюдал за ней, а ее, похоже, это совсем не заботило.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Ричарделла, стоя ко мне спиной.

– Ищу твоего приятеля Вандайна. Хозяин корчмы сказал, что он погиб.

– Погиб? Да лучше бы он погиб!