Слова легли на комнату тяжёлым, почти осязаемым грузом. По спине Марлоу пробежал холодок. Фишер был прав. Это слишком большая сила, чтобы её мог контролировать хоть кто-то. Тем более кто-то, о чьей истинной сущности Марлоу до конца так и не узнала.
— Боги, — тихо выдохнула Виатрис.
— Слушайте, всё просто, — сказала Марлоу. — Вы помогаете Фишеру создать заклинание для уничтожения гримуара. А в обмен он поможет вам разобраться, как снять чары Пяти Семей с их библиотек. Разве это не то, чего вы хотите?
Виатрис сжала губы:
— Это так.
Она больше ничего не сказала. Марлоу заметила, что Виатрис ни разу не усомнилась в способностях Фишера как заклинателя и в том, сможет ли он вообще справиться с такими мощными чарами.
Это лишь подтвердило её догадку: Виатрис с самого начала знала, кто такой Фишер. Вероятно, именно поэтому она так быстро согласилась их выслушать и вообще начала этот разговор. Она знала о нём достаточно, чтобы понимать: перед ней один из величайших заклинателей своего поколения.
Скорее всего, Чёрная Орхидея уже давно следила за ним. Марлоу только оставалось гадать, почему они не пытались завербовать его раньше — хотя, возможно, из-за его связей с Жнецами это действительно было невозможно.
Наконец Виатрис снова заговорила:
— У нас есть своя мастерская здесь, в «Грязнокрыле». Я посмотрю, смогу ли выделить Грея и ещё пару человек для работы над заклинанием.
Марлоу встречала Грея всего пару раз, но по тем чарам, что он использовал, она была уверена: он справится.
— Отлично, — сказала она. — Надеюсь, вы подберёте людей, которые умеют хранить тайны. Мы со Свифтом соберём всё, что нужно для ритуала.
— Фишер, — впервые за весь разговор Виатрис обратилась к нему напрямую, — оставайся, я покажу тебе твоё новое рабочее место. Свифт, Марлоу, мы свяжемся с вами, как только составим список ингредиентов.
— А как именно вы будете с нами связываться? — уточнила Марлоу. — Напоминаю, на всякий случай: я буквально живу в Башне Вейла.
Виатрис посмотрела на неё с лёгким упрёком:
— Там жила и твоя мать, когда работала с нами.
Марлоу тут же прикусила язык. Об этом она как-то не подумала. Как Чёрная Орхидея тогда связывалась с Кассандрой, прямо из-под носа Вейла?
— Ты узнаешь, когда увидишь, — пообещала Виатрис. — А пока что… береги себя.
Она игриво помахала пальцами, явно намекая, что разговор окончен. Марлоу бросила взгляд на Фишера, убедившись, что он не против остаться, и вместе со Свифтом поднялась с дивана.
— Ты уверена в этом? — вполголоса спросил Свифт, пока они поднимались по лестнице в главный зал «Грязнокрыла». — В смысле… что стоит доверять Чёрной Орхидее?
Честно говоря, Марлоу не была уверена ни в ком. Но, если подумать, эта тенистая организация отступников от магии несколько раз уже доказала ей свою надёжность. Они ни разу не причинили вреда ни ей, ни её близким. Когда Марлоу впервые расспрашивала Виатрис о Кассандре, та сказала правду — пусть кое-где и ошиблась. И даже несмотря на то, что Кассандра явно предала их в какой-то момент, Виатрис всё равно доверила Марлоу хоть какую-то часть своих дел.
— Думаю, могло быть гораздо хуже, — ответила Марлоу. — А если мы собираемся идти против Вейла, нам понадобится вся возможная помощь. Хоть какая-то.
Глава 15
Марлоу пообещала Фишеру, что избавит его от проблем с Жнецами, поэтому, покинув «Грязнокрыла», она направилась вовсе не в Башню Вейла, а обратно на остров Жнецов.
Свифт хотел поехать с ней, но Марлоу решила, что если уж она собирается явиться туда без приглашения, лучше пойти одной. К тому же, кто-то должен был остаться в Башне, чтобы прикрыть её, если Вейл вдруг поинтересуется, где она.
Найти водное такси, которое согласилось бы везти её на остров Жнецов, оказалось делом не быстрым, и когда лодка причалила, над водой уже опустились сумерки. По периметру острова зажглись фонари, и Марлоу удивилась, увидев, сколько лодок пришвартовано у причала.
Из особняка доносилась приглушённая музыка, а в окнах Марлоу заметила тени людей в изысканных нарядах.
Вечеринка Жнецов. Отлично.
Марлоу направилась по доку к полуразрушенному особняку. В прошлый раз она пробиралась сюда до рассвета, как воровка.
Теперь же она вошла через распахнутые двери с видом человека, которому здесь самое место. Она хотела, чтобы её заметили.
Вскоре её взгляд нашёл леди Бьянку, облачённую в длинное, эффектное платье глубокого пурпурного цвета с высоким разрезом, открывающим её стройные ноги. Волосы ниспадали на одно плечо блестящими тёмными волнами, губы были окрашены в яркий алый оттенок. Вокруг неё стояли мужчины в костюмах, потягивающие игристое вино из хрустальных бокалов.
Чем-то это напоминало приём в Эвергардене. Разве что здесь любой из этих людей убил бы Марлоу без колебаний.
Хотя… может, ничем и не отличалось.
Она поняла, что Бьянка её заметила, когда та сузила глаза. Леди Жнецов плавно, но властно покинула круг собеседников и направилась к Марлоу — словно грозовая туча на каблуках.
