Машины Российской Империи — страница 11 из 17

Опасная река

1

Проснулся я поздно, когда солнце уже высоко поднялось над горизонтом. Съел остатки колбасы, допил вино, вылез на ящики и огляделся.

На корме позади юта торчали две толстые черные трубы, из одной валил дым, а из другой – пар. Ящики, тюки, жестяные короба, клепаные цистерны и контейнеры образовывали сложный лабиринт проходов и тупиков. Он занимал почти всю палубу, накрывавшую оба корпуса так, что просвет между ними был не виден.

В расположении грузов была своя система, более легкие – ближе к бортам, тяжелые и громоздкие – на середине, и с обязательными проходами между ними. Свободное пространство оставалось возле кормовой надстройки, вдоль бортов и в носовой части. Насколько я мог понять с этой точки, палуба делилась на четыре секции, и в каждой стояли грузы своего типа. Некоторые были занайтованы сетями, привязанными к железным скобам, другие обвязаны веревками и тросами.

Доносились стук и голоса. Неподалеку артель рабочих перекатывала бочонки, а возле другого борта, где торчала небольшая грузовая стрела, несколько людей таскали ящики. Судно шло быстро, Будапешт остался далеко позади. В заводях у берегов стояли рыбацкие лодки. Навстречу нам полз, выдыхая белые клубы, небольшой шлюп.

Раскрылись двери в верхней части юта, и на галерею, дугой протянувшуюся вдоль фасада, вышел человек. Капитан, сразу решил я. Очень такой типичный: седая бородка, трубка в зубах, китель, фуражка с белым козырьком. Он всем своим видом говорил, да еще и повторял утвердительно: глядите, я – капитан, и никто другой.

Встав у поручня, он принялся раскуривать трубку. В конце галереи появились мистер Чосер с Карибом. До кормы было далеко, увидеть меня они вряд ли могли, но я предпочел улечься на ящиках плашмя. Их нагнал человек в светлом парусиновом костюме и широкополой шляпе с отогнутым кверху краем… Ба, да это Джуса! И не узнать сразу. Они заговорили. Капитан сосредоточенно раскуривал трубку, не обращая на троицу внимания. Ну что же, все на месте, злодеи не покинули баржу ночью. Только Зайца не видно – он, наверное, сейчас среди тех, кто таскает бочки, или возле подъемного крана.

Чуть позже баржа стала поворачивать, и я увидел, что мы приближаемся к Белграду. Примерно в это же время в небе далеко на востоке появилась летающая машина, на целую минуту приковавшая мое внимание. Бугристая и длинная, похожая на гусеницу, наглотавшуюся вишен, она летела над берегом примерно в ту же сторону, куда плыли мы. Необычная конструкция – никогда раньше не видел ничего подобного. Я подумал, что если она подлетит ближе, надо спуститься за несессером, достать подзорную трубу и рассмотреть дирижабль повнимательнее.

В акватории белградского порта на рейде стояли несколько судов. Миновав их, баржа развернулась кормой к берегу, дала задний ход и вплыла между двумя длинными дебаркадерами. На палубе засуетились, забегали матросы, на дебаркадерах показались люди, подъехала грузовая паровозка, и началась работа.

Разгрузка шла сразу с двух бортов. Загудел подъемный кран на дальнем краю палубы. Грузчики прицепили тросы к жестяной цистерне с керосином, кран приподнял ее, надсадно гудя, извергая клубы пара из-под кабины, и перенес тяжело покачивающуюся цистерну в открытый кузов паровозки.

Наблюдая за происходящим, я задумался о своих насущных делах. К таковым в настоящий период моей жизни относились по большей части террористические акты, слежка, стрельба, оружие, взрывы и тайное наблюдение. Из-за всего этого у меня почти не оставалось времени обдумать происходящее. На борту «Рассвета империи» я по большей части лежал плашмя на койке или бездумно слонялся по палубе, приходя в себя после пережитого в России, но теперь пора все тщательно обмозговать.

Какова моя главная цель? Добраться до логова Хозяина, раскрыть его планы, уничтожить его самого и его приспешников. О’кей, как говорят янки, и что следует предпринять для достижения этой цели? Итак: есть Хозяин, есть его подручные мистер Лоза, мистер Кулак и мистер Джуса. И наверняка есть кто-то еще, другие члены преступной организации, кого я пока не знаю. Они организовали взрыв Всемирной Выставки, намеревались убить императора, для чего был использован известный британский железнодорожный инженер Вилл Брутман. Его шантажировали. Семья инженера мертва, причем уничтожена она стремительно и безжалостно, о чем я, к слову, и предупреждал Вилла в гостинице «Высокий дом», когда говорил, что его родственники – просто песчинки в шестернях происходящего. Убиты не только взрослые, но и семилетняя девочка. Это многое говорит о нраве моих врагов.

Мы с Генри и Джейн смогли частично расстроить планы Хозяина, то есть графа Алукарда. Но лишь частично. И если…

Додумать мне не дали мистер Чосер и Кариб – они сошли на дебаркадер, и я с тревогой приподнялся. Уж не собирается ли моя парочка насовсем покинуть баржу? Но ведь адское мыло не выгружали, даже не открыли грузовой люк трюма… Тут я заметил, что в руках человека-лозы нет несессера, а Кариб без кейса, и понял: они всего лишь прогуливаются, воспользовавшись длительной стоянкой.

