Мастер печатей — страница 12 из 43


— Да, мне нужно отвлечься от всего этого, тем более, я не хочу оставаться здесь одна, — опустила она голову. — Диану тоже возьмем. Шмелев с тобой не говорил по этому поводу?


— Нет, — я отрицательно покачал головой, останавливаясь и делая поклон.


— Андрей идет в сопровождении Дианы, ты со мной, чтобы не было никаких недоразумений с приглашениями.


— Молодой человек, вы великолепно чувствуете ритм, партнершу и просто превосходно держите осанку, — воскликнула женщина, которая должна была меня чему-то обучать. — Мне совершенно нечему вас учить.


— Благодарю, — кивнул я, выпуская руку девушки, глядя на часы.


Время было уже много, а мне, после своеобразного урока садоводства, еще необходимо было снова принять душ и не забыть разбудить Андрея, поэтому, ничего не говоря, я снова бросился наматывать круги по поместью. Андрей проснулся более вменяемым, но судя по его взгляду он ждал от меня ответа. Решив, что пока не время обсуждать подобные вещи, я оставил его заниматься своими делами и пошел в больничное крыло к Олегу. Петр подлечивал того по мере сил. Осмотрев руки, я пришел к выводу, что в принципе, его состояние стабильно, поэтому могу им заняться ночью, когда мы вернемся обратно. Дав брату необходимые инструкции, я помчался наверх, где меня уже ждал стилист. Молоденькая, хрупкая, хамоватая девица за полчаса привела меня в божеский вид, состригая длинные волосы и замазывая черные круги под глазами, которых утром еще не было.


Когда прибыл Шмелев, я уже готов был выдвигаться, надеясь, что этот вечер не принесет мне больше никаких неприятностей и сюрпризов.

Глава 7

— Готовы? — спросил Шмелев, когда я спустился вниз в гостиную. Андрей уже был на месте, шагами меряя все свободное пространство комнаты. Его руки немного подрагивали, поэтому в конце концов он заложил их за спину, погружаясь полностью в свои мысли.


— А где Лера с Дианой? — поинтересовался я, понимая, что изначально мы отправляемся одни. Внизу было непривычно пусто. Кроме нас троих никого не было, даже охраны, которая всегда толкалась в гостиной, изображая бурную деятельность.


— Они прибудут к началу. Не думаю, что им будет интересно праздно шататься по залу, чтобы скоротать время, пока вы будете заниматься своими делами. Не переживайте, они остаются под присмотром Марьяны Выдровой и переместятся вместе с ней. — Он пристально посмотрел на нас, после чего задумался буквально на секунду, наклонив голову. — Я тут подумал, возьмите с собой сменную одежду, чтобы было удобно, и броню, о которой ты рассказывал, после путешествия на изнанке.


— Зачем? — хором ответили мы, переглядываясь. — Я думал, что дворец Тигрова самое защищённое место во всей Сибири, — проговорил Андрей, а я кивнул, соглашаясь с его утверждением.


— Не знаю, предчувствия какие-то, — покачал он головой. — Может, просто перестраховываюсь.


Просьба Шмелева меня слегка насторожила. Либо он что-то знает, о чем не хочет говорить, либо его чувство опасности развито намного лучше моего, которое, наверное, впервые за долгое время совершенно никак себя не проявляло. Быстро запихнув сменный комплект одежды, обувь и броню, которую, в принципе, можно было надеть и под одежду сейчас, я спустился вниз, где Шмелев выразительно косился на большие часы, висевшие напротив входа.


Переместились мы недалеко от главных ворот дворца, который представлял собой трехэтажное здание из белого камня. Мы подошли к парадной лестнице, где еще никого не было, хотя машин возле главных ворот уже было достаточно. Не мы одни, судя по всему, были приглашены для беседы с его высочеством перед официальной частью развлекательной программы.


Представившись охране, зашли внутрь, где Шмелев только отмахнулся от подошедшего мужчины, готовый нас проводить в бальный зал.


— Знаешь, где находится кабинет князя? — спросил Шмелев у Андрея, который молча кивнул. Парень успокоился и выглядел сейчас вполне собранным и немного расслабленным, даже проступившая бледность не так сильно бросалась в глаза. — У тебя встреча через пять минут, не желательно на нее опаздывать.


— Удачи, — проговорил я. Андрей кивнул и, развернувшись, направился в противоположном от нас направлении в сторону небольшой лестницы, находившейся в отдалении.


Бальный зал, в который меня проводил Шмелев поражал воображение своими размерами. Высокие потолки с замысловатыми светильниками, свисающими вниз еще над полупустым залом. Многочисленные колонны, многие из которых явно выполняли функцию декора, а не несущей конструкции. Возле стен располагались удобные на вид диванчики и стулья, которые уже были заняты беседующими женщинами. Мужская же часть формировала определенные группы, разрозненные по всему периметру. Напротив входа находилось что-то наподобие сцены, на которой уже расположился оркестр, играющую спокойную тихую музыку.


