Маскарад сердец — страница 12 из 54

Её платье было сшито из мерцающей, переливчатой ткани, которую Джемма назвала «перламутром». Маска — из тончайшего чёрного кружева, украшенного жемчугом и прозрачными кристаллами над глазами и в центре лба. Волосы Джемма окрасила в цвет ночного неба — почти чёрные, но с серебристыми бликами, которые играли на свету. Губы покрыла тёмной помадой с лёгким перламутровым блеском. Надев маску и посмотрев на себя в зеркало, Марлоу ощутила полное преображение: теперь она была уже не Марлоу Бриггс, а загадочная, элегантная девушка, способная вскружить голову кому угодно.

— Ну как? — с довольной улыбкой спросила Джемма.

— Я едва себя узнаю, — ответила Марлоу, хотя сама ещё не поняла, нравится ей это или нет.

— Ах, чуть не забыла, — сказала Джемма и надела на её шею нитку жемчуга. — Последний штрих.

Марлоу посмотрела на своё отражение. Она выглядела как представительница новой знати. Как дочь одной из Пяти Семей.

Что, впрочем, так и было.

— Готова? — спросила Джемма, протягивая руку.

Марлоу встала и взяла её.

— Готова.

Коридор, ведущий в Большой бальный зал Фалкрест-Холла, уже заполнили толпы гостей, когда Марлоу подошла, сердце бешено колотилось в груди. Сотни представителей новой знати двигались по коридору в роскошных нарядах и сверкающих масках.

Марлоу знала: сегодня Адриус будет в центре внимания, и её первый шаг — подобраться к нему поближе. Второй — остаться с ним наедине, не выдав, кто она такая. Если Адриусу действительно приказали держаться от неё подальше, как только он поймёт, кто стоит перед ним, всё будет кончено.

Как именно она собиралась это провернуть — она пока не знала.

Медленно, следуя за потоком гостей, Марлоу вошла в бальный зал. По обе стороны от входа расходились две лестницы, которые соединялись на широкой площадке, обрамлённой великолепной позолоченной аркой. За аркой открывался огромный витраж, через который виднелся сияющий ночной Караза.

И там, на этой площадке, она увидела Адриуса. В руке он держал бокал охлаждённого вина, окружённый целой свитой поклонников. Даже в золотой маске его невозможно было перепутать.

Прошло больше недели с тех пор, как Марлоу видела его вживую. Даже сейчас, стоя более чем в ста шагах от него, дыхание её невольно перехватило. На Адриусе был жакет из переливчатого шёлка, который менял оттенки в свете люстр — то бледно-золотистый, то бирюзовый, то ярко-карминовый. Прядь отполированных каштановых волос выбивалась из-под края его маски.

По лестнице одна за другой стекались девушки, выстраиваясь в очередь, чтобы получить шанс поговорить с ним. Не видя другого выхода, Марлоу встала в этот строй, стараясь слиться с окружающими. Она не могла не задаться вопросом: кто из них первой привлечёт его внимание? Или, возможно, кто-то уже привлёк.

Справа от Адриуса стоял Сильван — такой же скучающий, как всегда, в мерцающем изумрудном костюме. Вместо маски он просто нарисовал на лице узор серебряной краской. Конечно, это не скрывало его черты, но Марлоу решила, что так и задумано. Сильван никогда не был любителем притворства.

Впервые за долгое время, увидев Сильвана, Марлоу почувствовала не раздражение, а облегчение. По крайней мере, рядом с Адриусом находился кто-то, кто мог бы вмешаться, если одна из этих девушек случайно отдаст приказ, которому Адриус будет вынужден подчиниться.

Но фигура, стоявшая с другой стороны от Адриуса, внушала Марлоу лишь тревогу. Это была Амара, облачённая в насыщенные красные и чёрные тона, лицо её наполовину скрывала рубиновая маска. Она, казалось, исполняла роль стража, пропуская к Адриусу лишь тех девушек, которые соответствовали её загадочным критериям. Остальных, не удостоившихся её одобрения, Амара бесцеремонно отправляла обратно вниз по лестнице.

А это означало, что Марлоу предстоит пройти мимо неё, не дав себя раскрыть.

И если Амара всё же узнает её под этим образом… Лучше Марлоу даже не думать о том, что та может с ней сделать.


Глава 8


Адриус прижал пальцы к пульсирующему виску, его зрение расплывалось по краям, пока он смотрел на роскошный бальный зал: вихрь изящных платьев на танцующей толпе, бокалы с игристым вином, ловящие свет парящих люстр.

— Что вы сказали? — переспросил он девушку, с которой только что разговаривал. Она казалась совсем юной — слишком юной для того, чтобы её уже сватали, но Адриус не хотел показаться грубым.

— Вы бы… эм… не желали станцевать следующий танец? — спросила она, заикаясь от волнения.

— Адриус и я сейчас заняты встречей гостей, — мягко вмешалась Амара, прежде чем он успел ответить. — Возможно, позже.

Девушка неловко присела в реверансе и поспешно сбежала вниз по лестнице, пошатываясь на каблуках.

— Сколько ещё гостей нам предстоит поприветствовать? — устало спросил Адриус у сестры, когда свет люстр замигал, переливаясь то золотом, то алым, и вновь возвращаясь к золоту.