Человек-кулак вскоре вернулся на палубу, а Чосер по дебаркадеру направился к берегу, где стояли серые здания складов. Между ними высилась кирпичная башенка с открытой галереей вверху, там были столики со стульями, несколько человек пили кофе.

По дебаркадеру двое грузчиков несли навстречу Чосеру большой ящик. Человек-лоза, судя по горделивой походке, изображал по меньшей мере архигерцога и уступать дорогу не собирался. Он широко шагал к ним; грузчики сначала приостановились, затем сдали вбок, увлекаемые инерцией своей громоздкой ноши, и лишь в последний миг сумели отойти с пути господина в черном цилиндре с белой ленточкой, будто бы и не заметившего их. Когда он прошел мимо, один грузчик, обернувшись, что-то сказал вслед.

Чосер сделал еще шаг, развернулся, будто строевой офицер на плацу, и направился к этим двоим, уже тащившим свою ношу дальше. Он нагнал их, и грузчики снова остановились. Тот, который что-то сказал Чосеру, отпустил свой конец ящика и упер руки в бока – и тогда взлетевшая трость ударила его по плечу.

Я был далеко, но отчетливо разглядел, что в этот миг человек-лоза мигом сбросил личину графа и сделался кем-то другим. Грузчик, крупный малый явно недюжинной силы, отшатнулся. Чосер завращал тростью, быстро изгибаясь из стороны в сторону, торс его при этом казался невероятно подвижным, эластичным, ноги танцевали джигу. Он согнулся в виде большого вопросительного знака… Или, подумал я, в виде кобры, выползающей из мешка факира. Может ли такое быть, чтобы этот человек изображал сейчас змею? Очень хотелось увидеть его лицо, узнать, какое выражение на нем, ведь мистер Вука Чосер, как я понял еще на «Самодержце», надевая на себя очередную маску, отдавался роли целиком. Менялось все: жесты, мимика, манера двигаться и говорить. Менялась сама его сущность. Какое лицо у него теперь? Жалко, что несессер с трубой остался внизу, пока буду лазать за ним – все пропущу.

Грузчик попытался ударить его кулаком, и Вука скользнул вбок. Трость на миг вырвалась из мерцающего стального круга, образованного ее стремительным движением, впилась в живот противника и тут же – в подбородок. Молниеносный двойной удар опрокинул здоровяка на дебаркадер. По-прежнему гибко покачиваясь и пританцовывая, человек-змея – так его теперь следовало называть? – повернулся ко второму грузчику. Приятель упавшего предпочел отступить к сходням, где уже стояла небольшая толпа, наблюдающая за бесплатным развлечением.

Я думал, на том все и кончится, но нет – змея вошла в раж и не желала прекращать бой так скоро. Лишившись второго противника, Вука скользнул обратно к первому, неловко пытавшемуся встать. Трость опустилась еще раз, и еще, каждый следующий удар следовал с новой стороны и по новой части тела. Грузчик содрогался и будто сминался под ударами, а еще он кричал – хриплый, полный боли вопль разносился над дебаркадером и палубой.

Широко раскрытыми глазами я наблюдал за расправой. Там и вправду был не человек, а змея, смертоносный ползучий гад, танцующий в свете солнца. Он атаковал безжалостно, с невероятной быстротой. Как вдруг, в какой-то неуловимый миг, все закончилось. Я моргнул… Мистер Чосер уже не дрался – широко шагал прочь, стуча тростью по камням, и позади него содрогалось в конвульсиях тело его жертвы. На сходнях зашумели, несколько человек поспешили к раненому. А я глядел вслед человеку-лозе и думал о том, что открыл для себя кое-что новое, важное. Раньше я думал, что в этой паре Диего Кариб выполняет роль бойца, стреляет и дерется, к тому же отслеживает возможных соглядатаев, а Чосер – скорее мозг. Он казался хитрым, коварным, лукавым и подлым, но до сих пор ни в одной из своих личин Вука не производил впечатления умелого бойца. И вот теперь я убедился, что был не прав. Оба они способны постоять за себя, уложив в драке нескольких противников. Возможно, сам по себечеловек-лоза и не умеет драться, но, напялив личину бойца, он превращается в такового.

Сколько еще масок способен надеть этот человек и какие это маски? И есть ли вообще Чосер «сам по себе»? Мне он представлялся в виде этакого шкафа, большого гардероба, в котором висят украденные костюмы. Их можно перебирать и перебирать, входя в тусклые недра все глубже, сдвигая бесчисленные вешалки с плащами, сюртуками, фраками, пиджаками, углубляясь в загадочный платяной лабиринт. А когда наконец доберешься до конца, то не увидишь ничего, никакой личности, прячущейся под этим ворохом одежд, поймешь, что и конца-то никакого нет – лишь темная молчаливая пустота.

Стонущего грузчика подняли и понесли куда-то. Мистер Чосер, достигнув причала, направился в сторону кирпичной башенки, на крыше которой была терраса кафе. По краю дебаркадера за ним посеменила знакомая фигура – я узнал Зайца. Выполняя свое обещание, мальчишка следил за Вукой.

