Маска полуночи — страница 27 из 52

— Эревис Кейл, — представился.

— Магадон из Звездного Покрова.

— Джак Флит, — раздался голос коротышки, высунувшегося из люка. Он выскочил на палубу и сообщил Кейлу:

— Людей больше нет. Есть кое-какие товары. Зерно и специи, как мне кажется.

Эревис понял, что капитан покинул трюм последним, только после того, как все его люди были освобождены и поднялись на палубу. Ему нравился этот человек.

Кейл с товарищами наблюдал, как над их головами моряки управились с мачтой и принялись за грот. Затем крикнули Ному, что пора бросить якорь.

— Я в курсе, рыбье вы дерьмо, — буркнул тот, выполняя сво часть работы.

Эврель улыбнулся.

— Капитан, тут один еще шевелится, — раздался голос рулевого Ашина.

— И тут несколько, — сообщил другой матрос, пнув ногой одного из тэйцев, что валялись на верхней палубе.

Капитан глянул на Кейла и произнес:

— В открытом море наказание за работорговлю — смерть.

Во взгляде моряка не было жажды крови. Просто Эврель предложил сделать то, что считал необходимым.

— Теперь вы капитан этого судна, — констатировал Кейл, и даже у Джака не нашлось возражений.

Эврель кивнул:

— Ты знаешь морские законы, Ашин. Сбросить их в море. Всех их.

Матрос согласно кивнул, с трудом перебросил через плечо обездвиженного тэйца, отнес его в сторону и выбросил за борт. Еще трое членов команды стали спихивать тела работорговцев через перила.

— Трупы отправляйте следом, — приказал команде капитан. — И не вляпайтесь, ребята. Этот корабль и так уже достаточно провонял.

Экипаж занялся мёртвыми, избавив их от оружия и ценностей, а затем отправив их следом за предшественниками. Капитан наблюдал за происходящим, потом повернулся к Кейлу.

— Поговорим начистоту, — произнес он и улыбнулся. — Удача с вами, Кейл, Джак и Магадон. И будь вы моряками, я бы благодарил мятеж. Да и судна, на котором вы бы могли сюда добраться, я не вижу за бортом.

— Заклинание, — объяснил Кейл, не вдаваясь в подробности.

Эврель нахмурился. Оно и понятно: большинство моряков не одобряет использование магии и капитаны кораблей больше других.

— Вы охотитесь на тэйцев? — спросил капитан. — Или вашей целью являются все работорговцы? Или просто экипаж именно этого судна вам насолил?

Кейл отрицательно покачал головой:

— Нет. Те, за кем мы охотились, успели сбежать. Работорговцы просто оказались на нашем пути.

Капитан задумался.

— Интересно, — заметил он. — Для меня и моей команды все сложилось удачно. Но я запомню ваши слова и постараюсь не оказаться на вашем пути.

Сброшенный якорь остановил корабль. Команда, очистив палубу от тел, приступила к знакомству с судном. Огромный детина, что разговаривал с Кейлом после освобождения, раздавал распоряжения. Эревис предположил, что он был первым помощником Эвреля. Вскоре тот подошел, чтобы переговорить с капитаном.

— Мой старпом, — представил Эврель. — Горс Олис.

Тот приветливо кивнул. Кейл, Джак и Магадон ответили взаимностью.

— А как вы и ваша команда очутились в таком положении? — поинтересовался Джак.

Капитан улыбнулся, Горс же разразился смехом.

— Командовал «Морским Разбойником», галеоном из Марсембера. В открытом море нас захватил флот Пиратских островов из трех кораблей. А эти ублюдки, — Эврель указал туда, куда отправились тэйцы, — купили нас закованных в кандалы. И я не имею никакого понятия, какие у них были на нас планы.

— Ничего хорошего нам не светило, — заметил Горс.

— Само собой, — подтвердил капитан.

Кейл уже дал капитану и экипажу время, чтобы освоиться на корабле, но пришло время задать нужный вопрос. Тем более у Эревиса не было никаких других вариантов. Им было необходимо догнать слаадов, используя обычные способы перемещения.

— Нам нужна ваша помощь, капитан. Управитесь ли вы с этим судном? Те… кого мы преследуем, находятся на борту другого корабля и нам необходимо их догнать.

Эврель и Горс переглянулись и старпом кивнул.

— Это уродливая тэйская сука, — произнес капитан, — но я могу заставить ее идти под парусом, Эревис Кейл. Где находится то судно, которое вы преследуете? Будет трудно заметить его ночью.

— Еще недавно оно находилось рядом с островом Предателя.

— Ашин, в какой части царства Амберли мы находимся? — крикнул Эврель через плечо рулевому. — И насколько мы далеко от острова Предателя?

Ашин сорвал со стола некий механизм и вышел на открытое пространство. Моряк поднёс его к глазам и, смотря через него на небо, стал манипулировать устройством.

— Когда небо безоблачно, ни один рулевой лучше него не сможет определить местоположение во Внутреннем море, — отметил капитан. — Даже когда рядом нет астролябии.

— Некоторые считают, что его отец был водным элементалем, любившим наблюдать за звездами, — добавил Горс. — Он знает море и небо как никто другой.

Кейл улыбнулся. Ему нравилась новая команда «Связующего Демонов».

