Мастер молний. Книга I — страница 37 из 47

— Сеньор Манн? Сеньорита Манн, я восхищен, —приветствовал нас красавчик.

— А вы, надо полагать, Микеле, — я пожал его руку.

Алисе же казанова поцеловал пальцы, отчего она поплыла.

— Совершенно верно, мы вас ждали, — кивнул встречающий.

— Караван скоро прибудет? Если он далеко, стоит отправиться ему навстречу.

— Нет смысла, они появятся с минуты на минуту, — Микеле говорил по-английски куда хуже Луи, но вполне разборчиво. — Вы обогнали наших гостей совсем чуть-чуть. Вы правда сможете разобраться с таким грузом? Я даже не представляю, что означает это «разобраться».

— Посмотрю, что можно предпринять, — ответил я. — У вас хватит людей, чтобы оцепить площадку?

— Сделаем! Но вам здесь, наверное, нужна поддержка, возможны разного рода провокации.

— Меня беспокоит только, чтобы сюда не забрался заплутавший турист или любопытный фермер, живущий по соседству. Пригласите всех своих людей подойти ближе, я должен знать их в лицо. Любого другого, забредшего сюда, я буду считать врагом.

— Как вы рассмотрите их в темноте? — удивился Микеле.

— Доверьтесь мне, друг мой, как это уже сделало ваше начальство.

— Да, сеньор Виттарио отзывался о вас с легкой симпатией, что необычно, на него трудно произвести впечатление.

— Постараюсь не разочаровать.

Микеле скомандовал в рацию, вокруг нас собралась его команда.

— Эти маски на людях, что они делают? — спросил я, поскольку лиц мне никто кроме их босса так и не показал.

— Это респираторы и очки ночного видения. Не знаю, нужен ли вам свет, мы бы предпочли обойтись без него. Но если понадобится, организуем.

— Мне и в темноте хорошо, но может случиться все, что угодно, так что я запрещаю смотреть на стоянку сквозь вашу оптику. А сейчас попрошу на две минуты снять маски.

Лица их мне были по большому счету без надобности, но я хотел, чтобы их запомнила Алиса, о чем и шепнул ей на ухо. Сам же я подвесил на каждого «своего» бойца метку, а потом убедился, что и ученица эти знаки видит.

Оцепление наконец разбрелось, Микеле пошел проверять позиции, а я начал урок:

— Алиса, не фокусируйся на грузовиках, когда они приедут, смотри магическим зрением вокруг нас, ищи любую жизнь. Учись отличать человека от животного, хотя бы по размеру. Потом научишься и по рисунку ауры, у разумных она заметно отличается, хотя встречал я животных куда умнее людей.

Тут я вспомнил носорога, подарившего мне тело, вот уж кто был достоин уважения.

— Маг подобен жонглеру, играющему одновременно неописуемой кучей мячиков, — продолжил я. — И ты сейчас будешь следить за всеми вспышками разума и жизни в этой ночи, проверять, не добавился ли к «своим» кто-нибудь лишний. Действуй! И не забывай смотреть на мою магию. Учись!

Я же окинул Взором площадку, прямо в центре ее обнаружил именно то, что и ожидал, и сразу же хлопнул ученицу по плечу.

— Что ты видишь? — спросил я ее, указав подбородком в нужную сторону.

— Ой, это похоже на ту дурку на парковке! — взвизгнула Алиса, — только она какая-то неспокойная, будто бурлит!

— Да, это место силы стихии «земля». Это действительно похоже на аномалию, только она не поглощает, а излучает энергию. Как ты думаешь почему мы здесь оказались?

— Так цистерны же сюда едут.

— А почему именно сюда? Ладно, не гадай, здесь прекрасная точка для портала между мирами. А теперь смотри внимательно, что я делаю. Я буду комментировать, можешь задавать вопросы, но лучше пытайся сама разобраться.

Первым делом я подозвал Морроне и попросил его, когда приедут цистерны, припарковать их в указанной мною точке парковки как можно ближе друг к другу. Место я выбрал рядом с источником силы, но не в нем самом. И, к счастью, оно располагалась в некотором отдалении от границ площадки.

Первое решение, приходящее на ум, раз уж у нас практически неограниченный запас энергии земли, просто вырастить по периметру стену, которая защитит от внешнего воздействия, например, от пули снайпера. Но во-первых, я не хотел бы слишком сильно впечатлить итальянских мафиози. Во-вторых, я, нынешний, не так силен в магии земли, хотя до смерти владел ею довольно прилично. Однако новое тело накладывало свои ограничения, а по статусу я сейчас — дух ветра, то есть маг воздуха, и придется до универсала расти заново. Но это не значит, что я не смогу использовать источник земли, просто я пока не способен на тонкую работу с этой стихией. Ну и главное: пуля — не главная угроза, которой следовало опасаться. Слишком уж большой выбор стратегий возможного теракта, так что и защита должна быть творческой и адаптивной, то есть в моем случае — все-таки воздушной.

— Что будет, — спросил я Алису, — если использовать энергию земли для воздушных заклинаний?

— Ой, — напряглась ученица, — даже я знаю, что это невозможно! Они же враждебны друг другу!

— Прямо-таки враждебны? — улыбнулся я. — Скорее просто чужды. Ну а если мы переделаем силу земли в водную? А уже ее в воздушную?