Чосер сел за столик на террасе и принялся пить принесенный официантом кофе, а Заяц спрятался между зданий.

Разгрузка продолжалась. Я лег на бок, достал револьвер и провел пальцем по изгибам буквы «S»на рукояти. Что еще мне известно? Против Хозяина, то есть графа Алукарда, действует некто, выступающий под именем Мессия, хотя мне привычнее называть его Мистером Икс. Через моего отца, этого SH, Мистер Икс вышел на Джейн с Генри и попросил помешать операции Кариба и Чосера, работающим на графа. Судя по нашим радиопереговорам в «Самодержце», Мистер Икс знал про намерения злодеев далеко не все. Теперь связь с ним для меня потеряна. Я понятия не имею, как сильно Мистер Икс намеревается еще вмешиваться во все это, осведомлен ли он о том, что я выжил, а мои приемные родители мертвы, одиночка ли он или глава организации, противостоящей Хозяину. Не знаю, кто он вообще такой и где находится… Я ничего о нем не знаю. Ясно только, что возможности у него большие, но это и всё. У меня нет никаких сведений ни о нем самом, ни о его дальнейших планах, а значит, Мистера Икс пока что лучше отложить в сторону. То же самое касается и SH – причем про него известно еще меньше.

Пора вычленить главное. Я поглядел на кирпичную башенку, удостоверился, что мистер Чосер по-прежнему мирно пьет кофе, и задал себе самый важный, самый тревожащий вопрос.

Каковы намерения убийц, почему они делают то, что делают? Взрыв купола и смерть Его Императорского Величества при явном посредничестве британского гражданина спровоцировали бы полномасштабную войну Соединенного Королевства и России. Но план сработал не до конца: император жив, а он известен добрыми, чуть ли не дружескими (насколько это вообще возможно между крупными политическими деятелями) отношениями с маркизом Солсбери, британским премьер-министром. И что Хозяин собирается делать дальше? Кариб с Чосером везут куда-то на юг адское мыло, смесь невероятной взрывной мощи. Для чего? Ясно, что в планах графа Алукарда еще один взрыв, еще одна катастрофа – крупнее первой.

Мне вдруг стало холодно, я поежился и сжал рукоять револьвера, подумав о чудовищной силе, заключенной в железных бочках, стоящих в трюме подо мной. Террористы собираются взорвать либо что-то одно – и тогда, наверное, очень большое, – либо несколько объектов. Воображение отказало, когда я попытался представить мощность взрыва тринадцати бочек разом. Да этого хватит, чтобы пустить на дно Британские острова!

Когда погрузка закончилась, и громкий гудок оповестил о том, что баржа вскоре отчалит, мистер Чосер покинул кафе. И тут же из-за ближайшего склада вынырнул Заяц. Я подумал о том, что он не слишком осторожен. Если бы на месте Чосера был Кариб, слежка наверняка была бы замечена.

2

Белград был уже далеко за кормой, а Заяц все не появлялся. Когда перевалило за полдень, в небе снова появился дирижабль – бугристая гусеница плыла далеко над западным берегом. Завидев ее, я побыстрее спустился в логово и достал из несессера футляр с подзорной трубой. Джейн подарила ее Генри на юбилей их замужества два года тому назад. Изящная вещица, не слишком мощная, зато компактная и крепкая, выписанная из Германии, с самого «Meyer-Optik», за приличные деньги.

Вернувшись на ящики, я в трубу оглядел летающую машину – и ухмыльнулся. Это же «небесный паровоз»! Я с первого взгляда сумел понять, в чем суть его конструкции, потому что однажды во время очередного ученого диспута, состоявшегося с Петькой Сметаниным у него дома, предложил очень похожий вариант. Петька его обсмеял как антинаучный, я принялся с жаром возражать, он стал возражать на мои возражения, а я (нам было тогда по тринадцать лет) выдвинул ряд контраргументов, суть которых сводилась к тому, что Сметанин дурак и технический невежда, смыслящий в воздухоплавании примерно столько же, сколько мушка дрозофила смыслит в теоретической физике, и место ему не на первом курсе Технического училища, а среди чистильщиков сортиров на должности заместителя младшего секретаря помощника ночного сторожа… мы чуть не подрались тогда и смертельно поссорились на целый час. И вот теперь оказалось, что я был прав – воздушный поезд не только возможен, но даже построен и уже летает! Утрись, Сметанин!

Машина состояла, в чем я был уверен, хотя не мог видеть этого, из ряда круглых газовых баллонов, скрепленных между собой и запеленутых в длинную тканевую кишку красного цвета. Судя по тому, как она бугрилась, баллонов было шесть. Под ними висела длинная гондола из нескольких отсеков с торчащей позади трубой, откуда валил дым. Из-под днища гондолы выступали крылья – приглядевшись, я понял, что там закреплен аэроплан, также выкрашенный в ярко-красный цвет.

Над корпусом торчали гибкие флагштоки с разноцветными вымпелами и флагами, развевающимися на ветру. Я повел трубой вдоль воздушного поезда. Надо же, какие аппараты летают нынче над Европой, кто бы мог подумать… Почему такая окраска? И для чего нужны те толстые трубы, идущие внутрь корпуса от задней части гондолы? В том месте стоит двигатель – от него по трубам к баллонам может поступать горячий воздух! То есть я вижу паровой дирижабль… паролет… небесный пароход… как еще его назвать? Он нуждается в подпитке летучим газом или горячим воздухом гораздо реже, чем обычные летающие машины.

