Мастер фиолетовых идей — страница 41 из 98

- Что мы теперь будем делать? - сильнее кутаясь в его огромного размера куртку, спросила Женя. Зубы ее стучали от холода, а пропитанные морской водой кроссовки жалобно хлюпали при каждом движении.

- Поднимемся на скалу и осмотрим окрестности сверху, - ответил он, расстегивая сумку.

- Ты думаешь, нас не заметят? - в глазах ее читалось беспокойство.

- Женечка, - он вздохнул, - нас в любом случае заметят рано или поздно, если, конечно, это уже не произошло. Так что иного выбора, нежели отправиться на разведку, я, увы, не вижу, - Стикс мягко улыбнулся ей и тихо добавил, доставая из сумки маленький стеклянный шар: - Это тебе в качестве талисмана.

Глаза собеседницы расширились от изумления. Она не моргая смотрела на крошечную янтарную рыбку, мерно покачивающуюся в окружении прозрачных пузырьков. Появление здесь этого сувенира было для нее чем-то нереальным. Значит, он все-таки заметил заинтересовавший ее предмет, несмотря на свою чрезвычайную занятость, более того, он нашел возможность купить его для нее. Женя ощутила какое-то смешанное чувство, от которого едва уловимо заныло в груди, а к горлу поднялся мешающий говорить ком. Она протянула руку, закатала рукав и бережно взяла подарок. Оранжевое создание уставилось на свою новую владелицу немигающим взором больших круглых глазниц.

- Рыбка в шаре, - наконец выдавила из себя Женя, справившись с охватившим ее волнением. - Спасибо.

Стикс глядел в ее огромные золотистые глаза, понимая, что тонет в них.

- Нужно идти, у нас не так уж много времени, - пробормотал он, хватаясь за эту идею точно за спасательный круг, способный вынести его из янтарного омута ее удивительного, ни с чем не сравнимого взора.

Никогда раньше она не смотрела на него ТАК.


Глава 23 Офицерская дочь

Стоя на самом краю обрыва, мужчина в легком летнем джемпере и его одетая точно пингвин спутница молча смотрели вниз. Сверху остров выглядел иначе, нежели с боку. Он имел форму большой вытянутой подковы, которая словно след гигантской лошади лежала посреди морской глади, окруженная множеством скалистых рифов. Хотя, возможно, это были и не рифы вовсе, а останки давно затонувших кораблей, нашедших здесь свой последний причал. Залив, заполнявший внутреннюю часть окутанного легендами клочка суши, имел куда более оптимистичный вид. Здесь столпились несколько вполне пригодных к плаванию судов, среди которых находился и внушительных размеров буксир. В нескольких десятках метров от пологого берега, частично затопленная в воду, стояла странная конструкция черного цвета, ее вытянутый шестигранный корпус с завершением в виде остроконечной призмы, отливал золотом в беспощадном свете полярного солнца. Снизу, словно огромные, геометрически правильные щупальца гигантского осьминога, необычное сооружение поддерживали несколько раскинутых под одинаковым углом в стороны стержней.

Женя с нескрываемым любопытством разглядывала возвышающийся над морем объект. Ей казалось, что она уже где-то видела эту восьмигранную фигуру, вот только, где именно, девушка никак не могла вспомнить.

- Вот и мой корабль, - проговорил Стикс себе под нос, не отрывая холодного, непроницаемого взора от черного монолита, который окружали разнокалиберные суда, застывшие на месте без каких-либо признаков жизни, точно это был не остров, а пристанище "летучих голландцев" всевозможной величины.

- Та темная башня? - удивилась Женя, взглянув на него, она наконец поняла, где встречала похожие очертания, но это открытие не добавило ясности в беспокоивший ее вопрос. - Как же ты умудрился придать ей вид части каменного дома?

- Обычная маскировочная функция кораблей данного типа, - объяснил собеседник, продолжая оценивать хорошо наметанным глазом местность. - Он может принять любые, близкие по форме очертания, если, конечно, уметь настраивать систему камуфляжа.

Девушка кивнула, уловив общий смысл его слов.

- И как же зовут твой корабль? - полюбопытствовала она.

Однако Стикс не ответил, продолжая задумчиво изучать раскинувшийся перед ними пейзаж.

- Хм, - Женя поежилась, сильнее кутаясь в просторную мужскую куртку. - На Земле есть пословица: "Корабль начинается с имени". В детстве отец рассказывал мне о древней традиции давать судам нарицательные имена. Во все века название корабля или лодки являлось отражением бытующих в обществе нравов и вкусов. Раньше я очень любила слушать его истории на эту тему. Про отважных мореплавателей и их не менее отважные корабли, бороздившие океанские просторы. Мифы, легенды, реальные события, записанные чьей-то заботливой рукой со слов очевидцев… Папа был морским офицером, он знал так много интересного, - от нахлынувших воспоминаний в горле у нее застрял ком, а глаза непроизвольно затянула тонкая пелена готовых пролиться слез. Девушка замолчала, стараясь взять себя в руки.

- Значит, ты офицерская дочь, - проговорил собеседник, выслушав ее речь.

