Машина иллюзий — страница 42 из 44

Не останавливаясь, Ривер нанесла круговой удар ногой следующему Пожирателю – точнее, Пожирательнице. У женщины не было носа, и та приколола к лицу другой, чужой нос. Башмак Ривер раздробил два шейных позвонка Пожирательницы, и она упала, словно срубленное дерево.

Третий Пожиратель попытался пырнуть Ривер ножом. Она отбила лезвие локтем, сделала шаг к Пожирателю и ударила его в грудину ребром ладони. Удар не только раздробил кость, но и остановил его сердце.

Ривер схватила его оружие – что-то вроде кинжала с двумя изогнутыми клинками, которые вместе образовывали полумесяц. Кинжал выглядел примитивным, но был хорошо сбалансированным и острым, словно бритва.

Один из Пожирателей бросился на нее, и Ривер воткнула кинжал ему под подбородок. Лезвие проткнуло верхнее небо и вошло в мозг. Ривер резко выдернула оружие и, даже не оглядываясь, всадила его между ребер еще одного Пожирателя.

Неразборчивое рычание, которое издавали Пожиратели, сменилось недоуменным мычанием и даже встревоженным бормотанием. Им казалось непостижимым, что эта девушка – эта мелюзга – их истребляла.

Однако оставшиеся четверо Пожирателей сдаваться не собирались. Напротив, теперь их решимость убить врага даже усилилась.

Ривер резала. Ривер рубила. Во все стороны летели потоки крови. Пожиратели, один за другим, оступались и падали.

В конце концов остался только один Пожиратель.

И он вцепился в Джексона, который так перепугался, что не мог даже кричать. Пожиратель в рваной кожаной одежде, со всклокоченными волосами, одной рукой ухватил Джексона за шею. В другой руке он держал нож.

– Сдррр… – произнес он, с трудом пытаясь выговорить осмысленные слова. – Сдрррааа… Сдерррру с него коооожуу.

Он ухмыльнулся, показав дополнительный комплект зубов – чужих зубов, вставленных в десны.

Ривер покачала головой.

Она стремительно, словно молния, бросилась на него. Ее клинок разрезал основные сухожилия и нервы в предплечье Пожирателя еще до того, как он успел что-то сообразить. Нож выпал из его ослабевших пальцев.

Обратным движением Ривер всадила клинок ему в спину по самую рукоять.

В предсмертном вздохе Пожирателя боль смешивалась с наслаждением.

Ривер, залитая чужой кровью, встала, тяжело дыша. Рядом с ней стоял Джексон и трясся от страха. Чуть в стороне застыла Самадхи, раскрыв рот от удивления. Мэл и Инара были слишком потрясены, чтобы хоть как-то отреагировать.

– Мэл, – сказала Ривер. – Я долго говорить не буду. В кубрике Джейна под полом спрятана одна штука. Я пыталась тебе ее показать, но, наверное, ты не нашел. Это какая-то машина. Звук, который она издает, я называю «сиреной». Он вытекает из ящика и заставляет всех на борту «Серенити» видеть сны – хуже того, галлюцинации. «Серенити» в опасности. Он разобьется. Я думаю – я надеюсь, – что Кейли этого не допустит. Но ты можешь ей помочь.

– Что за… – начал Мэл, но Ривер его прервала:

– Ты должен пойти в кубрик Джейна и сломать машину. Тогда галлюцинации прервутся. Если этого не сделать, Кейли, возможно, не удастся выйти из-под воздействия сирены. А если она не повернет корабль, мы все умрем. Понял?

– Ривер, я очень рад тебя видеть и благодарен за то, что ты спасла нас от Пожирателей, – сказал Мэл, – но эти разговоры – какой-то фэн лэ. Машина? Сирена? У меня ведь теперь нет «Серенити». Я продал корабль много лет назад и с тех пор живу на Синоне.

– Кубрик Джейна, – повторила Ривер. – Машина. Найди ее. Сломай ее. Обещай, что ты это сделаешь.

– Я не буду делать то, что не могу.

– Тебе придется это сделать, а я верну тебя на «Серенити», чтобы у тебя появилась такая возможность.

Ривер пришла к выводу о том, что есть один верный способ пробудить человека: применить к нему насилие. Кейли, кажется, помогла пощечина. Но Мэл сильно погрузился в свою фантазию о браке, отцовстве и семейном счастье, и ему требовалось что-то посильнее.

Когда Ривер застрелили родственники, ее сразу выбросило из сна Саймона.

Решение всех проблем – это смерть.

Ривер метнула кинжал.

Глава 56

– Ох ты!

Мэл внезапно проснулся в грузовом отсеке «Серенити».

Он лежал на контейнере. У него ныла спина. В голове пульсировала боль. Он знал, где находится, но не мог понять, что происходит. Секундой ранее он был в пещере вместе с Инарой и своими детьми. Ривер только что спасла их от банды Пожирателей. А затем…

Затем она бросила нож в него.

Прямо в него.

Мэл почувствовал, как лезвие вошло в его грудь.

Почувствовал, как оно пронзило его сердце.

Почувствовал, как все вдруг остановилось.

А теперь еще и это.

Мэл попытался встать. С третьей попытки это ему удалось.

Он знал, что ему нужно срочно что-то сделать.

Но при этом он понимал, что он должен быть на Синоне вместе с Инарой, Джексоном и Самадхи.

Но он был на «Серенити» – присел, чтобы немного отдохнуть вскоре после взлета с Кентербери.

Как оба этих факта могут быть правдой?

Ответ: никак. Один из них – ложь.

Мэл постучал по контейнеру костяшкой пальца. Контейнер был прочным, настоящим.

