Маскарад — страница 34 из 55

Друзья невольно отступили назад и потянулись за оружием. Но становилось понятно, что против этих ребят с алебардами им не выстоять и сбежать невозможно. Броситься в окно? Ну в лучшем случае убежит парочка, а остальные как?

Посетители «Золотого рога» моментально исчезли. Вперед вышел сержант в начищенной кирасе и развернув свиток зачитал:

– Именем короля вы арестованы в государственной измене! Немедленно сложите оружие или будете убиты на месте.

– Прорвемся… – прошептал Зуб.

– И думать забудь, – выдохнул Мартин. – Исколют еще до того как мы до кого-нибудь дорвемся. А если и прорвемся, то там еще снаружи десяток…

– Я жду! – тем временем отчеканил сержант. – Но терпение мое не безгранично!

Еще раз, оценив готовность стражников к бою Флокхарт, кладя на стол меч, произнес:

– Мы сдаемся…

50

Стражники тут же забрали оружие, мешок и стали выталкивать членов отряда на улицу, где помимо еще некоторого количества солдат они увидели всадника в стальных доспехах с выгравированным на них дворянским гербом.

– Вот господин лейтенант, взяли, – отчитался сержант, указывая на выводимых из таверны пленников.

– Сопротивлялись?

– Нет, господин лейтенант.

– Ладно. Ведите их в замок.

Лейтенант развернувшись на лошади поехал в сторону центра, там где высился каменный замок. Единственное каменно строение в городе и как видно очень давней постройки. Скорее всего что именно вокруг него, когда-то баронской крепости, и вырос Соркорг, как назывался этот городок.

Сейчас замок использовали в качестве административного здания и тюрьмы.

Из со скрипом открывшихся ворот замка, впустивших отряд, дыхнуло сырым холодом, навевая неприятные мысли о дальней судьбе.

– Прорываться надо было… – с горечью прошептал Зуб.

– И что потом? – огрызнулся Мартин. – Ну прорвались бы мы и выскочили из кабака, причем не без потерь, даже допустим вырвались бы из города… И что дальше в незнакомой стране?..

– Молчать! – одернул Флокхарта стражник и ударил древком алебарды.

Пленников провели во внутренний дворик где стали сноровисто одевать им на шею, руки и ноги деревянные колодки, связанные вместе. Так что вскоре пленники оказались на земле в полусогнутом состоянии. Некоторая заминка вышла с гномом. Несмотря на его малый рост стандартные колодки оказались ему малы. Пришлось стражникам специально бегать в подвал и принести просто огромный экземпляр подошедший бы человеку могучего телосложения под два метра ростом.

Все их вещи положили рядом. Флокхарт снова подивился выучке стражи. В его родном мире они уже давно бы все разворошили в надежде на поживу, а тут ждут, видать начальство. И начальство появилось.

– Вот они господин капитан, – указал капитану на пленников лейтенант.

А вот капитан выглядел совсем как капитан стражников в мире Форготта, толстоватый, лысоватый, любитель выпить и поесть. Вот кажется и сейчас он был не совсем трезв.

– Взяли без сопротивления, хотя при них обнаружилось немалое количество оружия. Должен заметить весьма странного по форме и качеству изготовления. Посмотрите сами, сэр…

– Вижу-вижу… Молодцы что повязали этих душегубов. Сколько они торговых людей покрошили просто жуть.

– Э-э… господин капитан…

– Что?

– Их взяли за разговоры о магии, сэр.

– Вот как?!!

– Так точно господин капитан.

– А по описанию одежды на душегубов с тракта походят.

– Походят. Но это не они сэр.

– Точно?

– Уверяю вас сэр.

– Ладно…

Капитан подошел к пленникам на расстояние в четыре шага.

– Кто из вас душегубцев за главаря?

– Я, ваша милость… – честно признался Мартин.

– О, как заговорил! – засмеялся капитан. – Вагу милость вспомнил.

– И как же тебя разбойника величать?

– Мартин Флокхарт, ваша милость.

– Какое странное имя… Ну хорошо, зачем смущал народ разговорами о магии и магах разбойник.

– Мы не разбойники, ваша милость и народ разговорами преступными не смущали.

– При таком-то количестве оружия и не разбойники? – хмыкнул капитан поднимая один из мечей.

Капитан не мог не залюбоваться работой гномьих мастеров. Попробовав остроту меча проведя по лезвию пальцем, ойкнул и положил пораненный палец в рот.

– Никак нет ваша милость, не разбойники.

– Тогда еще хуже – шпионы!

– И не шпионы…

– Да, для шпионов вы слишком тупы. Ну кто станет вооружаться таким странным оружием, ходить толпой и болтать о магии. Если я заикнусь что вы шпионы, меня просто осмеют. Разбойники однозначно. А в мешке надо полагать награбленное вами добро. Развяжите мешок…

Пара стражников бросилась выполнять поручение. Они развязали мешок и вытряхнули его содержимое на землю прямо под ноги капитану.

– Что это?! – вскричал он, отскакивая от шкур как от клубка ядовитых змей.

– Это ваша милость… э-э… наши… э-э… трофеи, – не зная, что говорить, брякнул, по сути, чистую правду Флокхарт.

– Какие еще трофеи?

