Маска полуночи — страница 13 из 52

— Он не слаад, — произнес Эревис.

Джак присвистнул:

— Получается, они его воскресили. Он был мертв, а они вернули его. Вот тьма.

Кейл промолчал. Его бросило в дрожь. И не потому, что Сефриса вернули к жизни, а потому, что слишком многое, как казалось, происходило в нужное время в нужном месте. Если бы их не задержали обед и закупка припасов, они бы не наткнулись на мудреца. Ему становилось все труднее и труднее отрицать присутствие Провидения в происходящем. Он чувствовал, что приближается к чему-то важному, чему-то, что ему совсем не нравилось.

— Возможно, мне следовало пожертвовать несколько медяков Тиморе, — пробормотал Кейл.

— Что ты сказал? — переспросил Джак.

— Ничего. Просто сам с собой разговариваю.

«Так же, как иногда разговаривал Сефрис», — пронеслось в голове у Эревиса. Ему не понравилась эта мысль.

Он уже больше не собирался в храм Денеира, к Элейне. Если Провидение свело его с Сефрисом, то следовало обратиться за помощью именно к нему.

*   *   *   *   *

Ривен всегда недолюбливал Портовый квартал Селгаунта. Улицы провоняли рыбой, рвотой и мочой. За редким исключением еда, что подавалась в тавернах на набережной, пахла лишь слегка лучше. Шлюхи были слишком доступны, а моряки слишком пьяны. Да и в целом район был выгребной ямой людских пороков.

Рядом с ним шел Азриим, в своей любимой форме полудроу, с выражением брезгливости на лице, словно он опасался вступить во что-нибудь мерзкое. Несмотря на все старания слаада, его когда-то начищенные до блеска черные сапоги были покрыты слоем навоза. И эта мелочь радовала Ривена.

Долган в образе огромного, мускулистого наемника-кормирца ковылял позади. В отличие от собрата, у которого по волосам струилась серая прядь — во внешности Долгана не было никаких отголосков частичной трансформации в серого слаада.

— Нам не стоит открыто входить в порт, — сказал Ривен. — Вполне вероятно, Кейл уже в городе.

Шейд, вместе с Джаком и Магадоном, мог легко перемещаться с помощью магии. И, скорее всего, они отправились в Селгаунт.

— С чего бы вдруг? — возразил Долган. — Ведь этот город — выгребная яма.

Драйзек с иронией отнесся к словам глупца, который как медаль носил следы рвоты на одежде. Придержав свои мысли при себе, убийца ответил:

— Он придет сюда, так как ему больше некуда идти.

— Тогда давайте рассчитывать на то, что он где-то поблизости, — произнес Азриим, осматривая причалы. — Если он объявится — великолепно. А нет, так и ладно.

Ривен неуверенно хмыкнул. Он все еще не решил, что будет делать, когда столкнется с Первым Избранником Повелителя Тени. Убийца посеял семя сомнения и, возможно, Кейл продолжает считать его своим союзником. Но Ривен пока не был уверен, что поступил правильно.

— Какого рода судно нам нужно? — спросил он, уставившись на пирс.

Корабли переполняли залив, а лес матч застилал горизонт — шхуны, галеоны, галеры, баржи, фрегаты, каравеллы — и почти каждый из них был под флагом своей страны или родного порта. Рабочие и моряки кричали, ругались и пели, сворачивая и поднимая паруса, загружая и разгружая ящики с товарами. Грузные начальники пирсов и их помощники рыскали среди них, оценивая груз и записывая названия кораблей и имена их капитанов. Стая чаек парила над всем этим чуть выше. Матросы же с ближайшей каравеллы обстреливали птиц из рогаток. И все время промахивались.

— Что-нибудь особенное, — ответил Азриим.

Ривен сплюнул:

— Шелковой простыни и перин все равно не будет.

Слаад не стал обращать внимание на сарказм:

— Я знаю. Но, не правда ли, это ужасно? Моряки, — он поцокал языком. — О! А вот и то, что нам нужно.

Они остановились перед двухмачтовым судном с квадратными парусами. Яркий красно-золотистый флаг, висящий на главной мачте, сообщал о том, что корабль прибыл из Безантура, города в Тэе. Рядом с ним развивалось несколько других, но Ривен понятия не имел об их значении. Стилизованное изображение лица демона, с открытой пастью и оскаленными клыками, украшали нос. Убийца не мог прочитать надпись на корпусе судна, и будь он проклят, если признался бы в этом слаадам.

— «Связующий Демонов»... — проговорил Азриим. — Какое странное название.

Матросы приводили корабль в порядок, драили палубу и, сформировав живую цепь, переносили с пирса ящики и бочки, загружая их в трюм. Очень скоро судно будет готово выйти в море.

Ривен знал тэйцев достаточно хорошо, чтобы понимать, что на судне перевозится намного больше, чем груз, который сейчас запихивали в трюм. Всем известно, что тэйцы торгуют живым товаром. Работорговля в Сембии была вне закона, но горсть золота в правой руке сильно ослабляла бдительность блюстителей порядка, особенно когда торговое судно останавливалось у причала просто для ремонта.

— Тэйцы, — изрек банальность Долган.

