— Я хотел бы выразить Вам свою благодарность за помощь моему сыну в этом дурацком споре.
— Выражайте, — согласился я. — Я, в отличие от Вас, готов принять любую Вашу помощь.
— Насколько я понимаю деньги Вам не нужны? — закинул пробный шар седьмой советник.
— Да, Вы совершенно правильно все понимаете, пока мне нужна от Вас только информация. Скажите, как бы Вы решили поступить, чтобы руководители Торговой палаты Вашего острова решили не вмешиваться во что-то происходящее за пределами Крайса, но при этом затрагивающее их интересы?
— Сложный вопрос, — потер подбородок Жанкор. — Не буду спрашивать о том, зачем это Вам. Наверняка господин Орсал не смог ответить Вам.
— А я его об этом и не спрашивал, ненадежный он человечек, родную мать готов продать. Ну что, закончили взаимные расшаркивания и вручение друг другу верительных грамот, господин Жанкор?
— Закончили, господин Хантер. А ответ на Ваш вопрос с одной стороны очень прост, а вот с другой — невероятно сложен. Самое слабое место Торговой палаты нашего острова — это ее хранилище. Если отвлеченно рассуждать на эту тему, то забравшийся туда вор, сумевший выжить и унести несколько свитков с важными договорами, огласка условий на которых они были заключены наверняка вызовет непредсказуемую реакцию наших соседей, то этот вор сможет в определенной степени диктовать нам свои условия. Это единственный реальный вариант. Разделите ужин с моей семьей, господин Хантер?
— Благодарю, с большим удовольствием. Кстати, господин Жанкор, отчего умирает Ваш сын? Почему Вы чувствуете свою вину перед ним? Кто и как умудрился его сломать? Связано ли его нынешнее состояние со смертью Ваших жен?
Я жестко смотрел на своего онемевшего будущего союзника. Не хочешь этого понять по-плохому, так примешь как данность по-хорошему. С тобой политесы разводить бесполезно, а вот удар в лоб ты понимаешь очень хорошо.
— Что Вы знаете о колдовстве, господин Хантер? — глухо поинтересовался купец.
— Много, — успокоил я клиента. — Профессия обязывает.
— А о родовых проклятиях не мертвых колдунов?
А вот это уже серьезно, я подобрался в кресле. Не зря я сюда зашел, есть серьезная тема для разговора. Много я знаю про это дело, всегда любил читать книги особенно находящиеся в библиотеке мастеров гильдии Белгора.
— Мэтр, для тебя опять нет никаких сообщений, — Нирк уселся в кресло напротив меня.
Печально, уже столько времени я прохлаждаюсь на этом острове, а толку почти ноль. Почти, я хмыкнул, вспоминая проведенный четверо суток назад в компании семейства Жанкора ужин. Как были предупредительно вежливы и милы в общении со мной Жули и Треза. Господи, если бы они только представляли, что общаются с моей очередной маской, а не со мной настоящим. Что они разговаривают не с несколько высокомерным и уверенным в своих силах мастером-охотником из Белгора. А что мне еще оставалось делать, снять маску? Так я не хочу создавать проблем этим милым девчонкам в будущем. Пусть они видят во мне идол, а не живого реального человека. Пусть остаются моими фанатками без всяких надежд на что-то другое. Надоело, все мне надоело. Хочу хоть немного времени побыть самим собой, а не почти постоянно изображаемым мной различным типом. Красные пещеры — там без комментариев. А в бывшем домене мертвой Кенары я вообще изображал из себя хама. При общении с полковником Кратоном — циничного и расчетливого организма. А на этом острове я взлетел на недосягаемую для себя раньше высоту, я превзошел в актерском мастерстве даже Спивакова или он вроде скрипач? Нет, кажется, он руководитель чего-то там вроде виртуозов струнных и не только их инструментов. Хватит, собрался, нюня! Пора заняться делом, я встал с дивана. Все приготовления уже сделаны.
— Все остаются здесь, там будет опасно, — проинформировал я клыкастиков и Нирка. — Возражения не принимаются, тем более, что ничего нового вы мне не скажете. До скорой встречи.
— Если эта встреча будет, — буркнул мрачный Ровер. — Подумай еще раз. Патриарх с нас головы снимет, если ты умудришься погибнуть, а мы останемся живыми. Будущее всего нашего клана зависит от тебя.
— Ждите и надейтесь, а будущее, так мы его делаем сами, — я вышел из номера.
Будущее, захотелось опять цинично схохмить, но я как-то передумал. Хоть одно хорошее дело, несмотря на все свои старания, я умудрился сделать на этом островке. Надеюсь, что там мне это зачтется.
— Показывай дорогу, проводник, — я сжал предплечье ожидающего меня около выхода из гостиницы благородного почти воришки.
Всякое в жизни бывает, на многое могут пойти разумные, чтобы попытаться выжить и кто в них бросит камень, я? Да никогда. У самого наблюдается куча проблем, решать которые я намерен совершенно незаконным образом. А из бывшего рыцаря Совы получился отличный учитель для Амстера.
— У тебя сейчас есть небольшие проблемы, — я пригубил виноградный сок. — Так почему ты их не хочешь решить нетрадиционным образом? Почему ты не воспользуешься услугами продавца? Если ты не можешь пробить стену головой, так лучше обойди ее. А что будет дальше, так посмотрим.
