Маска одержимости — страница 11 из 12

Карли-Бет вжалась спиной в стену, чтобы не упасть.

Хозяин магазина подошел к полкам и указал на уродливые глазеющие головы.

– Нелюбимые, – грустно произнес он, понизив голос до шепота.

– Я… не понимаю, – еле выговорила Карли-Бет.

– Это не маски. А лица, – снова сказал он. – Настоящие лица. Их сделал я. Создал в своей лаборатории. Эти настоящие лица.

– Но… они же такие уродцы… – начала было Карли-Бет. – Зачем?..

– Вначале они не были уродцами, – ожесточенным голосом перебил он, и его глаза стали злыми. – Они были прекрасными. И живыми. Но недолго. Стоило вынести их из лаборатории, как они изменились. Мои подопытные, мои бедные головы оказались неудачей. Но я должен был поддерживать в них жизнь. Мне пришлось.

– Я… не верю вам! – задыхаясь, выпалила Карли-Бет и взялась обеими ладонями за свое зеленое искореженное лицо. – Не верю ни единому слову!

– Я говорю правду. – Хозяин магазина провел пальцем по тонкому усу, не сводя с Карли-Бет горящего взгляда. – Я держу их здесь и зову «нелюбимыми», потому что кто же на них захочет хотя бы взглянуть? Но иногда кто-нибудь случайно забредает в эту комнату, как вы, к примеру, и одна из моих голов находит новый дом…

– Не-е-е-ет! – протестующий вопль Карли-Бет напоминал скорее звериный вой, чем крик человека.

Она обводила диким взглядом изувеченные, безобразные лица на полках. Шишковатые головы, зияющие раны, звериные клыки. Чудовища! Все до единого!

– Снимите ее! – завизжала она, не помня себя. – Снимите! Снимите!

Отчаянно вцепившись в свое лицо, она пыталась сдернуть его, разодрать в клочья.

– Снимите! Снимите!

Хозяин магазина попытался жестом успокоить ее.

– Сожалею. Теперь это ваше лицо, – бесстрастно выговорил он.

– Нет! – вскрикнула Карли-Бет не своим, сиплым и низким голосом. – Снимите! Снимите ее СЕЙЧАС ЖЕ!

Она продолжала раздирать собственное лицо. Но несмотря на ярость и панику понимала, что все ее старания напрасны.

– Лицо можно убрать, – вдруг тихо произнес хозяин магазина.

– А?.. – Карли-Бет опустила руки и впилась в него взглядом. – Что вы сказали?

– Сказал, что есть один способ убрать лицо.

– Какой? – По спине Карли-Бет пробежала ледяная дрожь – дрожь надежды. – Ну? Как это сделать? Говорите! – взмолилась она. – Прошу, скажите мне!

– Сделать хоть что-нибудь я не в силах, – он нахмурился. – Но дать объяснения могу. Однако если маска хотя бы еще раз пристанет к тебе или к кому-нибудь другому, то уже навсегда.

– Как мне от нее избавиться? Говорите! Объясните мне! – упрашивала Карли-Бет. – Как ее снять?

25

Лампа над головой мигнула. Ряды чудовищно раздутых, обезображенных лиц все так же сверлили взглядами Карли-Бет.

«Чудовища», – думала она.

«Целая комната чудовищ, только и ждущих возможности ожить».

«И теперь я одна из них».

«Теперь я тоже чудовище».

Половицы скрипнули, хозяин магазина отошел от полок и приблизился к Карли-Бет вплотную.

– Как мне снять ее? – умоляюще спросила она. – Скажите! Покажите прямо сейчас!

– Убрать маску можно лишь однажды, – тихо повторил он. – И только с помощью символа любви.

Карли-Бет с нетерпением ждала продолжения.

Комнату заполнила тишина. Тягостная тишина.

– Я… не понимаю, – наконец с запинкой заговорила Карли-Бет. – Вы же обязаны мне помочь. А я не понимаю! Скажите что-нибудь вразумительное! Помогите мне!

– Больше ничего не могу добавить. – Он наклонил голову, закрыл глаза и устало провел пальцами по векам.

– Но про какой символ любви вы говорите? – допытывалась Карли-Бет. Она схватила его за рубашку. – Что это значит? О чем вы вообще?

Он даже не попытался вырваться.

– Ничего не могу добавить, – повторил он шепотом.

– Нет! – выкрикнула она. – Нет! Ваш долг – помочь мне! Вы обязаны!

Ярость взорвалась в ней, она понимала, что теряет власть над собой, но остановиться не могла.

– Хочу мое прежнее лицо! – завизжала она и замолотила кулаками по груди хозяина магазина. – Хочу мое лицо! Хочу снова стать собой!

Она орала во всю мощь легких, но ей было все равно.

Хозяин магазина попятился, замахав руками, чтобы она понизила голос. И вдруг широко раскрыл глаза в страхе.

Карли-Бет посмотрела туда же, куда и он – на полки с масками.

И сдавленно вскрикнула от ужаса, увидев, что все лица зашевелились.

Моргали выпученные глаза. Распухшие языки облизывали сухие губы. Пульсировали зияющие раны.

Все головы до единой качались, мигали глазами, дышали.

– Что… что это? – с дрожью прошептала Карли-Бет.

– Вы разбудили их всех! – воскликнул хозяин, перепуганный не меньше, чем она.

– Но… но…

– Бегите! – крикнул он и с силой толкнул ее к двери. – Скорее!