— Гляньте, не капитан ли это стоит на мостике? — поинтересовался Азриим. — Как по мне, одевается он со стилем. А тот худой человек рядом с ним, с серьгой, бородой и длинными волосами, что опирается на посох? Наверное, это первый помощник.

Ривен заметил двух мужчин, о которых говорил Азриим. Капитан был одет в приталенную куртку с блестящими пуговицами, черные брюки, высокие сапоги и, видимо, сшитые под заказ красную рубаху с высоким воротником и жилет. Кортик свисал с пояса. Первый помощник был одет примерно так же, за исключением куртки и кортика. Вместо последнего при нем был длинный боевой нож.

Ривен сразу понял, что задумали слаады.

— Мы могли бы просто заплатить за проезд, — заметил он, но не потому, что впал в сентиментальность, а потому что был не уверен, смогут ли они избавиться от тел. И, кроме того, если на борту среди пассажиров окажется один из знаменитых Красных Магов Тэя, их быстро раскусят.

Долган рассмеялся. Азриим улыбнулся:

— А какой интерес в том, чтобы просто купить проезд?

Ривен посмотрел в разноцветные глаза слаада:

— Я не вижу интереса в том, чтобы стать мишенью. Единственное что меня интересует — профессионализм и эффективность.

— Удовольствие — единственная цель, которую стоит преследовать, — провозгласил Азриим, все так же улыбаясь.

Разочарованный непрофессиональным подходом слаадов Ривен не удержал язык за зубами:

— Ты со своим мальчишкой работаешь небрежно. И вы оставите за нами след.

— Мальчишка? — рыкнул Долган.

Азриим заулыбался шире:

— Считаю, что именно так нам и следует поступить. Это действенный способ. И я уверен, что тебе найдется, чем заняться в этом городе какое-то время. Покрайней мере, тебе стоит найти одежду поприличнее. Ну в самом деле. Я стесняюсь находиться в твоем обществе. Возвращайся сюда к вечеру, скажем к часам десяти. Ты будешь богатым купцом, отплывающим с тайным поручением. Долган и я… освободим капитана и первого помощника от их обязанностей и подготовим корабль к твоему прибытию.

Ривен не видел никакого смысла в дальнейшем продолжении спора. Он с отвращением на лице покачал головой, развернулся и ушел. Отойдя от слаадов и пирса, по-прежнему кипя от гнева, он увидел трех бродячих собак, трусивших по переулку. Убийца вспомнил о своих девчонках, и гнев покинул его.

Он давно уже бы заглянул в свою каморку, чтобы навестить их, но слаады не дали ему времени, да он и не хотел, чтобы эти существа знали о девчонках. Убийца знал: любая привязанность это слабость, которой может воспользоваться кто-то другой.

Какое-то время он блуждал, петляя по кварталам, чтобы убедиться, что ни один из слаадов не последовал за ним.

Никого.

Успокоившись, Драйзек завернул за угол, и отправился на юго-запад, к складскому району. Он найдет минутку, чтобы повидаться с девчонками.

*   *   *   *   *

— Считаю, нам нужно его убить. Отец ошибся в нем, — сказал Долган посте того, как Ривен скрылся.

— Ты уже предельно ясно высказал свое мнение, — ответил Азриим, рассматривая причал по всей длине.

Полудроу нужно было обеспечить услуги второго судна. Он был согласен с Ривеном в том, что жрец Маска не прекратит преследования, а значит, нужно было оставить ложный след.

— Я просто снова напомнил его, — проворчал Долган и сплюнул на мостовую. — Он назвал меня “мальчишкой”.

— Именно это он и сделал, — усмехнулся Азриим.

Ривен ему нравился. Азриим считал человека своим подопечным, что напоминало то, как Странник относился к нему и Долгану. Эта мысль порадовала и удивила слаада. Он повернул голову и посмотрел на брата.

— Он — союзник, Долган. Разве не ясно, что он ненавидеть жреца Маска? И разве недостаточно того, что Странник прочел его мысли?

— Но…

— Долган, из тех двоих, что стоят на этом месте, один — глупец, — Азриим позволил собеседнику понять суть сказанного; как он и ожидал, на это ушло не меньше минуты. — Не будет ли лучше, если решения будет принимать другой?

Кожа на лбу Долгана сложилась в гармошку, а затем слаад оскалился:

— Между прочим, один из стоящих здесь сильнее другого.

— И то верно, — признал Азриим. — Поэтому я и предоставляю тебе возможности пустить в дело твой топор. Позволь же мне пускать в дело свой ум. Договорись?

Долган неопределенно пожал плечами и закусил губу. Азриим решил воспринять это как молчаливое согласие.

— Пошли, — сказал полудроу и устремился вдоль причала. Он шел прямо по грязи, от чего казалось, что он уже оставил надежду сохранить обувь чистой.

— Куда? — спросил Долган.

— Увидишь.

Не прошло и часа, как Азриим нашел то, что искал — большую трехмачтовую морскую каравеллу, с ало-зелеными переплетениями на флаге Урламспира. Он знал, что сембийский корабль будет быстрее тэйского суденышка.

Нос каравеллы украшал деревянный дельфин; держащий в пасти наполненный золотом сундук. Азриим улыбнулся. В Сембии все, так или иначе, имело отношение к деньгам. Он заметил нескольких матросов на палубе, они вязали канаты или карабкались на мачту. Остальные, должно быть, отдыхали на берегу.