— Там будет много потерь, — ответила ученица, забавно сморщив носик, а потом добавила: —наверное!

— Да, — кивнул я, — КПД заметно упадет, но у нас силы много, целый источник. А вот что важно и в некоторых ситуаций даже критично — процесс перехода вызовет побочные явления, на которые, кстати, уйдет львиная доля потерь. А в нашем случае, если все сделать правильно, — это будет дармовая и очень сильная заморозка. А разве холод — не то, что лучше всего защитит наши цистерны?

Из-за поворота показались грузовики, Морроне лично их встретил и разместил именно так, как я велел, уместив на крохотном пятачке настолько близко друг к другу, что они едва зеркала не посшибали. Я высоко оценил его искусство регулировщика, а заодно и мастерство водителей.

Пока они парковались, я приготовил нужные плетения. Грузовики я окружил облаком модифицированных кормиков, которые должны отследить любое возмущение среды. Как магическое, так и физическое. Как выяснилось, еле успел!

Первой закричала Алиса, которая не забыла мой приказ контролировать окружающее пространство, выискивая чужаков. Почти одновременно я услышал очень тихие, но не для меня, выстрелы, трое боевиков из оцепления рухнули на землю, а в появившийся просвет ринулись вражеские солдаты.

Еще одну пулю я прозевал, а ведь летела она в прямиком в цистерну. Я же отвлекся, сканируя грузовики и не зря!

— Морроне, цистерны заминированы! — закричал я. — Уводи шоферов!

Пулю перехватил сторожевой кормик, тут же на ее пути из земли выросла сосулька. Одновременно цистерны начали обрастать льдом. Обморожения у выпрыгивающих водителей я потом сам подлечу.

На площадку вторглась пятерка вражеских боевиков, метнувших по гранате в сторону цистерн, кормики перехватили все снаряды. Но защита экономии ради располагалась слишком близко, почти вплотную к грузовикам. Очередную гранату бросил шофер и вовсе не в цистерну, а в феррари, в котором сидела Алиса.

Время, и так аномальное замедлившееся, застыло как пуля во льду.

Глава 17

Чувствуя себя как лягушка в застывающей воде, преодолевая каждым движением и каждой мыслью чудовищное сопротивление, я пытался жонглировать непостижимым количеством шариков.

Первый мяч: кормики, которым я защитил ученицу, приняли на себя главную волну взрыва, но пришла следующая, от сдетонировавшего бензобака, которая сожгла и моих пираний, и оба амулета. Я за шкирку вытащил девочку из горящего облака и, черпнув силу напрямую из источника, одел ее в каменный кокон.

Второй мяч: я отправил даже не птичку, а крохотную мушку-шпиона по еще горячему следу от пули, и когда она достигла снайперской винтовки, передал туда холодный импульс, заковавший стрелка в лед.

Третий мяч: я придал ускорение пятерке штурмовиков, пнув их воздушной волной под зад. Они влетели в защитное поле вокруг грузовиков, тут же превратившись в двухметровые сталагмиты.

Четвертый мяч: дополнительный лед вокруг каждой из бомб, прилепленных к бензобакам.

Все это я сделал за пару секунд практически одновременно. Но все равно время просыпалось песком между пальцами. Феррари стоял слишком близко к одному из грузовиков. Тому самому, что вел шофер-предатель. Мина среагировала на взрыв, цистерна плавно как в замедленной съемке начала расползаться красно-зеленым раскаленным вонючим облаком. Слишком сильный взрыв для той защиты, что я успел выстроить.

Решение я не успел бы придумать, пальцы сами, как бы без моего приказа, шевельнулись, безумная энергия, всплескивавшаяся на окружающий мир, превратилась, породив мое любимое ледяное стекло. Грузовик, подброшенный взрывом, замер внутри сферы, пародируя рождественские стеклянные шары с ядовитыми зелеными каплями вместо чистого белого снега.

Прочие грузовики начали падать, как фишки домино, от удара сферы из айсера, но лед уже охватил их, защитив от всего на свете.

Время отмерло. Я помог подняться Морроне. Красавчик испачкался и, судя по трясению головой, как будто бы он избавлялся от воды в ушах, схлопотал контузию. Черпнув из источника напрямую, я сотворил восстанавливающее заклинание, земляная простенькая магия, первая помощь, я такую часто использовал на поле боя.

— Так лучше? — спросил я его, а когда он изумленно кивнул, начал выдавать указания. — С нападающими покончено, поверь на слово. Если кто еще и был, разбежались. Собери людей. Возьми под стражу шоферов. Если один из них — крыса, другие тоже под подозрением. Чуть позже я сам их допрошу. Там, — я невежливо ткнул пальцем, — снайпер, он еще жив. Штурмовики тоже живы. Твои люди должны их скрутить. Вызови подмогу, тут много хлопот, а твоя команда поредела.

— Уже едут, — кивнул Морроне и забормотал по-итальянски в микрофон на воротнике.

Я же кинулся к Алисе. Нашел в каменном коконе место, где должен был скрываться лоб девушки, ткнул туда пальцем, скорлупа рассыпалась в пыль, которую я легким порывом ветра сдул прочь. Поводя ладонями над телом, я извлек вонзившиеся осколки стекла, а пот