26

Карли-Бет медлила. Она оглянулась на головы, шевелящиеся на полках.

Жирные темные губы влажно зачмокали. В пастях залязгали клыки. Уродливые, чудовищные носы задергались, с шумом втягивая воздух.

Головы, все два длинных ряда, пробудились к жизни.

Глаза – в кровавых жилках, выпученные, зеленые, тошнотворно-желтые, ярко-алые, омерзительно висящие на ниточках, – все они глядели на Карли-Бет!

– Бегите! Вы их разбудили! – сдавленным от страха голосом восклицал хозяин магазина. – Бегите! Удирайте отсюда скорее!

Карли-Бет хотела убежать. Но отказали ноги. Колени ослабели и задрожали. Самой себе она вдруг стала казаться страшно тяжелой, будто вес вырос на тысячу фунтов.

– Бегите! Бегите! – в отчаянии умолял хозяин магазина.

А она смотрела не отрываясь на пульсирующие, дергающиеся головы.

Разинув рот и замерев от ужаса, она глядела на это чудовищное зрелище, чувствовала, как раскисают ноги и дыхание застревает в горле. Тем временем у нее на глазах головы вдруг взлетели с полок.

– Бегите! Скорее! Бегите!

Голос хозяина магазина теперь слышался словно издалека.

Головы забормотали рокочущими, низкими голосами, заглушая его неистовый крик. Это бормотание было взбудораженным и бессвязным, головы издавали звуки, а не слова, точно хор лягушек.

И поднимались все выше и выше, пока Карли-Бет глазела на них в безмолвном ужасе.

– Бегите! Бегите!

Ах да.

Она повернулась. Заставила двигаться собственные ноги.

И в приливе энергии сорвалась с места.

Она промчалась через тускло освещенный магазин. Схватилась за дверную ручку, распахнула дверь.

И уже секунду спустя понеслась в темноте, гулко стуча по тротуару кроссовками. Холодный воздух ударил в ее разгоряченное лицо.

В ее разгоряченное зеленое лицо.

Ее лицо чудовища.

Лицо чудовища, которое она не сумела снять.

Она перебежала через улицу и припустила дальше.

Что это за звуки? Такие низкие, клокочущие? Это утробное бурчание, которое словно преследует ее?

Преследует?..

– О нет! – оглянувшись, Карли-Бет увидела, что за ней летит целая стая жутких голов.

Процессия страшилищ.

Они летели, выстроившись вереницей – длинная цепочка подрагивающих, бормочущих голов. Глаза светились ярко, как автомобильные фары, и все взгляды были устремлены на Карли-Бет.

Задохнувшись от страха, она споткнулась о бордюр.

Но успела выбросить руки вперед, чтобы не потерять равновесие. У нее подкашивались ноги, но она заставляла себя двигать ими.

Сутулясь от ветра, она бежала мимо темных домов и пустых стоянок.

«Наверняка уже поздно, – догадалась она. – Наверняка уже очень поздно».

«Слишком поздно», – вспыхнуло у нее в голове.

«Слишком поздно для меня».

За ней летели ужасные головы, светясь в темноте. Настигали ее. Приближались. Их рокочущее, нечеловеческое бурчание слышалось все громче; казалось, пугающие звуки окружают Карли-Бет со всех сторон.

Ветер взвыл, налетел спереди, будто нарочно не пускал вперед.

Бормочущие головы приближались.

«Я бегу сквозь страшный сон», – думала Карли-Бет.

«Может, так бежать придется вечно».

«Слишком поздно. Слишком поздно для меня».

Или еще нет?

Сквозь порожденную кошмаром панику пробилась мысль. Пока Карли-Бет бежала, хватаясь руками за воздух, словно в поисках спасения, в голове сама собой возникла идея.

Сквозь жуткий рокот множества голов за спиной она различила слова хозяина магазина: «Символ любви».

Вот что избавит ее от головы чудовища, сросшейся с ее собственной.

Но остановит ли это шевелящиеся, слепящие светом глаз головы, которые за ней гонятся? И отправит «нелюбимых» туда, откуда они явились?

Жадно хватая ртом воздух, Карли-Бет свернула за угол и побежала дальше. Оглянувшись, она увидела, что повернули и ее бормочущие преследователи.

«Где это я?» – спохватилась она, посматривая на дома, мимо которых пробегала.

До сих пор она была слишком напугана, потому и бежала куда глаза глядят.

Но теперь у Карли-Бет родилась идея. Отчаянная идея.

Осталось только добежать, куда надо, раньше, чем жуткая процессия голов настигнет ее.

Символ любви у нее есть.

Не что иное, как ее голова. Та самая, которую ее мама вылепила из алебастра.

Увидев ее впервые, Карли-Бет спросила, зачем мама вылепила ее. И мама ответила: «Потому что люблю тебя». Может, голова – это ее спасение. И она поможет ей выбраться из этого кошмара.

Но где же она?

Карли-Бет помнила, как отбросила ее. И как голова покатилась под живую изгородь. Там она и осталась, где-то в чужом дворе, и…

Теперь она вернулась как раз в тот квартал.

Она узнала улицу. Узнала дома.

Вот где она встретилась с Чаком и Стивом. Вот где напугала их так, что обратила в бегство.

А где же тот дом? Где живая изгородь?

Ее взгляд метался от двора к двору.

За ее спиной роились головы. Как жужжащие пчелы, они сбились в кучу и теперь то и дело расплывались в страшных слюняв