Маска полуночи — страница 14 из 52

— Постой здесь, — сказал Азриим. — Я скоро вернусь.

— Другой корабль? — удивился Долган. — Но зачем?

— Зачем? Просто я научился уважать упорство жреца Маска.

— Что? — переспросил Долган. — Упорство?

Азриим потрепал брата по его мускулистому плечу:

— Не забывай, Долган — я очень умен. Подожди меня тут.

Хоть это его и раздражало, слаад изменил внешность, убрав черты полудроу. Пока он шел, его кожа посветлела, глаза и уши стали более округлыми, а черты лица менее резкими. Затем он натянул на лицо деловую улыбку и спустился с пирса к трапу. Слаад окликнул первого же моряка, что бросил взгляд в его сторону — худощавого юношу, который вряд ли видел больше двадцати зим.

— Капитан на борту? — выкрикнул вопрос Азриим.

Матрос оперся руками на перила и прищурился:

— А кто его спрашивает? — во рту у юнца была дыра на месте одного из передних зубов.

— Я, — ответил слаад, бросив моряку золотую монету.

Юноша поймал ее на лету и запихнул в карман.

— Ты, так ты, — отозвался молодой человек и пропал из виду. Затем Азриим услышал крик матроса: «Увалень! Позови капитана!».

Азриим подошел к краю деревянного трапа и стал ждать. Он знал, что подняться на борт без приглашения было бы невежливо. Моряки на борту судна, исполнявшие свою работу, внимательно следили за ним, посмеиваясь и подтрунивая. Слаад не обращал внимания. Ему нужно было сделать дело. И, кроме того, они были одеты как клоуны.

Левой рукой он нащупал одну из своих волшебных палочек — длинную и суставчатую, словно палец, пепельного цвета с золотым вкраплением — и сжал ее в ладони.

Прошло не так много времени, и до ушей Азриима донеслись выкрики: «Капитан на палубе!» — раздавалось от каждого матроса. Услышав это, слаад решил, что, по крайней мере, часть команды и капитан раньше служили в военном флоте. Он упрекнул себя за то, что не был готов к этому. Ему следовало бы принять форму искалеченного ветерана. Однако сембийский экипаж отлично понимал и голос денег.

Наконец, у верхней части трапа появился капитан. Его черные волосы были коротко острижены, а покрытое загаром лицо начисто выбрито. Под свинячьими глазками висели мешки. Он носил подогнанные шерстяные бриджи, высокие сапоги, широкий пояс с серебряной застежкой и синюю рубаху со стоячим воротником. На бедрах висели палаш и кинжал. Мужчина не стал спускаться по трапу, чтобы подать Азрииму руку.

— Я капитан «Сундука Дельфина», — провозгласил он громким, резонирующим голосом. — Капитан Сертан.

Азриим поклонился и не стал терять времени:

— Добрая встреча, капитан. Мне нужны ваши услуги и услуги вашего корабля.

— Вы хотите путешествовать на моем судне? — капитан нахмурился: — Думаю, вы знаете, куда мы направляемся?

Азриим залез в карман рубахи правой рукой и вытащил три рубина, каждый из которых был не меньше монеты. Несколько моряков неподалеку, уловив блеск камней, даже присвистнули.

Когда окружающие сосредоточили свое внимание на правой ладони, Азриим прикрыл своим торсом левую руку. Незаметно для остальных, он направил кончик своей волшебной палочки на капитана и мысленно активировал ее магию, делая цель более сговорчивой. Азриим едва сдержал улыбку, заметив, как расслабился капитан — верный признак того, что волшебство подействовало.

— Нет, — наконец заговорил слаад. — Я хочу, чтобы ты привел свое судно туда, куда я укажу. И без лишних вопросов. Это половина того, что я собираюсь заплатить.

Капитан Сертан смотрел на драгоценные камни и облизывал губы. Скорее всего, он согласился бы на условия Азриима и без помощи волшебной палочки. Не было такого груза, который моряк мог перевезти и получить за него больше, чем предложил слаад.

— Достаточно интересное предложение, друг мой, — отозвался капитан, спускаясь по трапу. Под действием заклинания его речь приобрела монотонный, медленный ритм. — Продолжай.

— Я хочу, — по-дружески улыбнулся Азриим, — чтобы ты сегодня же вечером снялся с якоря взял курс на остров Предателя, где бросишь якорь и будешь ждать десятидневку. Я с двумя спутниками найду тебя там, скорее всего уже через пару дней.

— Нужно встретить вас? Тебя не будет на борту?

— Поначалу — нет. Но в итоге мы появимся, — слаад опустил рубины капитану в руку. — Если этого не произойдёт, тебе достанется то, что я уже заплатил, и возможность заняться своими делами.

— Хорошо, — отозвался Сертан. — Я займусь сбором команды.

Азриим улыбнулся:

— Отлично! Но сначала покажи мне свой корабль. — Он должен был запомнить внешний вид судна, чтобы получить возможность телепортироваться прямо на него.

Вместе они взошли по трапу. Азриим знал, что эффект от палочки продержится всего несколько дней, но решил, что этого должно хватить. Если Кейл и объявится, то наверняка в ближайшее время. А если возникнет необходимость, Азриим перенесется на борт корабля, который будет ждать его близь острова Предателя, и зачарует капитана еще раз.

Слаад внимательно осмотрел капитана с ног до головы и произнес:

— Кстати, я восхищен фасоном твоего наряда.