Удивительный небесный зверь недолго двигался вдоль берега. Вскоре он стал удаляться, и когда расстояние стало слишком большим, я опустил трубу. И подумал о том, что мне до сих пор совсем непонятен маршрут, который избрали злоумышленники. Мы уплываем все дальше от цивилизованной Европы, а вся суть терроризма в его звучности, которая тем сильнее, чем больше людей погибнет и чем больше свидетелей останется в живых, чтобы рассказать про это. По идее, железные бочки должны приближаться к Берлину, Лондону, Парижу или Вене, но все наоборот… почему?

Потому, что где-то там, на юге или юго-востоке, находится логово Хозяина. Чосер с Карибом везут груз к нему, а уж оттуда бочки будут переправлены в место или в места, где адское мыло должно выполнить свое предназначение. Вот в чем дело.

Было кое-что еще во всем этом, некий оттенок, который, накладываясь на происходящее, добавлял ему фантастичности, даже, пожалуй, мистичности. Речь шла о технологиях, которыми владели обе противостоящие стороны: и Мистер Икс, и Хозяин. Имелись и другие странности, более мелкие. Например, слова Мирини́ и Сплетение, употребленные Мессией в радиопереговорах, или, к примеру, удивительная живучесть Кариба, получившего две пули в грудь и чувствующего себя, как ни в чем не бывало… хотя тут я, кажется, понимал, в чем дело. Но все это меркло в сравнении с невероятным радиошифратором, с возможностью передавать по радиоволнам голос, с загадочным телеуправляемым дроном в небе над «Самодержцем». В конце концов – с таинственным световым излучением, заставившим сработать солярный детонатор, а ведь я до сих пор не знал, что там, собственно говоря, взорвалось… Сошедшиеся в схватке силы обладали технологиями, которых, как я считал до недавнего времени, просто не существовало на Земле.

Так что же это за силы и что я могу противопоставить их мощи? Вопрос был риторический, но я все равно мысленно ответил на него: ничего, кроме разума, хитрости и ловкости. Я могу оставаться маленьким и незаметным для могущественных врагов. Протиснуться, ввернуться, ввинтиться как можно глубже в ту сложную темную махину, которой представлялась мне организация Хозяина, и попытаться разрушить ее точечными ударами. Диверсиями, саботажем, убийствами. Этой тактики и следует придерживаться.

Знакомое сопение донеслось из логова, я заглянул – внизу появился Заяц. Он быстро забрался наверх и сказал:

– Анри, я за гадами следил. Они хитрые, ничего такого не делают… подозрительного. Кулак назад в каюту пошел, а Лоза кофе пил.

– Только перед тем грузчика избил, – добавил я.

– Ага, – согласился мальчишка. – Он ему ребра поломал и вообще… Ох и зверь! Того в больничку при порте снесли. Слушай, мы к шлюзу подходим. Теперь осторожнее надо, чтоб сверху не увидели.

Я повернулся к носу баржи. На юго-востоке серыми конусами проступали горы. Редкие облака играли в догонялки, двигаясь в одном направлении – на запад, где маячил уже знакомый дирижабль. Впереди через реку тянулась серая полоса дамбы. Вправо от русла отходил изогнутый дугой канал с нанизанной на него бетонной коробкой шлюза – наше судно поворачивало к нему. Вскоре мимо потянулись забранные камнем скошенные берега, и я спросил:

– Ты впервые здесь?

Заяц кивнул, разглядывая окружающее. Впереди показалась башня управления, стоящая возле раскрытых шлюзовых ворот. Донеслось тихое стрекотание, я поглядел в небо и нахмурился. Мальчишка схватил меня за рукав:

– Это что там?!

Вытащив подзорную трубу, я посмотрел. От дирижабля к нам двигалась темная точка. Когда стало ясно, что это такое, и я опустил трубу – баржа уже вплывала в шлюз, а Заяц благоговейно таращился на меня.

– Можно поглядеть? – спросил он так робко, что я не нашел в себе сил отказать и протянул ему трубу.

– Вот здесь крутишь, чтобы настроить фокус… В смысле, если картинка расплывается, то делаешь нормальную резкость. Понял? И держи осторожно, не урони. Она дорогая, и это память о родителях.

Заяц принял трубу с трепетом и уставился в нее. Точка, успевшая превратиться в красный крестик, продолжала расти.

Внутри шлюза гулко плескалась вода. От башни управления пополз низкий рокот, почти заглушивший звук наших моторов. Вода подернулась рябью, за кормой начала подниматься железная плита, которая вскоре перекрыла вход в шлюз. Вторая заслонка, поднятая заранее, была впереди.

– Анри, что это? – спросил Заяц, глядя в трубу.

– Аэроплан, – пояснил я.

– Почему он к нам летит?

– Не знаю. Видел дирижабль, такой необычный, длинный?

– Ага. Вчера и сегодня. Он и сейчас там висит.

– Не висит – летит в ту же сторону, куда плывем мы. В прошлый раз я решил, что это случайность, но теперь так не думаю. Он вроде как следит за баржей.