— Будто я прошу тебя пересчитать все финансовые записи Фалкреста, — проворчала Амара у него под боком. — Разве не об этом ты мечтаешь? Утопать в своих пороках и очаровывать каждую встречную?

Он не мог этого отрицать. Раньше он бы с наслаждением купался в роскоши маскарада, танцевал бы с каждой, кого встречал, пил бы зачарованное вино и ловил бы восхищённые взгляды толпы.

Теперь же ему казалось, что он хотел бы быть где угодно, только не здесь. Всё казалось таким… утомительным.

Он изо всех сил старался удержать внимание на девушках, которые пытались флиртовать и завести с ним разговор. Отвечал им, словно читая заранее заученные реплики. Их слова можно было свести к трём категориям: комплименты, на которые Адриус отвечал обворожительной улыбкой; соболезнования по поводу смерти отца, за которые он сухо благодарил; и приглашения на танец, которые он неизменно принимал — если только Амара не отказывала за него.

Но, выводя партнёрш на танцпол, он не мог удержаться от того, чтобы не окидывать взглядом зал, всматриваясь в лица за масками. Он мог бы убедить себя, что делает это из праздного любопытства, разглядывая наряды и маски.

Но стоило ему заметить знакомый изгиб тёмно-русых волос или уголок саркастичной улыбки — и он уже не мог себе лгать.

Он искал её.

Конечно, её здесь не было. У неё не было ни одной причины прийти, и тысячи причин держаться подальше. Адриус это знал.

Но это не мешало ему искать её взглядом. Не мешало задаваться вопросом, не скрывается ли её лицо под одной из инкрустированных масок, что искрились вокруг него. Не мешало надеяться.

— Спасибо за танец, — сказала его нынешняя партнёрша с плавной, певучей интонацией. Кажется, она назвалась Айрис. — Может быть, вы найдёте меня позже для ещё одного?

Она провела пальцами по его рукаву. Даже несмотря на драгоценную маску, скрывавшую её лицо, Адриус без труда разглядел её красоту. Мягкие каштановые локоны обрамляли сердцеобразное лицо. Кожа была тёплого, солнечного оттенка, а глаза — поразительного изумрудного цвета, в тон её платью.

Он мог бы взять её за руку, увести из зала в сад. Прижать к цветущей решётке и поцеловать.

Но он знал, что сделал бы это только для того, чтобы заглушить память о другой. О той ночи, другом балу, затемнённой гостиной. О жаре её тела рядом с его. О запахе летнего дождя на её коже. О вкусе дыма и мёда на её губах. О том, как её руки тянули его к себе.

Ему нужно было отпустить её. По-настоящему, раз и навсегда. Потому что он уже проходил через это. Год назад, когда Марлоу внезапно исчезла из Эвергардена, а вина и стыд помешали ему перевернуть весь город, чтобы найти её.

Тогда он поклялся, что отпустит её и примет своё малодушие, как неизбежное. Что будет жить дальше и найдёт утешение в других.

И почти убедил себя, что это то, чего он хочет.

Пока всё не рухнуло в тот миг, когда он снова увидел её в Театре Монарха. Такой же, как раньше, и одновременно совсем другой — ту, о ком он год пытался забыть.

Он старался не думать, что она скажет, увидев всё это. До неё наверняка уже дошли слухи о его публичных поисках невесты. Она снова ненавидит его. И, возможно, он действительно этого заслуживает.

— Возможно, — сказал он своей партнёрше, медленно улыбаясь. Он взял её руку и коснулся её пальцев губами. — А может, мы найдём и другое занятие для себя.

Она наклонила голову, разглядывая его.

— Тебе не нужно это делать, — сказала она.

Адриус удивлённо моргнул.

— Простите?

Она лениво махнула рукой.

— Вот это всё. Очаровательные улыбки, заигрывающие фразы.

— Думаешь, это всего лишь спектакль? — спокойно переспросил он.

Она пожала плечами:

— Ты выглядишь так, будто сам не хочешь здесь быть.

Адриус не знал, что на это ответить. То, с какой лёгкостью она увидела сквозь его маску — эта девушка, которая вовсе его не знала, — задело его каким-то странным, непонятным образом.

— Что ж, ты права, — резко сказал он. — Я действительно не хочу здесь быть. Особенно обсуждать свои мотивы с девушкой, которую я даже не знаю.

— Я не хотела тебя обидеть, — начала она.

— Если позволишь, — холодно перебил её Адриус. — У меня ещё много гостей.

Он резко развернулся и быстрым шагом вернулся на своё место у подножия парадной лестницы, даже не оглянувшись.


Глава 9


В течение последнего получаса Марлоу терпеливо стояла в очереди, медленно поднимаясь по лестнице, шаг за шагом приближаясь к цели. Несколько раз Адриус позволял увлечь себя на танцпол, и Марлоу приходилось стиснув зубы наблюдать, как он кружит в танце очередную ослепительную красавицу под парящими хрустальными люстрами.

И наконец она достигла лестничной площадки — оказалась лицом к лицу с последним препятствием на пути к Адриусу.

— Кто ты такая? — требовательно спросила Амара.

Марлоу изящно присела в реверансе.

— Марлена Орсино, — ответила она, опустив голос и приняв тяжёлый вестковийский акцент. Она отточила его за годы игр с матерью — то ради забавы, то ради афёр. — Мой отец — маркиз Болчини из Весткови. Мы с семьёй отдыхаем в вашем чудесном городе.