Маска свахи (СИ) — страница 47 из 49

Советница устало вздохнула.

— Иногда, ты проявляешь такую недюжую сообразительность, что я просто поражаюсь, как при всем при этом, ты можешь так крупно лажать и вляпываться в различные истории! — проворчала она, а затем добавила, — нет, я не знала наверняка… но догадывалась. Однако… не хотела в это верить. Она же… Прия мне почти как внучка. А я всего лишь старая женщина.

Ну да!

— И не ухмыляйся, это правда. Я обещала заботиться о них. О всем роде де Серра. Мы не всегда можем разглядеть подвох, когда дело касается небезразличных нам людей, уж тебе ли не знать. У тебя тоже есть те, кого можно назвать твоей слабостью.

— И… что теперь? — растерянно спросила Мидея.

Советница ещё раз глубоко вздохнула, заложив руки за спину, потянулась и произнесла:

— Ладно. Предлагаю переговоры.

Глава 21

Выживает сильнейший, вот главный закон жизни. Мы живем ради того, чтобы обмануть или быть обманутыми. Доверие к людям ни разу не доводило меня до добра. И в этом урок.

Кейко Набумото, Ковбой Бибоп

— Вижу, вы внезапно нашлись, госпожа Толлас, — советница окинула Мидею оценивающим взглядом, а затем перевела его на Ортиса, — Как и пропавший врач-предатель… Что ж, я помогу вам, а вы поможете мне. Мы замнем этот вопрос, а я вас в обиде не оставлю и не обделю. Но только если вы сделаете в точности так, как я скажу.

Мы дружно кивнули, словно дети в детском саду, слушающие воспитательницу.

— Итак, для начала леди Лэкман и лорд Толлас, подойдите к брату Марксу, он вас посмотрит и подлечит.

— Давайте сюда, ребята, — дружелюбно сказал жрец, перенимая меня из рук Ортиса.

Первым же делом он приложил руку к моему пробитому затылку, и я почувствовала легкое жжение.

— Далее, принц Иньо, я получила ваши условия в письменном виде ещё накануне (и когда этот прохвост успел?). Принцесса, в обмен на рудники. Я обсужу этот вопрос с королем, когда он вернется. Но, думаю, он найдет ваши условия вполне приемлемыми. А пока, не будете ли вы так любезны, отнести младшую принцессу во дворец, в её покои. И посторожить её там, вместе с лордом Алуриком, на случай, если очнется. Брат Маркс пойдет с вами, чтобы сделать несколько приготовлений. И скажет, что делать дальше, — дежурно улыбнулась керра Кеннеди.

Магическое исцеление жреца и в самом деле было окончено и заняло всего несколько минут. То ли наши раны были не такими уж и серьезными. То ли он, как и Кеннеди, обладал огромной силой. Но просто скрывал её, не демонстрируя другим людям ради устрашения…

Лино довольно улыбнулся и откланялся, унося принцессу. Южный принц тоже последовал за ним, кинув прощальный взгляд на Мидею. Та в ответ смерила его пламенным взором, буквально кричавшим «напиши мне».

А я же испытала неподдельное облегчение, когда венценосную психопатку унесли с глаз моих прочь. Все ещё не могла поверить в то, что это она творила все эти безумства. А ведь я считала её просто агнцом божьим.

— Полковник Каплан, старший сержант Санша, — обратилась она к военным.

Оба выпрямились по стойке смирно и отдали честь.

— Ваш ребенок уже давно скучает на кухне прислуги. Думаю, вам пора попрощаться со своими родными и перевести его в апартаменты Киана в Бьорнграде, чтобы не втягивать его в это.

— Это не наш ребенок, керра, — отрапортовал Каплан.

— Но может стать вашим, если сделаете все как надо. Вы ведь хотите, стать настоящей полноценной семьи, я права? Хотите, чтобы я дала вам сопутствующие документы? И не бойтесь за судьбу этих двоих. — произнесла советница, имея ввиду меня и Ортиса, — обещаю, я их не трону. С ними все будет хорошо. Они напишут вам письма об их дальнейших действиях, а позже вы можете связаться с ними и сами.

Санша хотела возразить, но советница её перебила.

— Негоже вмешивать в это дело армию. Как-никак, вы последний козырь, последняя защита, которая у них осталась.

— Она права, Санша, ступайте, — ласково сказала я, — вы и так помогли уже достаточно. И мне, и Мидее, и нашей деревне…

На последнем слове я запнулась, понимая, что никакой деревни больше нет. Но от этих грустных мыслей меня отвлекли другие. Санша обняла меня за шею и, кинув долгий прощальный взгляд, они с полковником удалились.

— Так, теперь вы четверо… — Кеннеди озадаченно посмотрела на меня, Ортиса и близнецов.

— Мы думали отправиться в Долину ветров, — сказала Мидея, — там их не будут искать.

— Кого? Предателя короны? Или женщину, дважды сорвавшую королевский отбор, приложившую руку к разрушению смотровой башни и в тайне сговорившуюся, соблазнившую и крутившую роман с фаворитом Прии?

— Надо же, и кого ты подцепила, Лэкман? — деловито спросила герцогиня.

— Никого, это все придумал два старикашки, пытавшихся изжить меня со свету, — буркнула я, глядя в сторону.

Но Мидея не была бы собой, если бы не была столь сообразительной.

