— Значит, нам надо не допустить, чтобы до этого дошло, — парировал Кейл. Он взглянул на Джака и продолжил: — воспользуйся любым возможным источником информации, не брезгуя даже старыми связями с арфистами.
Магадон удивленно поднял брови; он и не подозревал, что полурослик когда-то был Арфистом. Кейл же продолжал:
— Я займусь тем же. Обращаем внимание на любую подозрительную мелочь. Ищем моряка, пассажира или купца с разноцветными глазами. Любого, кто упомянет Саккорс или Тайный Храм. Неожиданно отплывающее судно. Закиньте наживку. Денег не жалейте. Приступаем сегодня же вечером.
— Тут от меня будет мало пользы, — заметил проводник, криво усмехнувшись.
— Ты весьма полезен совсем в других делах, Магз, — успокоил его Кейл. — Так что не волнуйся, и оставь эти вопросы нам с Джаком. Пусть это будет нашей проблемой.
Тем временем полурослик допил пиво, стер пену со рта и встал со стула:
— Я начну на закате.
Кейл согласно кивнул.
— Я воспользуюсь прорицанием, — добавил он. — Если не добьюсь результата, то найду вас на пирсах.
Одетый в черную, сшитую на заказ одежду, высокие сапоги, подбитые мехом, и плащ с торчащим воротом, изображая богатого, толстого купца, Ривен приблизился к «Связующему Демонов». Для сущей убедительности он нанял рабочего для переноски сундука со своими товарами, которые на самом деле были его оружием, доспехами и походной одеждой. А еще там была кучка безделиц, приобретенных убийцей просто для того, чтобы добавить веса.
Когда он приблизился к трапу, два члена экипажа быстро спустились к пирсу, намереваясь помочь грузчику с его ношей. Оба моряка были вооружены саблями и имели хмурые выражения лиц. Ривен бросил серебряную монетку рабочему и отпустил его мановением руки.
— Капитан разрешил вам подняться на борт, — произнес первый моряк, худой, весь покрытый татуировками и без двух пальцев на правой руке.
— Мы доставим ваши вещи, — сказал другой, огромный матрос, со следами ожогов на руках. От него несло перегаром.
Ривен сделал вид, словно вытирает пот со лба, появившийся от усталости, вызванной долгой дорогой. Он выразил свою благодарность мужчинам, придав своему голосу чондатский акцент.
— Кэп предоставил вам каюту, — добавил тощий. Затем добавил: — Он говорит, что мы отчаливаем с восходом луны. Вы случаем не знаете, куда?
Капитан Азриим не потрудился сообщить экипажу о пункте назначения. Да и Ривен, даже если бы и захотел, не смог бы сказать им ничего определенного.
— Это ведомо только ему, — ответил Ривен, поднимаясь на борт.
— Не кажется ли вам, что, должно быть, что-то важное произошло, раз кэп решил отклониться от курса? — продолжал худой матрос. Он, с товарищем, кряхтя, тащили сундук вслед за убийцей.
Верзила слегка шлепнул свободной рукой по затылку тощего:
— Заткнись, Ном. Когда капитан посчитает нужным, он нам расскажет. Разве тебе не кажется, что он всегда ведёт по правильному пути?
Ном ворчливо согласился. Матросы проводили Ривена в его каюту — помещение немногим больше нужника, которое практически полностью занимали заселённая клопами кровать и маленький столик — оставив убийцу один на один с его сундуком. Чуть позже Драйзек выбрался прогуляться по палубе. Пройдясь по кораблю, он обнаружил Азриима с Долганом, руководящих приготовлениями к отплытию. И должен был признать с неохотой, что слаады исполняли свои роли как минимум не хуже чем он. Убийца отметил, что Азриим, передвигаясь по палубе, незаметно использует ту или иную волшебную палочку.
— Добро пожаловать на борт, Мендэт, — приветствовал Ривена Азриим. Слаада было не отличить от настоящего капитана, за исключением разноцветных глаз. Убийца не удивился тому факту, что никто из экипажа этого не заметил. Что с них взять — дилетанты. Чего нельзя было сказать о Кейле.
Долган, пребывающий в облике первого помощника, тоже пробормотал приветствие. Ривен собирался избежать бессмысленной беседы, но, перехватив пристальный взгляд Азриима, уставился на его волшебную палочку, которую тот вертел в руках.
— Защищаю судно, — мысленно объяснил слаад.
Над их головами экипаж занимался снастями, разворачивая паруса.
— Мы отчаливаем с восходом луны, — произнес в слух Азриим, подтверждая слова матроса, сказанные Ривену. Слаады, двигаясь по палубе, подошли к убийце.
Драйзек быстро устал от их общества. Ему не оставалось ничего, как ждать отплытия корабля. Он вернулся в свою каюту и стал обдумывать ситуацию. Ещё несколько часов грохот от бурной деятельности не давал покоя, затем послышались крики и судно отчалило.
Когда «Связующий Демонов» выбрался из гавани в открытое море, Ривен объявился на палубе и поднялся на мостик. Он чувствовал на себе взгляды экипажа, читал в них немой вопрос, но проигнорировал их, не дав матросам ни куска пищи к размышлению. Убийца оперся на перила и стал наблюдать, как в тумане тают огни Селгаунта. На мгновение, он подумал о девчонках, которые где-то там скучают по нему. И задался вопросом — ищет ли его где-то там, в городе, Кейл.
