Мастер над монетой — страница 33 из 50

— Последний бастион старого мира, — с иронией отметил Мезенцев, получив известие о «восстании». — Надо отдать ему должное — смелость достойная лучшего применения.

Подавление восстания заняло меньше недели. Против ополчения феодалов, вооружённого мечами и копьями, выступили легионы с современным оружием. Артиллерия превратила стены Харренхолла в груду камней, а его защитников — в воспоминание.

— Конец эпохи, — произнёс Петир, стоя на развалинах некогда грозной крепости. — Время замков прошло. Наступает время заводов и железных дорог.

К третьему году правления Мизинца феодальная система Вестероса практически перестала существовать. Вместо сотен мелких лордов страной управляли два десятка губернаторов, назначаемых и смещаемых по воле центральной власти. Наследственные привилегии были отменены, титулы стали почётными званиями без реальной власти.

— Меритократия, — объяснял принципы новой системы Петир своим администраторам. — Власть должна принадлежать тем, кто способен эффективно ею пользоваться. Не тем, кто её унаследовал.

Результаты были впечатляющими. Освобождённые от феодальных пошлин и ограничений торговые пути ожили. Промышленное производство выросло в несколько раз. Строительство новой инфраструктуры обеспечило работой сотни тысяч человек.

— Процветание, — размышлял Мезенцев, изучая экономические отчёты в своём кабинете. — Вот главный аргумент в пользу любых реформ. Сытый народ не бунтует, а богатеющая страна не сопротивляется переменам.

Сидя поздним вечером в своих покоях, Петир составлял планы дальнейшего развития. Вестерос был покорён и модернизирован. Эссос лежал у его ног. Оставалось лишь завершить объединение всех земель в единую империю и можно будет считать великое дело завершённым.

Мир готовился стать единым. Единым под его властью.

Глава 10

Туман стелился над водами Железного залива, скрывая силуэты кораблей королевского флота. Сир Давос Сиворт, назначенный адмиралом по воле Мизинца, стоял на носу флагманского галеона «Золотой трезубец» и всматривался в очертания Пайка, возвышавшегося над морем словно костлявый палец мертвеца.

— Сир, туман рассеивается, — доложил капитан Орейн Уотерс, бастард из дома Велариона. — Через час их дозорные нас заметят.

Давос кивнул, не отрывая взгляда от цели. Сорок кораблей королевского флота двигались в строгом порядке, каждый нёс на борту новые артиллерийские орудия — детище алхимиков и мастеров Мизинца. Дикий огонь в железных трубах, способный разнести в щепки любой корабль железнорождённых.

— Эйрон Мокроус думает, что мы его союзники, — усмехнулся Давос. — Пусть думает до самого конца.

Два дня назад пришла последняя весть от Мизинца: «Железнорождённые выполнили свою роль. Дорнийские порты горят, их флот потоплен. Пора убрать с доски лишние фигуры». К письму прилагался список железнорождённых капитанов, которых следовало пощадить — тех, кто уже перешёл на службу к короне за золото.

Алестер Хоар, капитан галеаса «Ночной ужас», был в этом списке. Его корабль шёл в авангарде королевского флота, а его команда состояла теперь из людей Мизинца. Семнадцать других капитанов железнорождённых тоже сделали свой выбор — золото короны против старых традиций разбоя.

— Подать сигнал к началу операции, — приказал Давос. — И передать капитанам: кто сдастся — получит пощаду. Кто окажет сопротивление — пусть молится Утонувшему богу.

Туман окончательно рассеялся, обнажив величественную картину: сорок боевых кораблей в боевом порядке, их паруса украшены золотым трёхглавым драконом на чёрном поле. На палубах блестели доспехи воинов, а в орудийных портах зловеще поблёскивали стволы пушек.

С башни Пайка донёсся протяжный звук рога — железнорождённые заметили флот. Но было уже поздно. Основные силы их флота бороздили воды у берегов Дорна, грабя и жгя прибрежные города. На островах остались лишь старики, калеки и горстка молодых воинов.

— Железнорождённые привыкли нападать внезапно, — пробормотал Давос, наблюдая, как на стенах замка засуетились люди. — Пора им самим испытать, каково это.

Первый залп прогремел с галеаса «Ночной ужас». Алестер Хоар, предавший своих соплеменников за мешок золота, лично навёл орудие на главную башню Пайка. Снаряд с диким огнём разорвался прямо в центре крепости, озарив утренние сумерки зеленоватым пламенем.

За первым залпом последовали десятки других. Дикий огонь пожирал древние стены Пайка, построенные ещё в эпоху Героев. Камни, помнившие походы Харрена Чёрного, рушились под градом снарядов. Зелёное пламя лизало башни, в которых когда-то правили Короли Железных островов.

— Лорд Родрик Харлоу просит пощады! — закричал один из матросов, указывая на белый флаг, поднятый над замком на острове Харлоу. — Открывает ворота и сдаёт крепость!

Давос одобрительно кивнул. Родрик Харлоу был стар и мудр — он понимал, что сопротивление бессмысленно. Его остров будет пощажён, а сам он получит должность в новой администрации.

