Машина пространства — страница 65 из 152

Suddenly, flame exploded about one of the buildings by the perimeter of the city, and screams could distantly be heard.Внезапно одно из зданий на окраине города вспыхнуло ярким факелом, и до нас долетела новая волна криков.Another building burst into, flames, and then another. We heard a new sound: a deep-throated siren, rising and falling, quite unlike the noises we had grown accustomed to in the city.Пламя охватило соседний дом, и еще один... И тут наших ушей коснулся новый звук - низкий вой, он то поднимался, то спадал и совершенно не походил ни на один из шумов, к которым мы успели привыкнуть.I said:Я догадался:"They have penetrated the dome."- Они проникли под купол!"What shall we do?"- Что же нам делать?Amelia's voice was calm, but I felt that she was forcing herself not to panic.Г олос Амелии казался спокойным, но я почувствовал, что она крепится из последних сил, чтобы не впасть в панику.I could feel her hand trembling in mine, and our palms were damp with perspiration.Ее рука, стиснутая в моей, дрожала, ладонь взмокла от пота."We must stay here," I said. "We are as safe here as anywhere."- Останемся на крыше, - решил я. - Здесь не более опасно, чем в любом другом месте.Down in the streets more Martians had appeared, some running out from the buildings where they had been hiding.Внизу на улицах марсиан стало еще больше, некоторые из них повыбегали из домов, где до того прятались.I saw that some of the people fleeing from the battle had been wounded, and one man was being carried by two of his fellows, his legs dragging.Я подметил, что среди спасающихся бегством есть раненые; один бессильно повис на руках товарищей, и ноги его волочились по мостовой.One of the policing-vehicles appeared, moving quickly through the streets towards the battle.Откуда ни возьмись появился патрульный экипаж и быстро помчался по улицам в сторону сражения.It slowed as it passed some of the Martians, and I heard the driver's voice, apparently ordering them to return to the fight.Проезжая мимо отступавших марсиан, он замедлил ход, и я услышал голос водителя, который, по-видимому, обратился к ним с призывом, вернуться на поле брани.The people took no notice and continued their confused retreat, and the vehicle drove away.На этот призыв никто не обратил внимания: марсиане продолжали в беспорядке отступать, и экипаж убрался восвояси.More sirens could be heard, and soon several more legged vehicles hurried past our building towards the fray.Вновь раздался ужасный вой, а вскоре мимо нашего здания в том направлении, где шла схватка, пронеслись еще четыре-пять многоногих экипажей.
In the meantime, more buildings on the edge of the city had been fired.Тем временем на окраине города огонь пожирал все новые дома.
I heard an explosion to the south of us, and I looked that way.К югу от нас пророкотал мощный взрыв.
I saw that flames and smoke were rising there, and realized that another force of invaders had broken through!Обернувшись, я увидел, что и там теперь поднимается пламя и дым. Сомневаться не приходилось: захватчики прорвались в город уже и с той стороны!
The plight of the city seemed desperate, for nowhere could I see a concerted defence, and there was certainly no resistance on, the new front.Положение представлялось мне отчаянным - я нигде не видел даже подобия организованной обороны, и уж тем более не могло быть и речи о каком-либо сопротивлении новой угрозе.
There came a grinding, roaring sound from the east, and another blast of that alien siren, immediately followed by a second.С востока послышался раскатистый, скрежещущий гул, а следом снова вой, и ему немедля стал вторить такой же зов, неотличимый от первого.
The Martians in the street near our building screamed terribly, their voices more high-pitched than ever.Марсиане, собравшиеся подле нашего здания, откликнулись на это воплями ужаса, и их голоса звучали еще пронзительнее, чем прежде.
Then at last we saw one of the marauders.И вот наконец мы увидели агрессора своими глазами.
It was a large, ironclad vehicle, the rows of articulate legs concealed by metal plating at each side.Большой бронированный экипаж опирался на два ряда суставчатых ног, прикрытых с обеих сторон металлическими пластинами.