– Как ты за Лозой с Кулаком?

– Ну, наверное. Только они про меня не знают, а дирижабль с баржи хорошо виден. Этот аэроплан оттуда, вчера я разглядел его под гондолой. Давай назад трубу.

Заяц вернул ее с сожалением.

– Будешь мне еще давать посмотреть? Потом, попозже. Хотя бы иногда.

– Попозже? – переспросил я. – Это когда? Ты думаешь, мы еще долго будем вместе?

– Конечно. Я теперь с тобой насовсем.

Не найдя, что ответить на это, я молча спрятал трубу в чехол. Тяжелый рокот не прекращался, вода в шлюзе волновалась, уровень ее стал ниже. Это означало, что где-то под поверхностью сдвинуты заслонки водопроводных галерей, и вскоре мы сможем выплыть в реку.

– Анри, а эти, на дирижабле, это твои друзья? – спросил Заяц.

– С чего ты взял? Я не знаю, кто там летит и как они связаны со всем происходящим.

Аэроплан двигался по широкой дуге. В ярком свете солнца он казался темно-красным, будто вымочен в крови. Далеко за баржей крылатая машина развернулась и обратно над каналом приближалась к нам со стороны кормы.

Вода покидала камеру шлюза через водосброс, стены его все росли над головой – мы будто опускались на дно гигантской обувной коробки. Снизу казалось, что поблескивающая окнами башня управления высится до небес. На палубу высыпали матросы и грузчики, на галерее появились капитан Петер и Кариб, все смотрели вверх.

С громким стрекотом аэроплан красной стрекозой пронесся низко над нами и улетел вперед.

– Анри, там Лоза! – прошипел Заяц, падая на ящики.

Распластавшись на них, я проследил за его взглядом – мистер Чосер стоял на крыше юта и в бинокль наблюдал за аэропланом. Если опустит взгляд, то легко заметит нас.

– Не шевелись! – прошептал я.

С башни управления донесся гудок, и баржа дала ответный сигнал. Аэроплан развернулся и снова пронесся над нами. Я разглядел темный продолговатый выступ под брюхом, но не понял, что это. Когда машина исчезла за рубкой, Заяц проворчал:

– Чего он носится, как дурак?

С гудением передний створ ворот шлюзовой камеры стал опускаться. Стрекотание аэроплана, почти стихшее, опять донеслось сквозь тяжелый гул и плеск воды. Мистер Чосер повернулся спиной к нам, опустив бинокль, приложил ладонь козырьком ко лбу.

– Нам лучше спуститься обратно, – пробормотал я, начиная отползать к расселине между ящиками.

Аэроплан появился над кормой. В звук винта вплелся частый стук, что-то взвизгнуло, мелко зазвенело.

– Стреляют! – завопил Заяц.

Машина пронеслась над баржей, накрыв ее длинной пулеметной очередью. Взбурлил песок в коробе, стеклянные шарики разлетелись мириадами сверкающих брызг. Пули ударили в ящики, на которых лежали мы, и мальчишка завизжал:

– Прячемся!!!

Он кубарем скатился в логово, я сиганул следом, оставив наверху несессер. Затрещало, стена дощатого ущелья просела, на голову посыпались щепки, солома, труха и что-то еще – мелкое, округлое…

В полосе неба мелькнул крылатый силуэт, волной накатило и стихло жужжание и частый стук. Заяц замер лицом книзу, подогнув под себя ноги и выпятив зад, накрыв голову руками. Я сгреб в горсть то, что просыпалось из разбитого выстрелами ящика. Ореховая скорлупа. Обычная скорлупа… нет, не обычная – угловатые выступы на ней были немного сглажены. Как это называется – кажется, окатанная скорлупа? Ее как-то обрабатывают, и получается вот такое. Черт возьми, песок, стеклянные шарики, орехи – для чего все это?!

Жужжание опять стало громче. Палуба дрогнула – мы поплыли. Вскочив на колени, я ткнул Зайца кулаком и прокричал:

– Если накроет очередью – нам отсюда некуда деться! Лезем обратно!

– Там нас видно! – заорал он в ответ, выпрямляясь.

– Спрыгнем в короб с песком, зароемся!

Он безумно поглядел на меня, облизал губы, вскочил и, как таракан, быстро полез вверх.

Баржа уже плыла по той части канала, которая вела обратно к Дунаю. Жужжание приближалось. Когда я выставил голову над ящиками, аэроплан пронесся над палубой. Стука пулемета не было слышно, но от него отделился темный предмет, пролетел по дуге и врезался в дальний борт. Громыхнул взрыв, все вздрогнуло, и спустя миг аэроплан исчез из виду за ютом.

– Это бомба, – хрипло сказал я распластавшемуся на ящиках Зайцу. – Авиабомба.

Она упала возле подъемного крана, за высокой пирамидой мешков. Кран дрогнул и накренился в клубах дыма, но не опрокинулся – взрыв был не слишком силен и, кажется, не причинил особых повреждений. Раздались крики. Я перекинул через голову ремешок несессера, и мы с Зайцем подобрались к тому краю ящиков, за которым был короб с песком. Мальчишка показал в сторону кормы:

– Анри, смотри!

