Маскарад для двоих — страница 19 из 24

— Стефани… тост.

Голос сэра Фрэнка вывел ее из задумчивости. Ей протягивали бокал из-под шампанского, полный апельсинового сока. Джой объяснил:

— Ты, я думаю, не захочешь пить алкоголь, если беременна.

Я не беременна! — крикнула она беззвучно, но, заставив себя улыбнуться, взяла бокал и подняла тост за успешно проведенное дело. Стефани успела сделать два глотка, когда в комнату скользнула Тори. На ней был незавязанный пляжный халат и бикини, которое не столько закрывало, сколько открывало. Брюнетка посетовала, что пропустила самый торжественный момент, а Стефани уже отставила бокал и, извинившись, сказала, что ей надо собрать вещи.

Джой пробормотал что-то одобрительное и быстро начал собирать документы в портфель. От одной мысли, что они окажутся в коттедже наедине, Стефани стало дурно.

— Нет, э… дорогой, — она выдавила из себя улыбку, — кто-то из нас должен остаться и отметить сделку. Все хорошо… Я соберу твои вещи.

Проигнорировав взгляд Джоя, обещавший скорое возмездие, она пожала руку сэру Фрэнку и произнесла соответствующие слова прощания. Затем собралась с мужеством и обернулась, чтобы встретить кошачий взгляд Тори.

— До свидания, леди Маллиган. — Она улыбнулась и скользнула глазами по пышной силиконовой груди. — Знакомство с вами было… настоящим откровением. — С этими словами она повернулась на каблуках и направилась к двери.

Джой придержал ей дверь, но сделал это так неторопливо, что она подняла на него глаза.

— В чем дело? — спросил он смущенно.

— Ни в чем.

— Почему ты сердишься на меня?

— Почему я должна на тебя сердиться? Ты только что провернул потрясающую сделку.

— Мы провернули. Без тебя у меня не получилось бы.

Только бы не зареветь! Она заставила себя улыбнуться.

— Все равно. Хорошо, что все позади и через несколько часов мы покончим с этим маскарадом. На этой оптимистической ноте я иду собирать вещи!

Глава одиннадцатая

Едва самолет приземлился в Сиднее, Стефани почти бегом кинулась к выдаче багажа, чтобы Джой знал: ее холодное к нему отношение ничуть не оттаяло за время их путешествия.

— Что? — рявкнула она, не глядя в его сторону.

— Как насчет перекусить, прежде чем поедем домой?

— Спасибо, я не хочу есть.

— Должна хотеть, ты не ела весь день.

Она бросила на него взгляд.

— Я же сказала, что не хочу. Когда я хочу, я ем. А теперь позволь мне найти свой багаж.

— Слушай, Стефф, я знаю, тебя расстроило то, что случилось той ночью. Черт, меня тоже! Но нам надо решить, что делать…

— Лично я еду домой, — произнесла она, не отрывая глаз от своей сумки, двигавшейся по ленте транспортера. — Ты можешь делать что хочешь.

— Я о другом говорю, и ты это знаешь. Нельзя же просто притвориться, что той ночи не было. — Он взялся за ее сумку в ту же секунду, что и она. От прикосновения руки Стефани его ударило током. Девушка отскочила в сторону.

Стараясь сохранить самообладание, Стефани начала сосредоточенно проверять, нет ли на сумке повреждений. Она решительно не чувствовала себя способной хотя бы на самый короткий разговор — она или расплачется, или разобьет Джою нос.

— Стефф…

— Что?

— Посмотри на меня.

В горле стоял ком, и она не сразу смогла поднять голову. И не надо было поднимать. Один взгляд в эти угольно-черные глаза — и ее бросило в жар. Смотреть ему в глаза и сохранять достоинство было нереально.

— Джой, смотри, твоя сумка! — Это был превосходный предлог, чтобы сменить тему.

— Забудь про эту чертову сумку! — Он схватил ее за плечи и повернул лицом к себе. — Нам необходимо обсудить то, что произошло на курорте.

— Конечно, — ответила она, удивляясь, как безжизненно звучит ее голос. — Дункан захочет получить детальный отчет о сделке. Завтра утром меня устроит…

— Не притворяйся тупой, черт тебя возьми! — рявкнул он. — Я говорю о том, что мы спали вместе! — Он почти кричал, и несколько голов повернулись в их сторону.

— Черт, Джой, почему бы тебе не объявить об этом в микрофон? — прошипела она в бешенстве, вся красная.

— И объявлю, если это заставит тебя перестать игнорировать ситуацию. Ничего… Черт! Что она здесь делает?

Стефани проследила за его взглядом и увидела Элли. Это была удача!

— Элли! — завопила она и замахала рукой. Джой раздраженно схватил ее за запястье.

— Я могу отвезти тебя домой.

Стефани вырвала руку.

— Не будь смешным, ты живешь совсем в другой стороне. Такси обойдется слишком дорого.

— Почему это вдруг тебя взволновало? С тех пор как у тебя украли машину, ты тратишь на такси целое состояние.

— И что? Ты же не доставляешь себе такого удовольствия, не так ли?

— Не совсем так, Стефф. Той ночью ты доставила мне фантастическое удовольствие…

Сердце у нее радостно забилось. Выглядеть возмущенной не получалось.

— Я не хочу обсуждать ту ночь. Никогда.

— Жаль, потому что через несколько месяцев нам придется уже обсуждать технику родов.

— Я не беременна.

— Будем надеяться. К сожалению, надежда — не лучшая форма контрацепции.

— Привет, ребята!

Элли не могла появиться в более подходящий момент. Можно было не отвечать Джою и, схватив багаж, быстро убежать.

— Ну, Джой, как поездка? — спросила Элли.

— Успешно. — Стефани была полна решимости закончить разговор до того, как он начнется. — Вот. — Она вручила Элли свою сумочку и схватила ее за локоть. — Отлично, пошли. Где ты оставила машину?

Кажется, Джой что-то ответил на ее «увидимся» — Стефани не расслышала, но чувствовала, как его глаза следили за ней до выхода из терминала.

— Что происходит? — спросила Элли.

— Ничего.

— Так чего ты несешься? И руку мне сдавила…

Стефани изобразила удивление и отпустила Элли.

— Извини.

— Ничего… Что происходит у вас с Джоем?

— Ничего.

— Хватит, Стефф. Ты же со мной разговариваешь. Я же вижу, что ты расстроена. И я ничего не понимаю. Давай — исповедь облегчает душу. И я перестану к тебе приставать, и ты почувствуешь себя гораздо лучше.

Стефани покорно вздохнула. Элли ухмыльнулась.

— Хорошо, ты права, я расстроена… Брэд Кэри был на «Острове миражей».

Челюсть у Элли чуть не упала на тротуар.

— Боже мой! Ты шутишь?

— Какие шутки! Брэд был там со своей новой женой.

Это была правда. Стефани не обманывала свою лучшую подругу. Просто обсуждать с кем бы то ни было то, что произошло у них с Джоем, она была не готова. Он разрушил ее самую дорогую мечту. Господи, даже думать об этом было больно! Пусть Элли думает, что она переживает из-за женитьбы Брэда.

— Кстати, спасибо, что приехала в аэропорт. — Надо менять тему. — За мной — китайский ресторан.

— Пожалуйста. Но забудь про ресторан, Стефф, — сухо отозвалась Элли. — Я хочу, чтобы ты накормила меня только фактами. Всеми. Итак… что происходит между тобой и Джоем?

— Я же сказала… ничего.

— Точно? Так попробуй рассказать мне что-нибудь.

— Элли, нечего рассказывать, правда. Когда Брэд появился на курорте, положение стало немного затруднительным.

— Почему?

— Почему что? Почему Брэд был на курорте?

— Почему положение стало затруднительным?

— Господи, Элли! Как ты думаешь? — рявкнула Стефани. Нападение — лучшая защита. — Быть с ним на одном острове при таких обстоятельствах! Ты помнишь, как Джой отреагировал, когда я рассказала ему о своих чувствах к Брэду. В результате Джой постоянно напоминал мне, что они женаты, а я там для того, чтобы работать. Как, по-твоему, после этого я должна к нему относиться? Да я ненавижу его за то, что он на каждом шагу объяснял мне, что я — непрофессионал!

Стефани перевела дух. Что же, она могла себя поздравить. Ответ получился уклончивый, но в общем правдивый. Заметив на лице Элли некоторую неудовлетворенность, она поспешила добавить пикантную подробность:

— К тому же последняя жена сэра Фрэнка — одна из бывших подружек Джоя.

— Боже мой!

— Вот именно. Мы там ходили по лезвию бритвы. Какие после этого у нас могут быть отношения? Каждый боролся с тенями прошлого.

— Господи, Стефф, неудивительно, что у тебя под глазами мешки. Держу пари, ты рада, что все это закончилось?

— Да, рада.

Да, так рада, что не смогла сказать правду.


Последние остатки сна слетели с нее при виде мужчины, который стоял перед дверью и, нахмурившись, смотрел на нее.

— Что ты здесь делаешь?

— Ты всегда в это время открываешь дверь в пижаме, не спрашивая, кто там? — прорычал Джой.

— В это время в мою дверь могут стучать только пожарные, чтобы вытащить меня из горящего дома. — Наяву он выглядел лучше, чем в ее снах.

— Надеюсь, это не означает, что ты уже начала готовить завтрак. — Он каким-то образом умудрился пройти мимо нее в коридор. — Потому что по дороге я купил булочек.

— Зачем?

— Чтобы сэкономить время. Ты же знаешь, как старик ценит пунктуальность.

Ей показалось, что она еще спит. Стефани закрыла глаза и опять открыла. Все тот же невероятно сексуальный мужчина, чей образ не давал ей уснуть всю ночь…

— Что происходит? Я думала, мы должны встретиться с Дунканом на работе в полвосьмого.

— Да, но я решил, что мне имеет смысл заехать за тобой.

Смысл? Он что, шутит? Он живет на другой стороне гавани, в двадцати минутах езды от работы, а от нее ехать сорок пять минут, даже если на мосту нет пробки.

— Джой…

— Где радио, Стефф? Я бы послушал новости, пока готовлю завтрак.

Она поняла, что надо идти в душ, пока мозги окончательно не отказали.

— Как хочешь, но не трудись что-нибудь делать дня меня. Я просто выпью кофе.

— Тебе надо поесть, Стефф.

— Нет, если я этого не хочу.

Он продолжал накрывать на двоих, как будто она ничего не сказала.

— Где у тебя кофе без кофеина?

— У меня его нет.

— Ну… тогда будет чай. Купи сегодня кофе без кофеина.