— Кажется, я бы запомнила, если бы приглашала тебя на этот приём, — сказала Бьянка, подойдя ближе.
— Я не знала, что у вас гости, — невозмутимо ответила Марлоу. Быстрый взгляд вокруг подсказал ей, что теперь, когда Бьянка обратила на неё внимание, все остальные тоже начали за ней наблюдать. — Мы можем поговорить наедине?
Бьянка взяла бокал с подноса, проходившего мимо слуги:
— Здесь все свои. Говори прямо.
Марлоу огляделась. Здесь не было ни одного «своего», по крайней мере для неё. Но Бьянка смотрела ожидающе, и Марлоу меньше всего хотелось задерживаться здесь дольше необходимого.
— У вас работает один заклинатель. Доминик Фишер.
Бьянка сделала глоток вина:
— Разумеется. Блестящий молодой мистер Фишер.
— Хочу, чтобы вы и все ваши забыли о нём. О нём, о его семье, обо всех проклятиях, которые он для вас создавал.
Улыбка Бьянки была острой, как лезвие косы:
— С чего бы нам это делать?
— Потому что если сделаете — я отдам вам бухгалтерскую книгу моей матери.
Бьянка посмотрела на неё с плохо скрываемым презрением:
— Думаешь, я дура, мисс Бриггс? Уверена, ты уже сделала кучу копий этой книги. И чем же тогда она мне поможет?
— Конечно, сделала, — спокойно подтвердила Марлоу. — Но в книге не только имена ваших заклинателей. Там есть и Медноголовые. Хотите избавиться от своей маленькой проблемы с Леонидом? Хотите, чтобы остальные банды Болота снова склоняли головы перед Жнецами, как раньше? Эта книга — всё, что вам нужно.
Впервые с того момента, как Марлоу вошла в особняк, Бьянка действительно заинтересовалась.
— Значит, по сути, — сказала Бьянка, — ты предлагаешь нам самой заняться этой проблемой с Медноголовыми.
— Ну да, именно…
— То есть, — перебила Бьянка, — ты сама решаешь эту проблему. И тогда мы договоримся.
Марлоу растерянно заморгала, а Бьянка медленно сделала ещё один глоток вина.
— Ты хочешь, чтобы я сама разобралась с Медноголовыми?
— У тебя ведь есть для этого все причины, не так ли? — улыбнулась Бьянка.
— Я… каким образом, по-твоему, я должна в одиночку уничтожить одну из крупнейших банд Болота?
Бьянка снова улыбнулась:
— Ты оказалась весьма изобретательной, мисс Бриггс. Уверена, ты что-нибудь придумаешь.
Не дождавшись ответа, Бьянка обратилась к квартету музыкантов, жестом велела им замолчать. В зале повисла тишина, все взгляды обратились на неё. А её взгляд был устремлён на Марлоу.
— Друзья, — произнесла она куда более тёплым голосом, чем только что, — позвольте представить вам девушку, которая решит нашу проблему с Медноголовыми. Больше Жнецам не придётся считаться с прихотями такого грубияна, как Леонид Хауэлл, — не после того, как Марлоу с ним разберётся. Поднимем бокалы за светлое будущее — и за Марлоу Бриггс!
— За Марлоу Бриггс! — дружно откликнулись гости, поднимая вверх бокалы с искрящимся вином.
Взгляд Марлоу неотрывно держался на Бьянке. Она прекрасно понимала, что сейчас происходит. И в чём заключается игра Бьянки.
Та предложила ей эту сделку, будучи уверенной: у Марлоу нет ни единого шанса справиться с Медноголовыми. И если она провалится, Жнецы сохранят своего ценного заклинателя, а заодно избавятся от самой Марлоу — ведь мёртвые, как известно, не могут шантажировать бухгалтерской книгой.
Бьянка встретила её взгляд ядовитой улыбкой и, приподняв бокал, произнесла с ласковым, как шелк, голосом:
— За Марлоу Бриггс.
Глава 16
В деле снятия проклятий слишком часто требовалось терпение, и именно это качество Марлоу так и не смогла в себе выработать. Как оказалось, создание заклинаний ничем не отличалось.
Пока Фишер и Чёрная Орхидея не составили список ингредиентов для заклинания, Марлоу и Свифту оставалось только ждать. С того момента, как она просыпалась утром, до тех пор, пока не засыпала беспокойным сном, она всё время была на взводе. И уже через несколько дней Свифту пришлось её уговаривать не мчаться обратно в мастерскую Чёрной Орхидеи с требованиями ускориться. Он утверждал, что это их только разозлит. Пришлось признать, что он, скорее всего, прав.
Но у Марлоу всё же был один способ справляться с нетерпением — Адриус. Он всегда был для неё отвлечением, но теперь стал желанным. Рядом с ним Вейл, гримуар и бандитские разборки уходили на второй план, растворяясь в предвкушении и азарте. Она чувствовала себя одновременно потерянной и живой.
В следующие полторы недели они встречались везде, где только могли: поздние ночные свидания в лодочном доке Вейла, полуденные тайные встречи на цеппелине Адриуса, и особенно запомнившийся вечер за кулисами оперы, когда Адриус пришёл на постановку Королева-бабочка, но в итоге так и не увидел второй акт. Они тщательно следили, чтобы их никто не заметил вместе. Марлоу избегала Фалкрест-холла, а Адриус не появлялся в Башне Вейла. Но остальной Эвергарден стал для них картой украденных мгновений.