Глава 5Мятежный Дух

Кейл, Джак и Магадон последовали за Сефрисом и огманитами, которые шли к Святилищу Свитка.

— Он идет в храм, — заметил Джак. — Или они заставляют его идти туда.

— Похоже на то, — согласился Кейл.

Когда они впервые встретили Сефриса, Избранный Огма жил со смотрителем в маленьком доме вблизи Храмовой улицы. Сефрис покрыл стены своего дома математическими вычислениями. Там же Джак с Кейлом позже нашли его тело, разорванное слаадами. Существа убили хранителя знаний за то, что он помог Кейлу и Джаку. Кейл предположил, что огманитский высший жрец перевел Сефриса в храм для его же безопасности.

— Думаешь, он расстроится? — спросил Джак. Он нервно крутил в руках трубку.

— Скоро узнаем, — ответил Кейл.

— С кем он разговаривает? — Магадон указал на Сефриса.

Со своего места они могли видеть хранителя знаний в профиль. Его губы постоянно двигались, хотя непохоже, чтобы он к кому-то обращался. Кейл был слишком далеко, чтобы прочитать по губам, но он и так понимал, что это были за слова.

— Он говорит сам с собой, — произнес Кейл. — Вычисляет.

— Вычисляет? — спросил Магадон.

— Непонятная никому, кроме него, математика. Так он предвидит будущее. Постоянно так делает, — ответил Джак.

Глаза Магадона расширились.

— Что ты имеешь ввиду, говоря «предвидит события»? Он пророк?

— Своего рода, — Кейл пожал плечами. — Стой и смотри.

Жрецы приблизились к ступеням, ведущим к двойной двери храма Огмы.

Все еще бормоча на ходу, Сефрис достал из кармана робы стилос, предмет с острым концом для письма на мягкой глине, и закатил рукав. Он он поднес его к руке и начал писать на своей плоти. И его запал не иссяк, даже когда потекла кровь.

— О боги, — воскликнул Магадон. — Он безумен?

— Возможно, — ответил Джак. — Раньше я не видел, чтобы он вредил себе. Что с ним не так?

Кейл покачал головой.

Сначала жрецы, сопровождавшие Сефриса, не заметили его ран. Но когда, наконец, это произошло, один из них закричал и вся группа остановилась. Другой огманит, молодая девушка с каштановыми волосами, осторожно забрала стило из руки Сефриса, все время говоря что-то, что Кейл принял за ласковое убеждение. Вычисления хранителя знаний продолжились после слабого сопротивления, оказанного женщине. Другой жрец, мужчина средних лет с редкими белыми волосами, выступил вперед, взял кровоточащую руку Сефриса в свои ладони и прошептал то, что Кейл счел заклинанием исцеления. Раны Сефриса закрылись и исчезли.

— Может быть, в конце концов, это и неплохая идея, — предположил Джак.

Кейл согласился. Было похоже на то, что Сефрис в самом деле сошел с ума.

— Согласен, посмотрим, куда свита его отведет. Он скажет, если захочет встретится с нами. В противном случае, отправимся к Элейне.

Жрецы, сопровождавшие Сефриса, сомкнули ряды, став поближе к мудрецу, и повели его вперед. Он пошел с ними, безразличный, как конструкт, продолжая свои вычисления. Группа достигла ступеней и начала подниматься.

Сефрис сделал три шага и остановился, наклонив голову набок. Жрецы попытались подтолкнуть его, но он уперся.

— Идем, — сказал Кейл.

Трое друзей продолжили медленное движение, глядя на Сефриса.

Один из жрецов задал Сефрису вопрос, и вся группа попыталась заставить мудреца двигаться, но тот продолжал упираться. Он раздраженно отталкивал руки, которые пытались заставить его подниматься по ступеням, потом обернулся, продолжая бормотать числа и формулы. Выронив книгу из руки, он и осмотрел толпу, все еще вычисляя что-то. Сопровождающие жрецы проследили за его взглядом.

Сефрис глянул на Кейла, и тот прочел по губам мудреца: «Два и два равно четыре». «Korvikoum», — подумал Эревис. Они смотрели друг на друга через толпу прохожих. Сефрис перевел взгляд на Магадона, Джака, и Кейл не увидел удовольствия на лице мудреца. Это было больше похоже на то… что он их не узнал.

Полурослик неуверенно помахал рукой.

Сефрис не махнул в ответ. Жрецы, сопровождавшие его, увидели знак Джака, взгляд мудреца, и начали хмуриться. Брови нахмурились, руки легли на рукояти булав. Тихие слова пролетели между ними. Двое произнесли слова заклинаний, которые были попыткой провидения, как предположил Кейл. Они изучали троих друзей. Затем они доложили то, что узнали, самому высокому жрецу в группе, который кивнул. Двое других попытались развернуть Сефриса и проводить его наверх по ступеням.

— Что будем делать? — тихо спросил Джак.

Прежде, чем Кейл смог ответить, Сефрис оттолкнул двух жрецов, бывших рядом с ним, — демонстрация удивительной силы, — и начал спускаться. Двое жрецов быстро его поймали и остановили. Сефрис отбивался и вырывался из всех сил, начав кричать числа и формулы. Слова мудреца не имели смысла для Кейла. Они звучали, как бред сумасшедшего, какой можно было услышать на любой улице. Прохожие смотрели на это с широко раскрытыми глазами.