Довольно скоро Ашин убрал устройство от лица и крикнул:

— Мы далеко на западе, капитан. Ближайший порт — Прокампур. До Острова Предателя более восьмидесяти миль.

Горс присвистнул и разочарованно покачал головой.

Капитан обернулся к Кейлу и наморщил лоб:

— Вы уверены, что корабль около острова Предателя?

Эревис кивнул.

— Опять колдовство, — пробормотал старпом.

— Нам не догнать их, Эревис, — произнес Эврель. — Только до острова нам плыть два дня и две ночи, да и то только если будет попутный ветер. И если вы сами не вытащите корабль из воды и не перенесете его туда, то ваша погоня окончена.

Услышав слова капитана, Кейл понял, почему Маск позаботился о том, чтобы слаады успели сбежать. Ну или хотя бы осознал одну из причин. Повелитель Теней хотел испытать Кейла, посмотреть, сможет ли тот реализовать свой потенциал, и окунуть его глубже в тени.

Должно быть, Джак прочел что-то на его лице.

— Ну и что ты собрался делать, Эревис?

— Меня посетила идея, коротышка, — ответил тот, похлопав друга по плечу. Затем он обратился к Эврелю: — Капитан, если вы с командой готовы, я собираюсь последовать вашему совету.

Сперва Эврель улыбнулся, но вполне серьезное выражение лица Кейла стерло эту улыбку. Горс нахмурился.

— Вы не шутите, — заметил капитан.

— Нет.

— Нет? — переспросил Джак.

Эврель посмотрел на Кейла, затем повернулся к Джаку и Магадону.

Капитан, мы едва знаем их, — сказал Горс по-чондатски. — Они могут оказаться пиратами, зентами или просто приспешниками зла, которым нужен экипаж. Мы должны быть осторожными.

Прежде чем капитан успел ответить, заговорил Кейл:

— Горс, я владею девятью языками. Вам понадобится использовать что-то более редкое, чем чондатский, чтобы я вас не мог понять. И вы правы, вы не знаете нас. Раньше я был наемным убийцей. Теперь же я жрец Маска, Повелителя Теней. И человеком я являюсь не в большей степени, чем тенью.

Он поднял руку и из его пальцев заструились тени. И капитан, и старпом смотрели на происходящее с широко раскрытыми глазами.

— Соски Амберли, — выругался Горс.

— Я — маг-ментал и следопыт, отпрыск архидьявола, — сказал Магадон и снял шапку, выставляя напоказ завитки рогов.

Его слова, конечно же, не успокоили моряков.

Джак усмехнулся и заявил:

— Кажется, лишь я тут обыкновенный. В прошлом — Арфист, священник Брандобариса Обманщика.

— Это все, что мы можем сообщить, — Кейл посмотрел в глаза морякам. — Теперь вы знаете о нас гораздо больше. Этого достаточно?

Горс выругался, но, к его чести, улыбнулся.

— Я просто сын рыбака из Арабеля, — сказал старпом.

Борода капитана тоже растянулась в ухмылке.

— Талос меня раздери, Эревис Кейл, но если вы действительно сможете заставить судно лететь, я обещаю, что вы всегда будете желанным гостем на любом корабле, которым я командую.

Кейл подумал, а сможет ли Эврель повторить свои слова после того, как узнает, что он хочет сделать. Никто не собирается заставлять корабль летать. Он окутает тенями корабль вместе с экипажем и переместит их всех в тень скал острова Предателя.

Глава 9Плавание в Ночи

— Прикажи людям готовиться, — Кейл обратился к Эврелю.

В считанные мгновения слова от капитана облетели команду. Так же было с описанием того, кем были Кейл, Магадон и Джак, или когда-то были. Лишь некоторые из команды рисковали встречаться с ними взглядами после этого. Все ворчали, но подчинялись приказам капитана. Команда выглядела одновременно очарованной и напуганной.

Эревис занял позицию на носу, стоя над косым деревянным лицом демона, украшавшим переднюю часть «Связующего Демонов». Джак и Магадон стояли рядом с ним. Позади них, на палубе и выше, на оснастке, ждала в задумчивом молчании команда. Спокойное море, черное, как смола в звездном свете, похоже, тоже ждало.

Кейл мысленно представил отвесные скалы острова Предателя, длинная тень разошлась по воде даже в звездном свете. Он начал сгущать ночь вокруг себя, вокруг Магадона, вокруг Джака. Он распространил ее на весь корабль, словно страшный туман. Ропот прошелся среди команды, но все остались на своих местах.

Кейл подождал, пока тьма окутает весь корабль. Он единственный мог видеть в темноте. Он освободил разум в поисках связи между тьмой вокруг себя и тьмой рядом с островом Предателя. Он попытался охватить весь корабль своей мысленной хваткой. Это было совсем нелегко. Он пытался, потел, молился и просил Маска о помощи. Наконец, он совладал с тьмой, и взял ношу.

Где-то — он знал — Маск был удовлетворен.

Эревис ощутил дрожь в своих мышцах, которая означала мгновенный перенос. Он позволил тьме рассеяться. Она стекла с бортов корабля, как туман, чтобы открыть воду цвета смолы, небо, такое же темное, как сердце демона. Свет без источника освещал облака, формой напоминавшие лица кричащих людей. Зеленые молнии разрывали небо на куски.