— Вы достаточно умудренный опытом человек, чтобы понять: любой, кто ведет политические игры, стремится к верховной власти, — с легкой улыбкой отозвался Басов.
Абэ удовлетворенно кивнул. Они перешагнули через порог дома, где в небольшой комнате стояли две огромные бочки. Павший при их приближении на колени слуга доложил, что вода для господ согрета. Скинув одежду, самураи погрузились каждый в свою бочку и, прикрыв глаза, расслабились. Затем появились девушки-купальщицы — скинув одежды, они принялись старательно мыть мужчин, казалось, нисколько не обращавших внимания на их присутствие.
По окончании омовения Абэ и Басов выбрались из бочек. Купальщицы помогли им вытереться подогретыми полотенцами и одеться. Мужчины перешли в соседнее помещение — просторную комнату, где уселись на плетеные татами друг против друга. Тут же, склонив головы, явились пять служанок, мелко семенящих в своих узких кимоно. Они поставили подле каждого из собеседников по маленькому столику, на которых разместили тарелочки с закусками, палочки для еды и по небольшому чайнику и чашечке для зеленого чая. Лишь после того как служанки с поклонами удалились, прикрыв за собой седзе[32], Абэ продолжил разговор — так, словно голос его собеседника стих лишь мгновение назад.
— Понятно, что они хотят власти. Но насколько реальны их притязания?
— Для этого мне придется объяснить, что представляет собой европейская политика, — негромко отозвался Басов. — Правители там считают свои земли центром мироздания. Они уверены, что призваны повелевать миром. Между ними идет постоянная борьба за власть. Так же они сражаются и за колонии, полагая, будто нехристианские страны созданы лишь затем, чтобы служить христианским.
— Какая глупость! — хмыкнул Абэ. — Приезжающие сюда португальцы не имеют ни малейших представлений о культуре и такте. Они ведут себя словно свиньи, не моются и даже не снимают обувь в жилищах. Называют себя воинами, но действуют, как торговцы. И такие люди могут считать свою страну центром мироздания?
— По-моему, — мягко заметил Басов, — обычай снимать обувь перед домом и умываться перед едой — тоже недостаточное основание, чтобы считать свою страну призванной править миром. Впрочем, речь не о том. Нам надо жить с той реальностью, которая существует. А она такова, что две европейские державы, Испания и Португалия, делят мир. Эти земли входят в зону влияния Португалии, и она считает себя вправе распоряжаться ими. Пока у португальцев недостаточно сил, чтобы захватить здесь власть. Но как только они обретут такую возможность — непременно так и сделают. Вы должны понять: португальцы не хотят захватить эти земли — они уже считают их своими.
— Возможно ли прибытие сюда войска, способного захватить страну силой? — быстро спросил Абэ.
— Нет, — коротко отрезал Басов. — У Португалии не хватит войск. Поэтому они будут действовать, вмешиваясь во внутренние распри, а также распространяя христианство.
— Странные люди европейцы, — пожал плечами Абэ. — Ставят религию превыше всего на свете. Это же смешно — считать, будто человек имеет право владеть миром лишь потому, что верит в распятого Бога.
— В мире много странного, но именно с ним мир и существует, господин Абэ, — улыбнулся Басов.
«Интересно, — подумал фехтовальщик, — как в этой стране потом решат, что имеют право на мировое господство, поскольку происходят от Аматерасу[33]. Воистину форма не важна — существенно содержание. В христианстве совместились и смирение святого Франциска Ассизского, и ужас крестовых походов, и костры инквизиции. В синтоизме — и умиротворение храмов, и мудрость, и резня мирного населения на захваченных территориях».
— Да, конечно, вы правы, — произнес Абэ. — Но скажите, можно ли допустить, что все христианские монархи объединятся в единую могучую империю, которая постарается захватить нехристианские страны?
— В ближайшие столетия это невозможно. Слишком много между ними противоречий. Вряд ли появится один, способный победить или объединить остальных.
— Это хорошо, — задумчиво произнес Абэ. — И все-таки соседство меня чрезвычайно пугает. Мы — великая страна, древнейший народ, ведущий свое происхождение от богов, — узнаем, что существуют неведомые могучие державы, пересекшие на своих кораблях весь мир, поработившие все народы, какие только попали в их поле зрения. И сейчас одна из этих держав считает нашу землю своей. Что, по-вашему, должны мы делать?
— Ничего, — коротко ответил Басов.
— Ничего?
— Вам не кажется, что в стране Ямато достаточно забот и без португальцев?
— Это и повергает меня в большую печаль! — воскликнул Абэ. — Тем и грозны сейчас португальцы.
— Тогда, наверное, стоит заняться внутренними проблемами, — заметил Басов. — Ведь если страна будет сильной, богатой и сплоченной, вряд ли внешняя угроза ее сломит. Но если она погрязнет в раздорах, первое же вторжение извне окажется роковым. Впрочем, как у каждой страны помимо внешних забот есть внутренние, так и у каждого человека помимо обязанностей служить господину и исполнять долг есть еще необходимость в самосовершенствовании. Иногда этим следует заниматься в первую очередь.
— Хорошо сказано, Баси-сан, — произнес Абэ. — Но как решить внутренние проблемы страны при наличии внешней угрозы?
— Странно, в саду вы меня лучше понимали. Примите мои извинения, Абэ-сан, — склонился Басов, — на этот вопрос я ответить не могу. Я чужеземец, скромно живу в Нагасаки, обучая португальских поселенцев фехтованию и участвуя в торговых операциях с Китаем. Говорить о государственной политике страны Ямато представляется мне чрезвычайно нескромным.