Мистер Чосер стоял на юте спиной к нам с тростью в руках. Какая-то она необычно длинная… Ну да, ведь эта штука телескопическая, раньше я просто не видел ее разложенной во всю длину. Вука положил трость на плечо и держал ее как… Как держат длинноствольное ружье, вдруг понял я.

Он поднимал конец трости все выше, целясь в налетающий с кормы аэроплан. Пулемет снова застучал. Я будто воочию увидел, как пули колотят по кильватерной струе, приближаясь. Сейчас они догонят баржу, взлетят по корме, по юту, пройдут по крыше, пересекут то место, где стоит мистер Чосер…

В этот момент он выстрелил. Едва заметная дымная полоска вырвалась из трости и растаяла в воздухе. Раздался гулкий хлопок, который я уже слышал на крыше «Самодержца». Правое крыло аэроплана переломилось, как спичка. Черный дым, в котором плясали языки пламени, повалил от него.

Аэроплан качнулся, с надсадным гудением заваливаясь на бок. Двигаясь по крутой дуге, он прочертил в небе дымовую полосу и врезался в скошенную стену канала. Взлетели плотные клубы дыма, обломки разрушившейся машины упали в бурлящую воду.

– Анри, ты видел?! – засопел Заяц. Мы стояли на краю ящиков, готовые спрыгнуть в короб с песком, который был на пару метров ниже. – Он же в него… он будто из пушки… Чем он его сбил?!

– Не знаю, – сказал я. – Это вроде ружья очень большого калибра, спрятанного в трости.

– Он же крыло взорвал! Это как пушка!

– Говорю – очень большой калибр. Знаешь что, лучше нам…

Снизу донесся крик, и я смолк. Между коробом и бортом стоял Платок, то есть бригадир артели грузчиков Гаррис, и глядел на нас, задрав голову. Я схватился за револьвер. Заметив движение, он попятился, и тогда Заяц закричал:

– Стреляй в него! Стреляй быстрее!

3

Грузчик бросился к корме, вопя и размахивая руками. Я повел за ним стволом, палец напрягся на спусковом крючке.

– Да стреляй же, стреляй!

Орущий во всю глотку Гаррис был уже на полпути к юту, от которого навстречу спешили люди, а я все медлил.

– Ну что же ты?! – мальчишка неистовствовал, подпрыгивал рядом.

– Он слишком далеко, – проговорил я. – Да и вообще…

– Что вообще?!

– Это обычный человек, и он ни в чем не виноват.

– Что?! Да он меня хотел… он…

Заяц двумя руками вцепился в мое запястье, поворачивая его и направляя револьвер вслед за беглецом. Просунув палец под скобу, сильно надавил. Я дернулся, револьвер выстрелил, пуля ушла далеко в сторону.

– Болван! – локтем я оттолкнул его, едва не сбросив с ящиков. Гарриса уже обступили матросы и грузчики, теперь стрелять точно не имело смысла.

Мистер Чосер, зажав трость под мышкой и перегнувшись через ограждение крыши, пристально смотрел в нашу сторону.

– Почему я болван?! – закричал Заяц. – Он плохой! Плохой! Надо было его убить! Он же нас выдаст… уже выдал!

– Нас бы выстрел выдал, даже если бы я попал! – повысил я голос, убирая револьвер в кобуру. – Ты что, не понимаешь? А теперь…

– Бежим, граф! – мальчишка вдруг сиганул вниз. Упал в короб, вскочил и, увязая в песке по щиколотку, побрел к другому краю. Оглянулся, махнул рукой: – За мной давай!

– Куда?! – прокричал я.

На крыше юта появился Кариб, встал рядом с Чосером. Человек-лоза поднял бинокль, а человек-кулак – подзорную трубу, и оба уставились на нас.

– За мной, за мной! – донеслось снизу.

Я прыгнул – сначала в короб с песком, а потом с него на палубу. Заяц потащил меня в лабиринт грузов. Я был уверен, что обычный капитан обычного мирного судна, на который сбросили бомбу, пусть даже такую слабосильную, обязательно причалит, станет проверять повреждения, свяжется с властями… Но ситуация на барже и отношения капитана Петера со злоумышленниками были не очень ясны. Если судно способно плыть дальше, – а бомба, судя по всему, не причинила серьезных разрушений, – то оно может продолжить свой путь без остановок.

Ящики, бочки, мешки и контейнеры образовывали острова, между которыми оставались проходы, площадки и тупики. Несведущий человек вроде меня сразу запутался бы, но Заяц ориентировался здесь отлично. Вот только наверняка то же самое можно было сказать про большинство из наших преследователей.

В том, что нас уже вовсю ищут, не было никаких сомнений: топот ног и крики раздавались со всех сторон.

– За мной, Анри! – сипел мальчишка, вбегая в очередной проход, ныряя в тесные тупики, выбираясь из них по мешкам и бочкам. – Не отставай, не отставай!

Он хромал, заметно припадая на левую ногу, и я наконец понял, что она у него короче правой. Бежать мальчишке было больно, но это не мешало ему то сворачивать на полном ходу, то резко останавливаться, предостерегающе вскинув руку. Через минуту мы остановились за невысоким штабелем из свертков ткани. Голос Джуса прозвучал совсем рядом, по другую сторону штабеля. Я хорошо представил себе его жирное разбойное лицо, загнутые кверху черные усы, представил, как он идет в сопровождении матросов… И тут он показался на глаза. В руке его была кривая сабля, а за пояс заткнута плетка.

