Маска полуночи — страница 15 из 52

— Что, во имя Девяти Адов, они делают? — спросил Джак.

— Идем, — ответил Кейл, и поторопился вперед.

Двое жрецов силой развернули Сефриса и едва ли не понесли его наверх. Он продолжал кричать, оглядываясь через плечо, брыкаясь и выкручиваясь. Остальные жрецы двинулись к основанию ступеней, чтобы преградить путь Кейлу. Там они построились и ждали с суровыми лицами и руками на рукоятях оружия.

Кейл не замедлился пока не оказался лицом к лицу с самым высоким из четверых жрецов.

— Мы здесь, чтобы увидеть Сефриса Двендона, — Эревис попытался протиснуться мимо жреца. Мужчина рукой преградил ему путь. С усилием Кейл удержался от того, чтобы не ударить жрецу в лицо.

— Он не видит никого сейчас, — ответил жрец. Он был на голову ниже Кейла, но широким в обхвате, как дерево.

— Бред сивой кобылы, — высказался Джак.

На ступенях выше Сефрис яростно вырывался из хватки жрецов.

— Трое пришли, — прокричал мудрец. — Пустите меня. Дайте им пройти. Мне нужно услышать, что они скажут, чтобы закончить расчеты.

Джак попытался проскользнуть мимо жрецов, но те стали перед ним, перекрывая путь. Они начали снимать булавы с поясов, и полурослик попятился, подняв руки.

Кейл посмотрел в глаза жрецу. Он не мог контролировать тени, которые засочились из пор его кожи.

Глаза жреца за алой маской расширились, но к его чести, он не отступил.

— Он хочет услышать нас, — с нажимом произнес Кейл. — Ты слышал его.

— Ты слышал его, — кивнул Джак, вторя другу.

— Что они только что сказали? — крикнул Сефрис сверху. — Что они только что сказали? Я знаю их результат. Дайте им пройти, сейчас же! Это важно!

Жрецы, попытавшиеся оттащить Сефриса выше по ступеням, не смогли этого сделать. Маски на лицах обоих покосились. Оба тяжело дышали. У основания ступеней начала собираться толпа зевак. Кейл спиной ощущал дюжины взглядов. Жрецы выглядели раздраженными, но не собирались отступать.

— Я приведу Сефриса, — произнес жрец.

— Он хочет нас видеть, — ответил Кейл, и кивнул мудрецу.

— Это не его решение, — сказал жрец, сжав губы. Трое других служителей Огма нервно изменили позы.

— Не его решение? — воскликнул Джак. — Мы его друзья. А он не твой раб!

Прежде, чем жрец смог ответить, другой огманит появился наверху ступеней над Сефрисом и жрецами, борющимися с ним. Он был одет в хорошо выделанный черный жилет, прошитый золотой нитью. Аккуратно подрезанная борода обрамляла небольшой рот. Он обратился к жрецам внизу.

— Хватит! Вин, дай им пройти! Немедленно! И вам хватит, хранитель знаний, — обратился он к Сефрису. — Их пропустили.

Вин, жрец, стоявший перед Кейлом, выдохнул с облегчением. Он и его соратники отступили с пути трех друзей, поднимавшихся по лестнице. Следом за ними Вин приказал толпе расходиться и четверо огманитов сомкнули ряды за спиной Кейла и его компании.

Двое жрецов, что пытались тащить Сефриса, отпустили его. Мудрец стоял между вспотевшими священниками, охая и продолжая свои вычисления в ожидании приближающихся Кейла, Джака и Магадона. Выглядело так, будто он считал их шаги по мере того, как они поднимались. Когда они остановились перед ним, он произнес.

— Трое из вас, в девятый день девятого месяца через пять часов после полудня. — Его взгляд был обращен не на Кейла, а сквозь него.

К удивлению Кейла, голосу Сефриса не хватало привычной маниакальной торопливости:

— Вероятности… укомплектованы.

— Мудрец, — обратился Кейл. — Мы удивлены видеть тебя.

— А я не удивлен видеть вас, ответил Сефрис, и безрадостно улыбнулся. Кейл заметил неожиданную твердость в эмоциях мудреца. Он помнил слова Сефриса, обращенные к ним, когда они говорили с его духом после смерти: «Освободи меня, Эревис Кейл. Моё время на Ториле вышло. Но оно не равно нулю». Мудрец после этого обрел спокойствие, в первый и единственный раз с тех пор, как Кейл его увидел.

— Что они сделали с тобой? — мягко спросил Джак, и обвиняющее поглядел на двух жрецов по бокам от Сефриса. Он не решились встретиться с его взглядом.

Сефрис пропустил вопрос мимо ушей и, глядя на Кейла сверху вниз, сказал:

— Тьма нашла тебя, Первый из Пяти. Захватила тебя. И ты думаешь, что все кончено. Но это только начало. Еще много, очень много всего произойдет. Со всеми нами. Ты знаешь это? Ты знаешь, что делаешь? К чему это ведет?

Кейл ощутил взгляды Джака и Магадона, обращенные на него. Жрецы так же уставились на него.

Он сглотнул и смог ответить:

— Я делаю то, что должен. И я не могу всегда видеть последствия.

— Пойдемте внутрь, Сефрис, — позвал бородатый жрец, стоящий наверху лестницы. — Вы можете поговорить с ними внутри. Пойдемте.

— Ты не видишь их потому, что не хочешь видеть, Первый из Пяти, — проговорил Сефрис.

Затем он развернулся и пошел по ступеням наверх. Шестеро огманитов последовали за ним вместе с Джаком, Кейлом и Магадоном. Ноги Кейла казались ему тяжелее с каждым шагом.