Mounted high on its rear was a grey metal gun-barrel, some six or eight feet in length, which by the pivotal device on which it was mounted was able to point in any direction the driver of the vehicle chose.Высоко над кормой торчал серый стальной орудийный ствол шести, а то и восьми футов длиной; посредством осевого устройства, на котором он был установлен, ствол мог поворачиваться в любом направлении по усмотрению водителя.
As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame.Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени.
There was a terrible noise, like sheets of metal torn asunder.Раздался ужасающий скрежет, словно рвали на части листы железа.
The marauding vehicle was quite close to us, not more than two hundred yards away and in clear view.Агрессор подступил к нам уже совсем близко, до него оставалось не более двухсот ярдов открытого пространства.
It showed no sign of halting, and as it passed a road junction it released another bolt of infernal energy, and one of the dining halls where we had often eaten exploded into flame.Даже не притормозив, он проскочил перекресток и изверг новый заряд адской энергии, и тотчас же пламя поглотило здание столовой, где мы нередко обедали.
"Edward!- Эдуард!
There!"Глядите!
Amelia pointed down the intersecting street, along which we now saw five of the city's policing-vehicles approaching.Амелия показывала вниз: по поперечной улице к захватчику устремились пять городских патрульных экипажей.
I saw that they had been equipped with smaller versions of the invaders' heat-cannons, and as soon as they had a dear line of sight the two leading vehicles fired.Мне сразу бросилось в глаза, что они вооружены такими же, как у противника, тепловыми орудиями, хотя и меньшего калибра; как только агрессор очутился на линии огня, два ведущих экипажа дали залп.
The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions.Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны.
I just had time to see that one of the attacking city-vehicles was blown backwards by the blast before the shock-wave hit the building we were on.Я еще успел заметить, что один из нападающих городских экипажей опрокинулся под действием отдачи, - и тут взрывная волна ударила по дому, на крыше которого находились мы с Амелией.
Fortunately, Amelia and I were already crouching low, otherwise we should certainly have been knocked off our feet.К счастью, мы успели пригнуться, иначе нас неизбежно сбило бы с ног.
Part of the parapet was blown inwards, narrowly missing me, and part of the roof behind us collapsed.Парапет обрушился внутрь, едва не раздавив меня, крыша за нами частично провалилась.
For a few seconds the only sound we could hear was the crash of metal debris as it fell across the streets and buildings.В течение нескольких секунд только и слышно было, как град металлических обломков грохочет по окрестным стенам и мостовым.
The four undamaged policing-vehicles continued on without hesitation, skirted around their damaged colleague and drove over the shattered remains of the enemy.Четверка неповрежденных патрульных экипажей без промедления понеслась дальше, огибая своего поверженного собрата и топча останки врага.
A few seconds later they were lost to sight as they headed rapidly towards the scene of the main invasion.Пять-шесть секунд - и вот они уже скрылись из виду, спеша навстречу главным вражеским полчищам.
We had only a few moments' respite.Выпавшая нам передышка длилась недолго.
With the sinister combination of clanking metal legs and ear-piercing sirens, four more of the marauders were coming into the centre of the city from the southern penetration.Зловеще сочетая лязг металлических ног с душераздирающим воем, в центр города со стороны южного прорыва вторглись четыре новых бронемашины захватчиков.
They moved with frightening speed, blasting occasionally at previously undamaged buildings.Они двигались на огромной скорости, время от времени стреляя по еще уцелевшим домам.
The smoke pouring out of the fired buildings was now swirling about our heads, and it was often difficult either to see or breathe.Дым, вырывавшийся из подожженных зданий, стлался теперь над самыми нашими головами; стало трудно не только что-нибудь видеть, но и дышать.
We looked round desperately to see if any defenders were in the vicinity, but there was none.