Джуса прошагал мимо во главе троицы матросов, вооруженных ножами и дубинками. То есть пробравшийся тайно на баржу пассажир взволновал капитана Петера больше, чем атака авиетки? Не может такого быть. Наверняка на наших поисках настояли Чосер с Карибом – и это значит, что у них есть рычаги влияния на капитана. Деньги. Или страх. Или и то, и другое.

Заяц стоял передо мной, будто защищая, выставив свой ржавый сломанный ножик, жалкий в сравнении с саблей толстяка. Стоял и тихо сопел. Нас могли легко заметить, стоило только кому-нибудь повернуть голову к штабелю, но они прошли мимо, так и не кинув взгляд в нашу сторону, и скрылись в проходе, ведущем к носу.

Выждав еще, я сказал:

– Нет смысла бегать по палубе. На нас все равно наткнутся, рано или поздно.

– Есть, – возразил Заяц, поворачиваясь. – Есть смысл, потому что у меня есть план.

– Ну, какой у тебя план, кроме как метаться туда-сюда?

– Такой план, что мы можем спрятаться в юте!

– Под боком у капитана? Ты с ума сошел. Может, прямо у него в каюте? Мы оба уже пробовали залезть в одну каюту…

Моя ирония была просто слабой попыткой замаскировать тот факт, что я и сам понятия не имел, как теперь быть. Но Заяц воспринял эти слова всерьез:

– Да не в каюте, а там снизу есть ходы! Над машинным отделением, такие… лазы, узкие, с решетками, я в них ползал.

– Вентиляция, что ли? Там нас тоже запросто…

– Тихо! – шикнул он.

Неподалеку снова раздались голоса. Я попятился, развернулся и на цыпочках заспешил прочь от штабеля, слыша шаги мальчишки за спиной. Вскоре мы очутились на свободной от груза площадке между ящиками с надписью «Manufactory» и высоченной пирамидой мешков с мукой. Со стороны носа и кормы к площадке вели два прохода, а на середине был грузовой люк.

Голоса сменились звуком шагов – кажется, это знакомая нам компания с Джусой во главе возвращалась назад. А ведь за мешками – борт, сообразил я, и вдоль борта тянется пустая полоса, хорошо просматриваемая по всей длине. Если окажемся на ней – нас обязательно увидят. И останется только…

– Анри, ты куда?! – воскликнул Заяц, когда я прыгнул на площадку с люком. – Вниз не надо, там как в ловушке!

Трюм действительно был ловушкой, но я не собирался спускаться – лишь распахнул крышку и бросился назад, за мешки. На ходу вцепившись в шиворот мальчишки, поволок его за собой.

Мы замерли позади мешков. Несессер висел за моей спиной, револьвер c буквой «S» на рукояти был в правой руке. Почему-то я предпочитал пользоваться им, всегда первым доставал из кобуры. У меня было чувство, что с буквы на этом оружии начинается имя моего отца, а с «Н» – фамилия, и поэтому тот револьвер нужно использовать вторым. Глупость, конечно…

Трое матросов и Джуса, громко топая, выбежали со стороны носа. Двойной подбородок толстяка содрогался, сабля в руке ходила ходуном. Погоня давалась ему тяжело, и злобное выражение красного лица недвусмысленно говорило о том, что он сделает с беглецами, как только они попадутся ему.

Матрос показал на раскрытый люк, они подбежали туда, заглянули, потом расступились, пропуская тяжело пыхтящего Джуса. Он посмотрел вниз, кинул взгляд вокруг. Заяц вцепился мне в рукав, мы затаили дыхание.

Джуса отдал приказ – и матросы полезли в трюм.

Толстяк спускался последним. Когда над палубой осталась только его голова, донеслись тяжелые шаги, и в поле зрения появился Кариб. Он окликнул Джуса, тот кивнул ему – и пропал из виду.

Кариб склонился над люком, упершись рукой в колено. Я решил, что он тоже собирается слезть, но человек-кулак, распрямившись, поглядел по сторонам. Я едва успел отпрянуть за мешки, а Заяц сдавленно прошептал:

– Второй пистоль достань.

Делать этого я не стал, но выставил перед собой тот револьвер, который уже был в руке, чтобы открыть огонь, как только это понадобится. Выглядывать из-за мешков ни один из нас больше не рискнул, теперь мы могли только слушать. Звук шагов не раздавался, палуба не скрипела – непонятно было, крадется ли Кариб к нам или стоит на месте. Доносились перекрикивания преследователей, но на площадке стояла тишина, и ожидание становилось невыносимым.

– Я сейчас! – прошептал Заяц.

– Нет, погоди! – начал я, но он бесшумно метнулся вокруг мешков, оставляя следы в белесой мучной пыли, покрывающей палубу у подножия пирамиды.

Я ждал с поднятым револьвером. Джейн тогда стреляла в грудь, а я, если Кариб появится передо мной, выстрелю ему в голову, прямо в смуглое лицо с жесткими складками у рта. Вот только и он может с ходу выстрелить… ладно, примем смерть вместе, плохо только, что в живых останутся мистер Чосер и Хозяин. Если что-то мелькнет впереди, мне нужно сразу резко присесть, надеясь, что пуля пролетит над головой, и тогда уж стрелять.