Но не все оказались столь разумными. С острова Блэктайд донеслись звуки боевых рогов, а над замком Блэктайдов взвился чёрный флаг с кракеном. Лорд Баллон Блэктайд, один из самых упрямых вассалов Грейджоев, предпочёл смерть капитуляции.

— Разнести к семи пеклам весь их остров, — приказал Давос. — Пусть остальные видят, что случается с теми, кто не принимает милости короны.

Четыре корабля повернули к Блэктайду. Их орудия методично превращали замок в груду дымящихся камней. Дикий огонь прожигал толстые стены, построенные для защиты от морских штормов, но не от нового оружия Мизинца.

К полудню сопротивление на Блэктайде прекратилось. Замок лежал в руинах, а род Блэктайдов пресёкся навсегда. Баллон Блэктайд погиб в своём тронном зале, придавленный рухнувшими балками.

— Сир Давос, — обратился к адмиралу один из младших офицеров, — что делать с женщинами и детьми?

— Переселить на материк, — ответил Давос после недолгого размышления. — Мизинец не любит лишних жертв. Дать им земли в Речных землях, пусть живут как обычные подданные короны.

Операция на Железных островах завершилась к вечеру. Пайк пал. Эйрон Мокроус, верховный жрец Утонувшего бога, был захвачен живым и отправлен в Королевскую Гавань для суда.

Некоторые из младших сыновей железнорождённых лордов попросили принять их на службу к короне. Мизинец предвидел это — в его письме содержались подробные инструкции, кого можно принять, а кого следует отправить в изгнание.

— Передать в Королевскую Гавань, — продиктовал Давос письмо секретарю, — Железные острова взяты. Потери минимальные. Флот железнорождённых в Дорне отрезан от баз снабжения. Операция "Железная жатва" завершена успешно.

Он посмотрел на дымящиеся развалины Пайка. Древний замок железнорождённых, видевший триумфы и поражения морских королей, теперь лежал в руинах. Новая эпоха требовала новых замков, новых портов, новых верфей.

Мизинец уже планировал превратить Железные острова в крупнейший судостроительный центр королевства. Железная руда с этих островов будет идти на нужды промышленности, а опытные мореходы станут капитанами торгового флота.

Железнорождённые исчезли как отдельный народ, но их знания морского дела послужат новой империи.

Королевский флот развернулся веером у берегов Дорна, словно стая морских волков, почуявших добычу. Сир Давос стоял на мостике «Золотого трезубца», изучая донесения разведчиков. Железнорождённые корабли рассредоточились вдоль всего дорнийского побережья — от Призрачного холма до Соленого берега.

— Капитан Хоар докладывает о шести кораблях у мыса Гнева, — сообщил Орейн Уотерс. — Три длинных корабля и три галеи. Грузят добычу после разграбления Планкитауна.

Давос кивнул. План Мизинца был изящен в своей простоте: использовать железнорождённых как таран против Дорна, а затем уничтожить их как пиратов, спасая дорнийцев от разорения. Принц Доран не сможет обвинить корону в агрессии — наоборот, корона защитит его от морских разбойников.

— Передать адмиралу Хоару: окружить их с трёх сторон, оставить путь к отступлению только на восток, — приказал Давос. — Когда они попытаются уйти, встретить огнём.

Первый бой начался на рассвете. Железнорождённые, увидев приближающиеся королевские корабли, попытались прорваться в открытое море. Но их путь преградили галеи с новыми орудиями.

Капитан Эрик Желёзный Топор, один из самых свирепых рейдеров, повёл свой длинный корабль «Морской дьявол» прямо на флагман. Его воины скандировали боевые кличи, размахивая топорами и мечами. Но древняя отвага железнорождённых разбилась о современные технологии.

Залп дикого огня превратил «Морского дьявола» в пылающий факел. Эрик Желёзный Топор сгорел на собственном корабле, а его команда нашла смерть в волнах.

— Следующая группа у Лимонной рощи, — доложил гонец. — Десять кораблей осаждают замок Дальтов.

Давос усмехнулся. Лимонная роща была родовым гнездом дома Дальтов — мелких, но гордых лордов. Их замок стоял на прибрежной скале, и железнорождённые не могли взять его штурмом с моря.

— Отправить эскадру Селтигара, — решил адмирал. — Пять кораблей справятся с десятью железнорождёнными.

Сир Арден Селтигар, командующий авангардом, был опытным моряком старой школы. Он знал эти воды как собственную ладонь и умел использовать течения и ветра.

Битва у Лимонной рощи стала образцом морской тактики. Селтигар заманил железнорождённых в узкий пролив между скалами, где их численное преимущество превратилось в недостаток. Длинные корабли мешали друг другу, а королевские галеи методично расстреливали их из орудий.

К полудню от флота железнорождённых у Лимонной рощи остались лишь обломки. Замок Дальтов был спасён, а его лорд прислал благодарственное письмо «освободителям от морских разбойников».

— Сир Давос, — обратился к адмиралу капитан Уотерс, — принц Доран Мартелл прислал гонца. Просит аудиенции.

Давос поднял бровь. Принц Дорна был осторожным политиком, каждый шаг которого был продуман на годы вперёд. Если он просит встречи, значит, понимает неизбежность.