— Вы думаете, господин Хантер, что я могу купить воинское мастерство? Я пытался, но никто из продавцов на острове не вызвал у меня доверия.
— Ты плохо смотрел, Амстер, благодарю, Треза, — я подмигнул наложившей мне в тарелку очередную порцию еды красотке. А что ей еще делать, если этот ужин проходит только в узком кругу, проходит без свидетелей в виде слуг? Слишком серьезные разговоры ведутся за этим столом. — Повторю, ты плохо смотрел, есть там один рыжебородый мужчина страдающий отсутствием на правой ноге ступни. Он отличный боец и его мастерство тебе пригодится. Кроме того, я советую взять его своим учителем, советую нанять его, так ты полностью сможешь овладеть его искусством.
— Вы уверены в этом? — Амстер напрягся как охотничья собака перед логовом лисы.
— Полностью, я видел его в бою. Он великолепный воин, за свои слова я привык отвечать, все охотники привыкли. Я его видел позавчера и может быть до сих пор он никому и ничего еще не продал.
— Отец, сестры, — сломанный маг вытер губы салфеткой, — я прошу разрешения покинуть вас. У меня появились срочные дела. Вдруг кто-то успеет опередить меня? Рекомендация господина Хантера в подтверждении не нуждается. А обсуждение моей не мертвой бабушки вы можете провести и без меня. Ничего нового я не узнаю, и ничего не смогу добавить к тому, что вы и так все, кроме нашего гостя, знаете.
— А Вы, господин Хантер, — седьмой советник магистрата с усмешкой проводил стремительно покидающего небольшую комнату сына, — умеете давать надежду разумным.
— А почему только надежду? — я опять приник к кубку. — Повторяю еще раз для особо занятых своими мыслями важных персон, это почти шутка, господин Жанкор. Словами охотники не разбрасываются, есть у нас такая традиция, а ее нужно уважать. Почему Вы не переехали из этого дома со всем своим семейством, господин Жанкор?
— А какой в этом смысл, господин Хантер? Она отправится вслед за нами и со временем найдет, где бы мы не жили. Она чувствует нас на любом расстоянии. Постоянно находиться в церкви — тоже не выход. А этот особняк построил еще мой прапрапрадед, он символ моего статуса и менять его на другой ради небольшого выигрыша по времени — это будет не хорошо. Это вызовет вопросы у моих партнеров.
— Вопросы Ваших друзей для Вас важнее, чем жизнь Ваших близких и Ваша собственная?
— Да, — ничуть не смутился седьмой советник Торговой палаты острова. — Потому что после возникших ко мне вопросов мне предстоит на них отвечать даже в неявной форме, а это гораздо более опасно для жизни всех моих близких и моей в том числе.
— Инквизиторы? — поинтересовался я.
— Если бы только они, — мрачно усмехнулся Жанкор. — Орден Слуг Создателя в этом варианте развития событий для меня и моей семьи представляет из себя самую меньшую угрозу. У меня много врагов, господин Хантер, которые с радостью воспользуются любым подвернувшимся им под руку поводом и начнут уничтожать мою репутацию. А без нее за жизнь своих детей я не дам и медяка.
— Медяк, — я внимательно посмотрел на напряженно прислушивающихся к нашему разговору в кои веки молчаливых красоток. — Я бы за них дал больше. Золотой за каждую, как минимум. Но не больше, больше Жули и Треза не стоят, вредные они до ужаса. Так и норовят мужчине все мозги выесть. А все-таки Вам стоит на время поменять свое место жительства, вам и всем вашим слугам, всем постоянно находящемся в Вашем особняке, вообще всем живым. Она не сразу вас найдет, не сразу начнет пить из вас жизнь. Не менее пяти дней вы будете в полной безопасности. Я это не предполагаю как Вы, я это просто знаю. Сейчас она довольно сытая, Ваш сын, господин Жанкор, для нее является отличным лакомством, она все еще сыта, пока еще. Для Вас трудно было приносить в жертву ей своего сына?
— Охотник! — взорвался Жанкор. — Да я сам желал бы оказаться на его месте! Но она… — седьмой советник Торговой палаты почти сразу успокоился. — Вы правы, господин Хантер, мой сын является для нее лакомством и Амстер прекрасно знает и раньше знал об этом. Теперь, когда его нет с нами, я могу говорить на его счет откровенно. Я горжусь своим мальчиком, я не знаю, как бы я сам поступил на его месте. Он специально развивал в себе дар мага, когда узнал о нашем семейном проклятии. Он специально закончил Логирский университет, чтобы иметь хоть какой-то шанс справиться с ней. Я готов умереть вместо него, но не могу, она жаждет его смерти, а только потом нашей. Только потом она придет за нами.
— И мы готовы умереть ради нашего брата, Хантер, — одновременно заявили мне сестры. — Мы были готовы вместе с ним спуститься в эти проклятые катакомбы! — продолжила в одиночестве Жули. — Он всем жертвует ради нас, а мы даже не можем ничем ему помочь!
— А эту сучку, так посмевшую с ним обращаться, я все равно скоро убью, — высказала мне свои намеренья Треза. — Она не стоит даже мизинца моего брата!