Возглас и громкие голоса донеслись с другой стороны палубы – скорее всего, преследователи обнаружили наше логово. Хорошо, что несессер со мной, и что я надел свою жилетку с сюртуком. Хотя между ящиками остался бушлат, к тому же вход занавешен мешковиной – догадаться, что именно там провел ночь неизвестный пассажир, нетрудно. С юта Чосер и Кариб наверняка заметили не только меня, но и Зайца, и если для команды все происходящее может быть вроде игры, то эти двое, да и Джуса вместе с ними, настроены серьезно.

Сзади донеслись легкие шаги, я узнал их и не стал оборачиваться. Меня подергали за рукав. Не опуская револьвера, я присел, чтобы Заяц мог говорить совсем тихо, и он зашептал:

– Ты больше не выглядывал?

Я мотнул головой. Мальчишка продолжал:

– Этот Кулак сначала стоял над люком и так оглядывался… Будто вынюхивал.

– Тише, – велел я.

– Да я тихо, тихо. Он, как пес, понимаешь? Такой… страшный, я думал: щас залает и на меня прыгнет! И зубами вцепится! А он понюхал, поглазел, потом достал часы, большие, ого, золотые такие, аж сияют, и стал ими качать на цепочке. Туда-сюда, туда-сюда… и потом дальше к носу пошел. И двуствол у него! Я таких раньше не видал, стволы толстые, с мою руку. Честно, не вру.

– Знаю, – сказал я, выпрямляясь и начиная отступать к борту. – Его часы – оружие, в них спрятаны лезвия. Не знаю, какой там механизм, но Кулак ими может убить, имей в виду. Сейчас его там уже нет?

– Нету, нету. Идем.

– Не идем. В любой момент сюда может прийти кто-то еще. Или те, кто спустился в трюм, поймут, что нас там нет, и вылезут обратно.

– Да нет же! – возбужденно зашептал он. – Почти все на другом конце палубы, а эти так скоро не вылезут! Трюм большой, чтобы весь обыскать, много времени надо.

– Значит, ты все-таки предлагаешь идти к юту? Мы туда не подберемся, перед ним открытая площадка, нас заметят. Я думаю, пора с борта нырять.

– Но как же? Мы же твоих врагов потеряем, уплывут.

– Другого выхода нет, на барже нас найдут так или иначе.

– На корме запрятаться сможем, в юте.

Запахло гарью – мы подошли к тому месту, где стоял подъемный кран. Одну из трех его металлических лап выворотило из палубы, он сильно накренился, упершись в ограждение. В палубе рядом темнел небольшой пролом. От него шел дымок, но огня не было.

– Мы из канала выплыли уже, – сказал Заяц.

Я огляделся, пытаясь сообразить, что делать. На протянувшейся вдоль борта свободной от грузов полосе никого не было. Судя по звукам, большинство охотников сошлись у нашего логова между ящиками на носу. Может, сделать так, как предлагает мальчишка: пробежать вдоль борта к корме, проникнуть в ют, попробовать спрятаться там?

Заяц присел, потирая колено, и выжидающе глядел на меня. Одно понятно: здесь оставаться нельзя, скоро из трюма появятся матросы. Я повернулся к мальчишке, и тут из-за мешков к нам скользнула гибкая фигура с тростью в руках.

Еще пару секунд мистер Чосер оставался в главном своем образе угодливого весельчака, а потом темная судорога прошла по его лицу, стерев прежнюю личину и обнажив другую. Пугающую. Ужасную.

Лицо стало напоминать морду безумной лисы-оборотня. Вытянувшееся, заострившееся, оно почти лишилось человеческих черт, из-под вздернувшейся губы выступили зубы… клыки… нет, все же зубы. Согнув длинные ноги, существо, которым стал этот человек, бросилось к нам. Я не успел выстрелить, лишь вскинул револьвер, но Чосер ударом трости выбил оружие. Он присел, крутанув тростью, врезал мне по бедру. Нога подогнулась, с криком боли я упал на бок. Попытался встать, вытащить второй револьвер, а оборотень был уже надо мной, и трость взлетала, чтобы обрушиться мне на голову. Узкая тень легла на мое лицо.

Сбоку выскочил Заяц и с протяжным всхлипом воткнул ржавое лезвие своего ножа в ляжку Чосера.

Тот завизжал. Высоко, протяжно, словно женщина или зверь – раненая лиса. Нога его подогнулась почти так же, как у меня, но Чосер упал не на бок, а на спину, широко взмахнув тростью, метя ею в голову Зайца. Вот только он не учел, что это ребенок не слишком высокого роста. Трость пронеслась над макушкой, зацепив волосы, а Чосер свалился на палубу. Ножик торчал из его ноги.

Вдоль борта к нам бежали вооруженные люди. Из-за мешков донесся голос Джусы, который раздраженно вопрошал, что происходит.

– В воду! – Заяц схватил меня за плечи, помогая встать. – В воду давай!

– Нет, стой, мой револьвер! – начал я, но мальчишка что было сил толкнул меня в пролом, и мы упали вниз.

Глава 5