— Как… когда ты успел…? — прошипела герцогиня, кинув пристальный взгляд на брата.

Тот лишь пожал плечами.

— Все почти так, как и сказала Лисса… почти…

— В любом случае, это официальная версия лорда Ариса. И, по его логике, вы двое, — она указала пальцами на близнецов, — активно помогали ей унизить двор севера. И даже планировали заговор, выбрав никити своей шпионкой. На такие обвинения, север конечно, не пойдет, не желая развязывать войну с горной королевой. Но едва ли вы останетесь желанными гостями королевства де Серра. И сомневаюсь, что это остановит попытки наказать Лиссанну и Ортиса.

— Но если они будут у нас…

— У вас их проверят в первую очередь, лисёнок. Лиссанну так точно, — покачала головой Кеннеди, — А вы не сможете отказать в этом Робайну. Ведь Лисса и Ортис — подданные королевства де Серра. Вы не можете укрывать их там, тем самым рискуя, опять-таки, развязать войну. Королева Моррана Вторая Толлаская на это не пойдет.

У них что, в роду всех зовут на букву «М»? Не понять мне замашки этих королевских семей.

— Все так, как я и говорила тебе, — подернув плечами сказала я, обращаясь к Мидеусу.

— Это было до того, как ты шарахнула меня ледяным заклятьем, или после? — губы Толласа изогнулись в кривой улыбке.

— Я же извинилась. Простите, что не выразилась точнее. Я как-то была занята тем, что готовилась помереть.

— Могла бы сделать это между попытками меня соблазнить, — насмешливо сказал Мидеус.

— Я? Да кто еще кого…

— Вообще-то есть один способ! — перебила нас Кеннеди, — вас никто не сможет выдать королевству де Серра, если вы сами станете подданными Долины ветров.

— Что? — удивилась я.

— М-да, есть такая церемония, — задумчиво сказал Толлас, сверкнув глазами.

— И вы пройдете её! Если вы не забыли, вы оба мне должны, — она многозначительно посмотрела на нас, — А сейчас я, кажется, предлагаю решение, которое устроит всех нас.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Нет! — воспротивилась Мидея.

— То есть это дейсвтительно возможно? — я схватила её за руку чуть выше локтя и затрясла.

— Не-не-не-не-не! Неа, — запротестовала она.

— Да что происходит? — спросил Ортис.

Вместо ответа Мидей многозначительно посмотрел на свою сестру.

— Мы им должны. Полуэльф спас твою жизнь, рискуя всем. Да и Лисса более чем помогла мне. Мы не можем их так оставить… — сказал он со странным выражением лица.

— Ты серьезно? — страдальчески закатила глаза Мидея, — чёрт… ладно! Но… ты первый. Мне надо…морально приготовиться, и попрощаться со всеми своими планами на жизнь. Это не быстро.

— О чем это она? — удивленно спросила я.

— Обычные стенания. Она переживет. Не бери в голову, — отозвался Дей, кладя руку мне на спину и легонько подталкивая к высоком окну, где мозаикой было выложено изображение пятерых Великих.

Сквозь тучи забрезжили лучи солнца, и витражное стекло красиво преломляло его лучи, заставляя переливаться на полу храма. А позже я почувствовала запах сандала и мелисы. Это Кеннеди решила зажечь благовония, очевидно, для ритуала.

— У вас есть подобные полномочия, или мы должны ждать верховного жреца? — обратился к ней Дей.

— Нет, я сама справлюсь. Я получила необходимые навыки ещё в молодости. Правда уже давненько к ним не прибегала. Однако, я отлично знаю, что делать. Почти все готово, — бросила она через плечо, поджигая очередную сандаловую палочку.

Надо сказать, величественный храм с белыми колоннами и настенными водопадами, залитый мягким светом свечей и заполненный приятными ароматами, выглядел очень даже уютно и в то же время торжественно.

— Вы готовы? — спросила советница, восходя на небольшое возвышение, — встаньте друг напротив друга.

Я нетерпеливо покусывала губу. По моей коже снова побежали мурашки, даже не знаю от чего, вероятно, от легкого волнения. Дей же напротив, выглядел спокойным. А пляшущие огоньки свечей отражались в его бездонных глазах. Тем временем, советница начала свой ритуал:

— Властью, дарованной мне Владыкой огня и пепла Аллайем…

С этими словами она высыпала гость пепла на наши головы.

— Повелительницей ледяных вод Александрией

Наши лица обрызгали мелкими каплями холодной воды.

— Хозяйкой черной земли Атарры…

Следом наши лбы намазали чем-то черным, похожим на перетертую драгоценную стружку.

— Мастером стального вихря Арром…

Вокруг нас поднялся ветер, приподнявший подолы моего темного-синего платья в высь.

— И Господином Ночных Лоз, Темным Арго…

Сверху на нас посыпались листья каких-то белых цветов, кажется лилий.

— Перед лицами пяти Великих, просим мы их благословения, — затянула Кеннеди, — о благоденствии, здравии и спасении. Отныне соединяться двое душою, и раздеялт между собой стремления, ценности, радости и горести.

Что ж, последнее время это все у нас с Толласом и в самом деле было общим.

— Пройдут вместе неразлучно, в заботе, согласии и стремлении к совершенствованию….

Я почувствовала на своей руке какое-то легкое жжение и уловила слабое свечение краем глаза.