– Мы охотники за головами и охотимся на гоблинов…

– Гоблины? У нас в Колхалде?!!

– Так точно ваша милость, – попытался кивнуть Мартин, уловив, что капитан не удивился самому слову «гоблин», а лишь тому, что гоблины именно в королевстве.

«Значит по крайней мере гоблины обитают в мире Моррая», – подумал он.

Капитан приблизился к шкурам и невольно сморщился.

– Ну и воняют же они… Расправьте, – потребовал он у стражников.

Солдаты заробели, не желая касаться неведомого, но под суровым взглядом сержанта несмело приблизились и взяли по одному элементу от разных костюмов: «куртку» и «маску».

– Какая мерзость! Если вы охотники за головами, то зачем вы сдираете с них кожу?!

– Это наши комплекты для охоты ваша милость, – охотно пояснил Флокхарт. – Мы одеваем их чтобы приблизиться к врагу как можно ближе незамеченными.

– Вы одеваете на себя это?!!

– Так точно ваша милость.

– Не знаю, не знаю… – задумчиво проговорил капитан. – Что-то я сомневаюсь… При вас есть какие-то бумаги подтверждающие ваш статус?

– Э-э… нет ваша милость.

– Ну вот… может вы и охотники за головами, но не за гоблинскими, а скорее за человеческими.

Мартин ничего не стал говорить, понимая что капитана сейчас и в чем не переубедить.

Капитан тем временем надолго замолчал. А потом, повернувшись к лейтенанту, спросил:

– О чем мы еще не говорили?

– О магии сэр.

– Точно! В общем, кем бы вы ни были, вы совершили одно из самых страшных преступлений, пытались разузнать о магах! Страшнее только само творение магии!!! За это вы приговариваетесь к смерти!

– Без суда?! – немало удивился Флокхарт.

– Для этого не нужен суд! Привести приговор в исполнение немедленно!

– Сержант… – только лишь обернулся лейтенант и стражники уже несли большую чурку всю в крови, будто на ней часто работал мясник, разделывая туши, плетеную корзину и… топор.

Топор как заметил Мартин нес сам палач в черной маске-колпаке, где виднелись лишь щелочки для глаз.

– Да вы что творите?!! – вскричал Зуб. – Как можно верить полоумному пацану?!!

– А откуда тебе знать что на вас указал дурковатый малец если вы не говорили о магии?! – засмеялся капитан.

Зуб с досады сплюнул, что так проговорился и снова закричал:

– Это наговор!!!

– Дураку незачем врать.

Тем временем все необходимое для казни было принесено и установлено на своем месте. Палач принялся лениво ожидать. Оперевшись локтем на высокое топорище.

– Все готово? Отлично. Тогда начинайте, – кивнул капитан стражникам. – И первого вот этого крикуна. У меня от его крика уши в трубочку сворачиваются…

Стражники направились к Зубу.

В следующую минуту гном и гоблин перемигнувшись напрягли свои мышцы и колодки сдерживание их руки треснули и разлетелись в щепу. Так же быстро они разобрались со своими оковами на ногах и шее.

Офицеры и стражники отшатнулись назад. А в это время освободившиеся стали освобождать своих товарищей. Вскоре они встали кругом вооружившись своим, так безалаберно оставленным подле них, оружием.

– Тревога! – закричал стражник на наблюдательном посту, и вскоре стены замка, а также внутренний дворик наполнился солдатами в том числе вооруженных арбалетами.

Почувствовав, что они все же сильнее капитан пытаясь унять дрожь в голосе от испытанного шока, произнес:

– И что теперь? Вам не выбраться из замка…

– Это так, но по крайней мере мы не умрем как свиньи на скотобойне…

Рык Горга показал это со всей очевидностью, так что сомневаться никому и в голову не пришло.

– Это же гоблин!

– Так и есть.

– Значит вы одна из тех банд что ворует людей!

– Э-э… нет. Нас самих этой ночью дважды чуть не пытались похитить. Послушайте господин капитан, ситуация сложилась патовая… нам отсюда действительно не выбраться, но и мы делов успеем натворить. Сейчас я расскажу кто мы, и дальше уже будем решать как поступить. Хорошо?

– Хорошо…

Флокхарт, немного урезав повесть рассказал о том из какого они мира, что у них идет война с гоблинами и орками и в результате схватки магов их забросило в мир Моррай.

– И что же ты хочешь. Что бы я тебя отпустил?

– Думаю что вы вряд ли пойдете на это ваша милость… Но может у вас какое предложение сыщется?

– Сыщется. Я отправлю вас в столицу и пусть король решает, как с вами быть. Идет?

Мартин после долгого размышления кивнул. Верить капитану причин не было, впрочем как и не верить. Тут еще если разбойник Лекрак Долговязый прав то король – тиран. От него тоже милости ждать не приходится.

Тупик.

«Хуже чем сейчас не станет, только лучше, – решил Мартин, – надежда есть значит надо рискнуть».

И Флокхарт рискнул. Бросив меч на землю, он скрепя сердце произнес:

– Хорошо, ваша милость. Мы согласны… ведите нас к вашему королю.

51

Члены отряда вслед за своим командиром побросали оружие на землю и стали напряженно ждать. Кто-то зло в полголоса ругнулся…