Но пещера на Синоне тоже казалась настоящей.

Мэл ущипнул себя. В буквальном смысле слова ущипнул.

Боль была настоящей.

Но столь же настоящей были паника, ужас и отчаяние, которые он испытывал, убегая от Пожирателей.

Кубрик Джейна.

Ривер говорила про кубрик Джейна. Мэл должен был что-то там сделать.

Мэл был человеком прагматичным. Он не на Синоне, а на своем корабле, – значит, нужно разбираться с той проблемой, которая стоит перед ним прямо сейчас.

Он ненадолго закрыл глаза.

Мэл снова оказался в пещере. Там была Инара. Там были Джексон и Самадхи. Там валялись трупы Пожирателей.

Ривер там не было.

Но жена и дети смотрели на него взволнованно и с надеждой. Они знали, что кризис миновал.

«ОПАСНОЕ СБЛИЖЕНИЕ. ОПАСНОЕ СБЛИЖЕНИЕ».

Глаза Мэла открылись. Записанный голос – женский, бесстрастный, громкий – читал объявление по системе внутренней связи «Серенити».

«ОПАСНОЕ СБЛИЖЕНИЕ. ОПАСНОЕ СБЛИЖЕНИЕ. НЕОБХОДИМ МАНЕВР ДЛЯ УХОДА».

Внутри оранжевых «пузырьков» завращались оранжевые аварийные огни.

«Серенити» в опасности. Так сказала Ривер в пещере. Он разобьется.

Похоже, что она права.

Кроме того, она сказала, что этой проблемой занимается Кейли.

Но ей нужна помощь.

Кубрик Джейна.

Мэл двинулся по лестнице в сторону кубриков.

Поднявшись на мостик, он услышал хриплый, зловещий смешок.

Перед ним мелькнула какая-то черная фигура.

Пожиратель.

Нет. Пожирателей убила Ривер. Они были на Синоне.

На «Серенити» их нет.

Мэл упрямо мотнул головой и снова огляделся. Никаких Пожирателей в пределах видимости.

«ОПАСНОЕ СБЛИЖЕНИЕ».

Мэл осторожно двинулся по коридору в сторону носа.

Дверь в дальнем конце коридора, за которой располагался мостик, была заперта. Чуть ближе, справа от него виднелась дверь кубрика, в котором жил Джейн.

«Ты должен отправиться в кубрик Джейна и сломать машину», – сказала Ривер.

Но разве не лучше сначала зайти на мостик и выбрать для «Серенити» безопасный курс?

Между ним и мостиком появились двое Пожирателей. Мэл инстинктивно отпрянул и потянулся за пистолетом.

Пожиратели затопали к нему. От них исходила угроза.

Вдруг внимание Мэла привлек звук у него за спиной.

С другой стороны к нему приближались еще два Пожирателя.

На «Серенити» Пожирателей нет.

Так Мэл сказал самому себе, готовясь сражаться с ними.

Глава 57

«ОПАСНОЕ СБЛИЖЕНИЕ. ОПАСНОЕ СБЛИЖЕНИЕ. ОПАСНОЕ СБЛИЖЕНИЕ».

Записанное сообщение эхом отдавалось в голове Кейли. Фраза не менялась, и ее произносил лишенный интонаций голос. Однако благодаря многократному повторению она начала звучать отчаянно.

«ОПАСНОЕ СБЛИЖЕНИЕ. ОПАСНОЕ СБЛИЖЕНИЕ. НЕОБХОДИМ МАНЕВР УХОДА».

Кейли поднялась с пола. Она не знала, сколько времени осталось до той секунды, когда «Серенити» врежется в Луну Минор. Возможно, претворить в жизнь свою идею она не успеет.

Но попытаться она должна.

– Кейли…

– Саймон?

В дверях машинного отделения стоял Саймон. Он выглядел ужасно – примерно так же, как Кейли себя чувствовала.

– Что происходит? – спросил он. – Мы разобьемся?

– Я постараюсь этого не допустить. Саймон, ты настоящий?

Как ни странно, ее вопрос, похоже, его не удивил.

Кейли могла лишь предполагать, что Саймон испытал приблизительно то же самое, что и она.

– Будь я ненастоящим, то не чувствовал бы себя так скверно. А ты?

– Настоящая? Ага. Я в этом уверена.

– О боже, Кейли. Я видел, как ты… Я видел…

– Саймон, об этом потом. Прямо сейчас ты должен делать ровно то, что я скажу. Очень хорошо, что пришел. То, что я собираюсь сделать, в одиночку провернуть сложновато. Вдвоем будет куда легче.

– Ладно. Что тебе нужно?

Время было на вес золота, а на объяснения ушло бы слишком много времени, поэтому Кейли решила просто показать:

– Видишь вон тот рычаг слева от тебя?

Саймон сделал неопределенный жест.

– Нет, с другой левой стороны. Да, вот он. Ты его нажмешь – нет, не сейчас! Когда я скажу.

Когда Саймон ухватился за рычаг, Кейли, пошатываясь, подошла к главной панели управления. Мысли в ее голове путались, она действовала лишь на десять процентов от своих возможностей. Ей требовалось концентрировать свое внимание даже на таком простом деле, как ходьба.

Она собиралась запустить вынужденное отключение главной системы пилотирования. После этого «Серенити» освободится от автопилота приблизительно на пять секунд, а затем сработает система защиты, и автопилот, в соответствии с заложенными в него программами, снова возьмет на себя контроль над кораблем. В течение этого короткого интервала энергетической матрицей корабля можно будет управлять прямо отсюда, из машинног