*   *   *   *   *

Больше часа Ривен стоял в вечерних тенях через улицу от лавки писца. Его старая каморка, пристроенная к лавке, была темной и закрытой.

Наконец убийца увидел то, зачем пришел, и его нарастающий гнев рассеялся. Мальчик, слуга мясника, торопился, продираясь через толпу на улице с мокрым свертком в руках. Он принес его к дверям лавки писца, постучал, и ждал, переминаясь с ноги на ногу. Когда никто не ответил на стук, он открыл дверь и вошел внутрь. Толстый раздраженный писец показался в проходе и выпихнул его обратно.

— Я говорил тебе не заносить это в мою лавку, — сказал он.

— Тогда отвечайте на мой стук, добрый господин, — ответил мальчик, и передал сверток в руки писца.

Писец — Ривен не мог вспомнить его имя — развернул сверток, в котором оказалась куча вареных мясных обрезков. Видимо, удовлетворенный, он высыпал содержимое свертка равными частями в два пустых ведра, которые держал около ступеней. Насвистывая мелодию и кивая прохожим, он принес ведра к двери комнаты Ривена. Он использовал ключ, чтобы открыть дверь, и вошел. Звуки суеты донеслись изнутри. Пару мгновений спустя, он вышел с другим ведром и поставил его на землю.

— Идите сюда, девочки! — позвал он, и свистнул так громко и пронзительно, что Ривен представил моряков в квартале доков закрывающими уши. — Сюда, собачки!

Несколько прохожих на улице посмотрели на писца с любопытством, но остальные не обратили на него никакого внимания. Ривен ждал, наблюдая с ожиданием и надеждой. К его удивлению, сердце его забилось быстрее.

— Ну же, девочки! — писец позвал снова. — Вы тут? Сюда!

Он приложил пальцы к губам, готовый свиснуть еще раз, когда две маленьких четвероногих фигуры показались на аллее слева от Ривена, и поспешили через улицу. Драйзек не сдержал улыбки, когда увидел своих девочек.

— Вот вы где, — сказал писец. Он подтолкнул ведро с обрезками ногой: — Подходите. Мясной час. Это вареные потроха. Очень хорошие. И вода, которую я набрал этим утром.

Собаки пересекали улицу, виляя хвостами, но остановились на полпути. Он стояли посреди улицы, поднимая носы и вынюхивая. Хвосты их замерли, начав затем качаться вновь. Старшая сучка повертелась на месте, фыркая. Её щенок радостно подпрыгнула.

Улыбка Ривена стала шире.

Девочки посмотрели в направлении Ривена, и помчались к его укрытию, высунув языки. То, что они узнали его запах, доставило Драйзеку больше удовольствия, чем всё произошедшее за долгое время отсутствия.

— Собаки! — позвал писец, и притопнул ногой. — Нет! Идите сюда! Сюда! Берегитесь телег!

Собаки отшатнулись с пути двух телег с овощами, которые тянули мулы, и пересекли улицу. Ривен выступил из теней. Писец увидел его и его запал иссяк. Он оперся на столб, чтобы устоять на ногах.

Девочки вертелись вокруг Ривена, прыгая на его ноги и тявкая. Он опустил ладонь, и они начали лизать его пальцы; потом он почесал их по очереди за ушами и погладил спинки. Они выглядели так же, как тогда, когда он оставил их. Обе хорошо питались. Писец сдержал слово.

— Ты, — крикнул писец через улицу с нервной дрожью в голосе. — Ты вернулся.

Несмотря на удовольствие от того, что он увидел своих девочек, Ривен вернул себе профессиональную усмешку перед тем, как перейти улицу. Девочки следовали за ним, кружа вокруг и виляя хвостами. Ему было трудно выглядеть угрожающе с двумя мелкими собачонками, прыгающими вокруг его ног и игриво лающими.

Писец следил за его приближением с открытым ртом, как будто хотел что-то сказать, но продолжал молчать.

— Я говорил тебе, что буду проверять тебя время от времени, — сказал строгим голосом Ривен.

Мужчина быстро кивнул достаточно быстро, чтобы его живот подпрыгнул.

— Да. Я делал всё, как ты просил. Видишь? — он указал на ведра с потрохами и водой.

— Я не помню, чтобы позволял вопросы, — сказал Ривен.

На мгновение писец лишился дара речи.

— Да. Они хорошие собаки. Очень хорошие. Они приходят каждый день. — Он присел на одно колено и погладил собак по спинам с подлинной привязанностью. Те лизнули его руку, и снова закружились около Ривена. — Посмотри, как они рады тебя видеть, — произнес мужчина, вставая. — Они даже забыли о еде.

Ривен с трудом удержал на лице враждебное выражение.

— Ты хорошо потрудился, — сказал он, и это было лучшее выражение одобрения, которое он смог осилить. Он оставил неотмеченным тот факт, что убил бы писца без колебаний, если бы тот старался меньше. — Я скоро отбуду вновь. Но вернусь за ними. Пока это не произошло, продолжай делать то, что делал. У тебя достаточно монет?

— Конечно.

Ривен оставил ему денег достаточно, чтобы заботиться о псах год, если не больше.

— Хорошо. Иди, — Ривен махнул в сторону лавки. — Занимайся своими делами. Я хочу проверить свою комнату.

Писец поглядел на Ривена, потом на собак, и почти улыбнулся. Тем не менее, он был достаточно мудр, чтобы сохранить лицо простым, и скрыться в своей лавке. Ривен проводил его взглядом, а потом поднял три ведра и вошел в комнату вместе с девочками. Закрыв двери, он присел на пол и поставил ведра перед собой.