- Н-да, - выдавила из себя Женя, сглотнув; взгляд ее рассеянно блуждал по мерцающему черному корпусу, неподвижно застывшему в объятиях залива. - И все-таки не правильно, что твой корабль не имеет имени, - объявила она совсем другим тоном. - Мы обязательно должны ему его придумать. Вот мне, например, он напоминает карандаш, - девушка чуть наклонила голову, стараясь рассмотреть объект их обсуждения получше. - Или еще… - она запнулась, смутившись. Мысленно обдумывая как бы корректно озвучить свою очередную ассоциацию, Женя подбирала подходящие слова, чувствуя, как начинают пылать щеки.

Стикс искоса взглянул на ее окрасившееся румянцем лицо и поспешно произнес:

- Кае.

- Что? - она будто очнулась.

- Имя моего корабля - Кае-3.

- Какое странное, - пробормотала собеседница. - А что оно означает?

- Я расскажу тебе об этом в более подходящей обстановке, - губы его растянулись, но улыбка получилась какая-то напряженная, неестественная.

В воздухе, пропитанном ветрами, повисла продолжительная пауза.

- Мы спустимся к нему? - не выдержав, поинтересовалась девушка.

- Здесь слишком крутой обрыв, разве ты не видишь? - Стикс был явно удивлен ее вопросу.

- Ну да, - пожала плечами Женя, покосившись на склон, на краю которого они стояли, поверхность его была неестественно гладкой, будто природа создала ее из металла, а не из камня. - Что же тогда мы станем делать?

Ведь до корабля рукой подать, жаль, что у нас нет крыльев, - она задумчиво вздохнула, устремив печальный взгляд на черный блестящий корпус "Кае".

"Все это - просто сон, - решила девушка мысленно, - проклятые острова, звездолеты, новые тела, ледяная ванна, приняв которую в течении довольно продолжительного времени, я до сих пор жива… Все это ложь, бред воспаленного воображения, глупые ночные фантазии. Такого не может быть в действительности. Значит, я сплю! А если так, то почему бы мне не начать летать?"

- Идем, - беря ее под руку, сказал Стикс.

- Куда? - очнувшись от размышлений, спросила Женя.

- Вперед, по краю обрыва. Нам нужно перебраться на противоположный берег острова, чтобы приблизиться к заливу с более пологой стороны.

- А, - протянула она, бросив тоскливый взгляд на забитый судами залив. - Крылья, по всей видимости, временно отменяются.

Он странно посмотрел на свою спутницу, заподозрив, что с ней что-то не так. Но вслух ничего не произнес, продолжая увлекать девушку за собой. Путь им предстоял неблизкий.

"А может, я в коробочке, - продолжала рассуждать Женя про себя, - даже наверняка. Со мной без конца происходят всякого рода катаклизмы, а я будто в рубашке родилась. Человеку несвойственна такая неуязвимость. По всем правилам жанра я давно уже должна мирно почить где-нибудь на маленьком бельгийском кладбище".

Тихий скрежет отвлек ее от бурного потока мыслей. Девушка резко обернулась и увидела, как на гладкой каменной поверхности скалы, по краю которой они шли, образовался незаметный ранее люк. Его крышка медленно поднялась, и в плохо освещенной щели сантиметров 10 высотой, показалось чье-то облаченное в черную тканевую маску лицо. Сквозь узкие прорези на незваных гостей смотрели внимательные голубые глаза. Немая сцена длилась всего какие-то доли секунды. Затем крышка люка громко звякнула, опускаясь на место, и скрыла от постороннего взора внезапно появившегося незнакомца.

- А вот и хозяева, - задумчиво проговорил Стикс, направляясь к обнаруженному в скале проему.

- Ты что, собираешься туда пойти? - брови Жени поднялись в недоумении.

- Конечно, это самый короткий путь к моей собственности.

- Или к нашей смерти, - возразила она. - Добровольно лезть на территорию противника - самоубийство!

- Не хочу тебя огорчать, Евгения, - тонкие бледные губы его тронула сомнительного смысла улыбка, - но мы уже давно влезли на его территорию. И теперь нам осталось только одно, самое верное средство защиты…

- Какое же?

- Нападение.

Стремительными шагами Стикс направился к тому месту, где только что исчезли внимательные глаза таинственного обитателя острова. Обнаружив люк, он вырвал с корнем запертую изнутри крышку и, поманив слегка ошарашенную происходящим девушку за собой, начал медленно спускаться по крутому металлическому трапу вниз, навстречу тускло горящему в глубине помещения свету.


Глава 24 "Маскарад"

Бесконечные металлические ярусы изобиловали темно-рыжими пятнами ржавчины, неприятный запах которой насквозь пропитал все вокруг. Вмонтированные под потолком лампы были маленькими и круглыми, их скудного света не хватало, чтобы в полной мере осмотреть окружающую обстановку. Атмосфера здесь царила угнетающая. Женя, плетясь следом за Стиксом, осторожно ступала по сырому грязному полу, слегка придерживаясь за стенку.

- Что это за катакомбы? - брезгливо морщась от очередной волны едкого запаха, ударившего ей в ноздри, спросила она шепотом.

- Древний космический корабль, - ответил собеседник тем же тоном. - Я предполагал что-то подобное, - добавил он после минутной паузы, продолжая кошачьей поступью продвигаться вперед.