Несколько минут Абэ рассеянно водил палочками по своей тарелке, потом задумчиво произнес:
— Странный вы человек, Баси-сан. Вы прекрасно ориентируетесь в политике европейских держав и поразительно быстро разобрались в хитросплетениях жизни страны Ямато. Вы прекрасно знаете людей, и ваши советы неоднократно помогали мне по-новому взглянуть на ситуацию. С такими знаниями и талантами вы могли бы добиться многого. Но вы не только ничего не предпринимаете для этого, но и упорно отвергаете все предложения о службе влиятельным персонам.
— Во-первых, — улыбнулся Басов, — по-настоящему правильное видение ситуации возникает лишь при отсутствии личной заинтересованности. В противном случае эмоции и желания замутняют взгляд. Как только я нырну в омут политических баталий, я сразу потеряю тот «дар предвидения», за который вы меня цените. Во-вторых, у меня свои задачи в этом мире. Участие в политических интригах сделает меня уязвимее. Я могу позволить себе спокойно общаться с людьми самого высокого ранга, но лишь пока мне ничего от них не нужно. В безразличии — сила. А насчет моей хорошей осведомленности — так это вполне разумно: живя в мире, ты являешься его частью; нельзя отгораживаться от его забот.
— Вы не зря носите печать дзенского наставника, Баси-сан, — склонил голову Абэ. — И все-таки я просил бы вас помочь. Сегодня вечером в этот дом придет одно очень важное лицо. Расскажите ему все, что знаете о Европе, о политике ее правителей, военном деле, торговле. Могу я на вас рассчитывать?
— Разумеется, — склонил голову Басов.
— Вот и прекрасно, — Абэ заметно повеселел. — А сейчас не соблаговолите ли насладиться искусством танцовщиц?
— С превеликим удовольствием, — улыбнулся Басов.
Абэ трижды громко хлопнул в ладоши. Через несколько минут седзе раздвинулись, и в комнату, шурша шелковыми одеяниями, вплыли три стройные танцовщицы с густо покрытыми краской лицами и изящными веерами в руках. Еще три девушки, с музыкальными инструментами в руках, устроились подле входа. Полилась чарующая музыка. Наблюдая за грациозными движениями девушек, Басов сразу приметил одну, молодую и изящную — настолько, что даже толстый слой косметики не мог скрыть юного очарования. Ее глаза призывно манили, открытая шея, казалось, была создана для поцелуев. Басов подумал, что обязательно проведет эту ночь с ней. Абэ тоже следил за движениями танцовщиц. То ли наслаждался их искусством, то ли сам обдумывал, с какой из них проведет сегодняшнюю ночь, то ли размышлял о предстоящем визите «важной персоны», которой наверняка был сам Нобунага.
Глава 57ДОРОГА ДОМОЙ
Басов ехал верхом. Можно было, конечно, нанять носильщиков — способ передвижения хотя и медлительный, но куда более удобный. Тем более что Басов давно уже никуда не спешил. Он умел быть быстрым, мог быть молниеносным, но никогда не спешил. Это вошло в плоть и кровь. И все-таки он предпочитал верховую езду. Он сам не мог бы сказать, из природной ли любви к лошадям, от нежелания ли быть в полном здравии транспортируемым на руках других людей, из-за стремления ли ни от кого не зависеть, даже от слуг.
Дорога петляла, пробегая между убогими деревеньками, перекидываясь мостами через бурные весенние потоки, в которые обратились реки. Кое-где на обочинах виднелись ками[34] и статуи Будд и Бодхисатв[35]. До Нагасаки оставалось, пожалуй, не больше половины дня пути. «Пожалуй, — прикинул Басов, — сегодня уже не придется останавливаться на ночлег в каком-нибудь храме. Заночую дома».
Его вдруг передернуло. Где он, его дом? Сейчас — изящное строение, возведенное по всем правилам японской архитектуры в нескольких минутах ходьбы от порта Нагасаки. Хотя — какая нереальность для него, человека, родившегося в Ленинграде в начале шестидесятых годов двадцатого века, иметь дом в середине семидесятых годов века шестнадцатого в японском городе Нагасаки. Причем вскоре и это жилище придется покинуть, чтобы снова отправиться в странствие. Дом… Где он? Дороги, дороги, дороги… Ему сорок девять лет. Ни кола, ни двора; он неприкаянно шатается по чужому миру, в чужом времени. Дорога из Эдо в Нагасаки. Дорога из Нагасаки в Эдо. Семь лет жизни в Японии. Память услужливо начала отматывать назад пленку. Плавание из Лиссабона в Нагасаки. Бегство из Мадрида в Лиссабон, спасаясь от солдат, преследовавших Федора за убийство на дуэли испанского гранда. Путь морем и по суше из Неаполя в Мадрид, когда они сопровождали груз сеньора Альберто Мачиани. Путь из Парижа через Альпы и Рим в Неаполь — охрана товаров мсье Жака Кера. Путь из Антверпена в Париж в качестве телохранителя мингеера Ван-Паттена. Плавание из Лондона в Антверпен в составе абордажной команды английского судна «Йорк». Плавание из Стокгольма в Лондон на голландском торговом судне «Маас». Дороги Швеции, которыми они с Федором шли из места своего добровольного заточения в карельском лесу. Два года жизни в здешнем Петербурге. Школа фехтования. Ему это нравилось. Там ли был его дом? Нет, сейчас он точно это знал. Был