Ривен подозревал, что ищет.
И в сотый раз спросил себя: «А правильно ли я поступил?».
В своей комнате, в «Пучине», Кейл попытался обнаружить Ривена или слаадов, но попытка провалилась. Он не был удивлен. Ожидаемо, что Странник позаботится о защите от прорицания. Также Кейл попытался найти Саккорс, сосредоточив всю мощь заклинания на названии города. И тут он не добился успеха. Ему с Джаком придется воспользоваться обычными методами.
Ночь и еще два дня Кейл с полуросликом посещали припортовые таверны и гостиницы, околачиваясь среди морских волков. В такой атмосфере Эревис чувствовал себя великолепно. Она напоминала ему о юности, проведенной в Вестгейте, о временах, когда жизнь казалась не такой сложной, а единственной заботой юного бандита был заработок, способный прокормить его.
Они с Джаком потратили кучу золота, покупая выпивку и расспрашивая моряков, куртизанок, торговцев, служанок, барменов, портовых рабочих и любого другого, кто мог знать хоть что-то о жизни района доков. Кейл использовал свою способность, незаметно перемещаясь с тенями сквозь толпу.
Как всегда, припортовые забегаловки были полны слухов и небылиц — нападение драконов на севере составляли самую значительную часть этого мусора — но ни один из них не дал ничего, что могло бы рассказать о Ривене и слаадах. Кейл наблюдал, как десятки судов швартовались у причала и выходили в море, и после каждого отбытия ему казалось, что он наблюдает за побегом слаадов. Через некоторое время ему начало казаться, что Ривен со спутниками либо вообще не побывал в Селгаунте, или, возможно, купил проезд у контрабандистов вне пределов порта.
Во вторую ночь после очередного бесплодного дня поисков, Кейл и Джак направились в «Пучину».
— Ты никогда не думал заняться чем-нибудь таким? — сказал полурослик, кивнув на группу искателей приключений: двух воинов в чешуйчатых кольчугах, вооруженных мечами и луками, какого-то полного мужчину, мантия которого выдавала в нем мага, и священника Латандера, с желтым эмалированным амулетом в форме солнца, что болтался и звенел о кирасу, и со свисавшей с пояса булавой. Четверка авантюристов, проходя по пирсу, шутила меж собой, посмеиваясь над волшебником.
— Стать таким как эти? — недоверчиво переспросил Кейл. — Ты шутишь?
Джак отрицательно покачал головой:
— Я не собирался предлагать тебе стать авантюристом, Кейл. По крайней мере, я не совсем это имел в виду... Я говорил о людях, совершающих благородные поступки, — он прокашлялся и продолжил: — Речь о героях.
Кейл рассмеялся бы, если бы не серьезный тон полурослика.
— Искателей приключений интересуют только деньги да расхищение гробниц, Джак. Если даже герои и существуют, то этих так точно не назовешь.
Полурослик остановился и уставился на него. Джак нахмурился.
— Что имелось в виду под “если даже и существуют”? Ты хочешь сказать, что героев нет? А как же Чазар? Или Семь Сестtр? А Хелбен Арансан? Да тот же король Кормира Азун, пока был жив.
Кейл лишь покачал головой:
— Эти люди совершали замечательные поступки, возможно даже вершили великие дела, но стоит ли называть их героями? Я не уверен, Джак. Это слово… делает людей менее значимыми, превращая их скорее легенду, чем в реальность.
— Ты это о чем? — удивленно спросил полурослик.
— А вот о чем… — отозвался Кейл, тщательно подбирая слова. — Ты считаешь, что мы знаем достаточно о тех мужчинах и женщинах, которых ты перечислил? Ты думаешь, что их поступки, определяют то, кем они являются? Один убил дракона, другой разбил вражескую армию, третий противостоял демону. Это все прекрасно. Но какие у них отношения с друзьями? А с семьей? Готов держать пари, что тут у них намного больше неудач, чем успехов. А разве это не тот критерий, по которому их тоже нужно судить? Мы цепляемся лишь за одну сторону их жизни, хватаемся за нее, так как она нам нравиться, приводит в восторг. И мы называем их героями. Проклятье, Джак, мы столкнулись с демонами, противостояли дракону. Но никто ничего о нас не слышал. И я готов поставить все свое имущество на то, что никто не вспомнит о нас и не назовет героями. Да и должны ли?
Ответ полурослика, произнесенный едва слышимым шепотом, удивил Кейла.
— Я не знаю. Может и должны.
Эревис рассмеялся, пытаясь скрыть удивление:
— Неужели ты постарел и стал философом?
— Нет, — отозвался коротышка, и друзья двинулись дальше. — Мне просто кажется, что мои хорошие дела должны запомниться, даже если я кроме них ничего в своей жизни больше не совершил. И то, запомнимся ли мы людям как герои, не отменяет наших благих свершений.
— Возможно, ты в чем-то и прав, — сказал Кейл после того, как обдумал услышанное. — Но разве мы уже не делали хорошие дела, коротышка? Благие свершения?
Взор Джака был устремлен мимо судов, к заливу: