Маскарад сердец — страница 10 из 54

На палубе судна было устроено что-то вроде лаунжа: мягкий диван, гамак. Буканиер расположился на диване в окружении нескольких полуголых спутников, куря толстую сигару с вишневым кончиком и поедая свежие устрицы прямо из раковин.

— Прекрасные друзья, ничего не скажешь, — прошипел Сильван, наклонившись к Марлоу.

Марлоу потащила Сильвана к концу трапа, где их остановил крепкий вышибала с блестящим золотым зубом.

— И что это вы тут задумали?

— Мы просто хотим автограф! — с энтузиазмом воскликнула Марлоу, протягивая расплющенный бумажный конус от креветок. — Пожалуйста, мы с братом ждали этого боя неделями! Дерзкий Буканиер — наш любимый боец Болот.

Она толкнула Сильвана локтем.

Он откашлялся:

— Огромный, огромный фанат.

Вышибала оглядел конус с хвостами креветок. Марлоу написала на нем записку во время боя, но сложила так, чтобы вышибала не мог ее прочитать.

— Ладно, — наконец пробурчал он, выхватывая конус из ее рук. — Ждите здесь.

Он поднялся по трапу, ступил на судно и передал записку Дерзкому Буканиеру.

Марлоу наблюдала, как боец прочитал послание, и их выражение изменилось с ленивой беззаботности на полное замешательство. Он поднял взгляд, находя глазами Марлоу.

Марлоу помахала пальцами.

Дерзкий Буканиер махнул им подойти и отослал своих спутников.

Марлоу уселась на диван напротив бойца. Сильван осторожно устроился рядом, поджав руки и ноги, словно боялся коснуться чего-либо.

— Марлоу Бриггс, — протянул Дерзкий Буканиер. — Не думал, что ты покажешься здесь.

Сильван нервно посмотрел на Марлоу.

— Технически, я и не показываюсь, — сказала Марлоу, указывая на измененные черты лица.

На лице бойца засияла яркая улыбка.

— Вот это ловко! Как ты? Слышал слух, что ты сидела в тюрьме!

— О, ну ты же знаешь, даже тюремный срок не помешает мне болеть за моего любимого бойца Болот, — ответила Марлоу с широкой улыбкой.

— А кто этот красавчик? — спросил Дерзкий Буканиер, подмигнув в сторону Сильвана.

Марлоу с трудом сдержала смех при виде растерянного выражения лица Сильвана.

— Это мой брат.

— Перестань так говорить, — прошипел он.

— О, не обращай на него внимания, — беспечно отозвалась Марлоу. — Он кажется колючим, но глубоко внутри он… ну, на самом деле, он просто ужасен от начала до конца.

Сильван сверкнул на нее взглядом, полным яда.

— Что думаешь о бое? — спросил Дерзкий Буканиер. — Великолепно, правда? Видела мой новый завершающий прием? Толпа была в восторге.

— Один из твоих лучших боев, — согласилась Марлоу.

Они несколько минут оживленно обсуждали самые захватывающие моменты поединка, причем Марлоу не скупилась на похвалу. Сильван переводил взгляд с одного на другого, все больше сбиваясь с толку от их непринужденного разговора.

— Слушай, — сказала Марлоу спустя какое-то время. — Мне нужна твоя помощь.

— Конечно! Что угодно для тебя! — с сияющей улыбкой ответил Дерзкий Буканиер. — В конце концов, если бы не проклятие, которое ты сняла, Дерзкого Буканиера бы вообще не существовало.

— Я просто сделала, что могла, — беспечно отозвалась Марлоу.

— Так что тебе нужно? Билеты в первый ряд на следующий бой?

Марлоу едва заметно улыбнулась.

— Мне нужно знать, слышал ли ты что-нибудь о том, что Медноголовые захватили Свифта.

Улыбка Буканиера заметно угасла.

— Это… не то, с чем я могу помочь.

— Потому что ты ничего не знаешь или потому что не хочешь говорить? — настаивала Марлоу. Бои Бойцов были тесно связаны с грязными деньгами уличных банд. Как один из лучших бойцов, Дерзкий Буканиер регулярно общался с представителями этих группировок и мог знать об их слухах.

Это была одна из причин, почему Марлоу выбрала его для разговора. Другая причина — она считала, что Буканиер скорее согласится ей помочь и с меньшей вероятностью ее предаст.

Но, похоже, его готовность помочь была недостаточной.

Буканиер наклонился ближе и понизил голос:

— Марлоу, если кто-то узнает, что я говорил с тобой о Медноголовых… особенно когда они назначили награду за того, кто приведет тебя к ним…

— Теперь еще и награда? — проворчала Марлоу. — Ты издеваешься.

— Они настроены против тебя серьезно, — с беспокойством ответил Буканиер.

— И против Свифта, — добавила Марлоу. — Так что если ты все-таки что-то знаешь…

Буканиер долго смотрел на нее, прежде чем тяжело вздохнуть.

— Чертовы боги. Ты же знаешь, я не могу тебе отказать. Ладно. Я ничего не слышал о Медноголовых и Свифте.

— Ты уверен?

— Ничего о Медноголовых, — повторил он с большим нажимом.

Глаза Марлоу расширились. Кто-то другой, значит.

— Жнецы?

— У меня есть друг, который занимается проклятиями для них. Он слышал от кого-то из их прислуги, что у них появился новый гость на Острове Жнецов.

— Какого черта Жнецам понадобился Свифт? — спросила Марлоу.

Буканиер пожал плечами.

— Просто то, что я слышал.

Внезапно шум голосов перекрыл гул толпы. Марлоу, Сильван и Буканиер повернулись в сторону источника перепалки.

— Ты бесхребетная, обманчивая болотная крыса, я тебя…

— Обманщик? Ты смеешь обвинять меня в обмане?

— Что ж, ничего другого я и не ожидал от Медноголового, — раздался насмешливый голос.

Взгляд Марлоу устремился на двух мужчин, сцепившихся посреди трапа. Она тут же заметила, что у одного из них вокруг шеи была татуировка в виде бронзовой змеи. Вокруг образовалась толпа зрителей, смотревших на них так, словно это был очередной бой Бойцов.

— Серьезные слова, — прорычал Медноголовый, — из уст Жнеца.

Жнец выпустил заклятие в сторону Медноголового — темно-фиолетовые глифы заскользили по воздуху. Медноголовый ответил своим заклинанием.

— Может, уйдем? — спросил Сильван, напряженно стоя рядом с Марлоу.

— Жнецы и Медноголовые постоянно затевают такие стычки, — отмахнулась Марлоу. Оба знали, что развязывать здесь серьезный конфликт слишком рискованно. — Рынок Болота считается нейтральной территорией. Как только они немного выпустят пар, разойдутся.

Жнец запустил новое заклятие — жуткого зеленого цвета. Оно рикошетом отлетело от ближайшей лодки и ударило в мутную воду. Вокруг Медноголового взметнулась грязевая волна, накрыв его с головой, а затем хлынула обратно, захлестывая трап.

Толпа застыла в ошеломленном молчании. И спустя мгновение со всех сторон в Жнеца полетели заклятия.

Хаос разразился в мгновение ока. Прежде чем Марлоу успела что-то сделать, магические атаки уже разлетались в разные стороны, не щадя никого на пути.

Она схватила Сильвана за руку.

— Ладно, теперь точно пора бежать.


Глава 7


Марлоу тащила Сильвана сквозь хаос, пригибаясь под летящими проклятиями и перебираясь через лодки, плоты и шаткие настилы, из которых состоял Рынок Болот. У неё не было чёткого плана, кроме как уйти подальше от сражения — вот только она понятия не имела, в какую сторону это самое «подальше» находилось.

Рынок стремительно превращался в хаотичный клубок лодок, которые впопыхах отвязывались от причалов, тщетно пытаясь скрыться от надвигающегося бедствия, в то время как толпа штурмовала те немногие суда, что ещё могли отгрести от берега. Марлоу с замиранием сердца наблюдала, как десятки людей с криками падали в бурлящую грязную жижу, в которую превратился центр рынка.

— Что нам делать? — требовательно спросил Сильван.

Мозг Марлоу лихорадочно работал. Водные пути были безнадёжно забиты. Станция канатной дороги на Павильон была бы забита людьми, стремящимися сбежать.

И тут она заметила заброшенную речную баржу, наполовину утонувшую в грязи на краю Рынка Болот. Ржавый остов, который, вероятно, не сдвигался с места уже много лет.

— Сюда.

Схватив верёвочную лестницу, она начала карабкаться вверх по борту, Сильван последовал за ней. Перебравшись на основную палубу, накренившуюся под таким острым углом, что пришлось сползать вниз, согнув колени и опираясь ногами перед собой, чтобы не покатиться слишком быстро.

С этого места ей открылся куда более полный вид на хаос, творившийся вокруг. На платформах для Болотных Драк между собой яростно сражались Жнецы и Медноголовые, не жалея проклятий и заклинаний. Тем временем толпа судорожно пыталась покинуть арену, застревая на узких переходах, пересекающих рынок. Многие лодки в центре уже были брошены — вода настолько забита судами, что двигаться стало невозможно.

Марлоу отчаянно искала глазами выход.

Вот он.

Небольшая лодка покачивалась у северной границы рынка, привязанная к покосившемуся гнилому причалу. Чтобы добраться до неё, пришлось бы идти против людского потока и снова приблизиться к месту сражения, но выбора у них не было. Быстро, про себя, Марлоу наметила путь сквозь этот лабиринт.

— Видишь ту лодку? — сказала она, показывая Сильвану. — Это наш выход. Держись рядом и двигайся быстро.

Не дав ему ответить, она уже перебиралась за борт баржи и спрыгивала на приподнятый причал внизу. Оттуда они пересекли подвесной мостик к вороньему гнезду другой лодки, спустились по лестнице и оказались на нижнем причале. Здесь толпа уже немного поредела, но всё равно приходилось пробиваться сквозь людей.

И вот, когда лодка уже была совсем близко, воздух пронзил громкий треск, и чей-то крик оборвался на высокой ноте. Под тяжестью людского потока деревянный настил начал ломаться. Позади Марлоу и Сильвана доски с треском ушли вниз, унося с собой десятки людей в мутные воды.

Марлоу схватила Сильвана за руку и потащила вперёд. Она чувствовала, как под ногами продолжает трещать дерево, но лодка была уже почти у цели. Почти…

И тогда она увидела ещё кого-то, кто направлялся к лодке. Крепкого мужчину с растрёпанной бородой и тёмными волосами, падавшими спутанными прядями на плечи. Он бросился к канату, привязывавшему лодку к причалу, и начал развязывать его. На обнажённом плече Марлоу заметила серебристую татуировку в виде косы.