— А вот и твоя охрана, на то время, пока меня не будет рядом, — он повел меня к одиноко стоявшей девушке, которая, увидев нас, улыбнулась и двинулась нам навстречу. Разглядев девушку, я понял, что скорпинида, взявшая внешность Алины, была действительно похожа на нее, как две капли воды. Только хищные голубые глаза и вульгарное поведение присутствовало исключительно у твари.


— Алина, спасибо, что пришла немного пораньше, — поприветствовал ее Шмелев. — Это Костя, на какое-то время ему нужно будет сопровождение.


— Я так понимаю, мы косвенно уже знакомы, — улыбнулась она, разглядывая меня карими глазами, принимая предложенную мною руку.


— Отнюдь, та тварь была явно на вас не похожа, ваше сиятельство, — любезно ответил я, глядя, как Шмелев быстро вышел из зала, оставляя меня под присмотром девушки.


— Просто Алина, — рассмеялась она. — Мне, на самом деле, очень любопытно было с вами познакомиться.


— Поэтому вы и согласились на роль надсмотрщицы, пока никого из старших не будет рядом? — проговорил я, провожая ее к одному из свободных диванчиков возле дальней стены. По пути взяв с подноса у материализовавшего рядом с нами парня два бокала с шампанским.


— Не совсем, — улыбнулась она, присаживаясь первой. — Скажем так, другого выбора у меня не было, учитывая, что дедушка находится здесь с раннего утра, а мать вызвали по делам. Вот меня и кинули сюда, чтобы была под охраной. После случившегося, меня ни на секунду не оставляют одну, хотя я даже понятия не имею, что именно произошло, и причем тут вообще я, — покачала она головой. — Но я могу составить вам компанию, если вы не против моего присутствия.


— Наоборот, мне даже будет любопытно узнать о всех тонкостях высшего общества, — проговорил я, оглядывая помещение, в котором с каждой минутой прибывало все больше гостей. Мне даже стало интересно посмотреть на масштаб вечеринки, которую организовал Тигров.


Алина оказалась довольно милой девушкой. Как и мать, она была магом смерти, поэтому те, кто ее знал, старались обходить нас стороной. Какая-та патологическая боязнь этого вида магии была для меня не понятна, но в этот раз сыграла мне на руку. Мне не слишком хотелось вступать в разговоры с кем бы то не было, пока не узнаю, что именно хочет от меня князь.


Девушка по возможности рассказывала о собравшихся, их имена, где обитают и чем занимаются. Судя по всему, ее готовили к службе в отделе деда, поэтому знала она многих. Я как мог старался запомнить все нюансы, но на тридцатом имени просто плюнул, акцентируя внимание на лицах и именах.


— Я могу вас побеспокоить, молодые люди? — подошедший к нам мужчина привлек мое внимание. Цепкий взгляд, властные черты лица, черные короткие волосы с проседью. Он чем-то напоминал мне покойного графа Сапсанова, когда я впервые его увидел в помещении школы в Ангарске. Но, благодаря Алине, мне было известно, кто стоял передо мной. Граф Савелий Артемьевич Кондор. Я поднялся, не отводя от него взгляда, пожимая протянутую руку, совершенно не понимая, что ему понадобилось от меня лично. — Я…


— Я знаю кто вы, — ровно ответил я. — Константин Манулов, чем могу быть обязан?


— Мне бы хотелось с вами поговорить наедине, — улыбнулся он. Кивнув Алине, отошел в сторону. Как бы не хотелось послать человека, которого я считал своим врагом, мне было интересно узнать, что именно ему от меня потребовалось. — Я наслышан о вас, Константин. В определенных кругах ходит достаточно много противоречивых слухов, особенно после трагедии, которая произошла сегодня ночью в поместье Сапсановых, — покачал он головой.


— Но вы же явно не о произошедшем хотите поговорите, — усмехнулся я. — Тем более, мне нельзя разглашать определенные подробности. Вам лучше спросить у вашего соседа и друга — графа Ужинцева, он явно знает даже больше меня. — Он удивленно вскинул брови, но довольно быстро взял себя в руки.


— Нет, что вы, — махнул он рукой, не отводя от меня колючего пронзительного взгляда. — Мне хотелось бы узнать, правдива ли информация о том, что вы проживаете в поместье Сапсановых?


— Допустим, — пожал я плечами.


— Я сегодня был на аудиенции у графа, выразил соболезнования его утрате и предложил определенную помощь…


— Ваше сиятельство, давайте ближе к делу. Я прекрасно знаю о вашем визите, — прервал я его. Возможно, это было не совсем культурно, но эти хождения вокруг основной темы могли продолжаться весь вечер, а общение с ним никакой выгоды для меня пока не имело.


— Андрей Николаевич отказал мне в помолвке Валерии с моим сыном. Он не обозначил причину, но я умею слушать и слышать. Причина в вас, не так ли?


— Это вполне возможно, но что с того? — поморщился я, прекрасно понимая, что именно он хочет от этой беседы. — Если вы решили сейчас надавить на меня, чтобы я переубедил графа Сапсанова в его решении относительно вас, и только благодаря вашей вежливой просьбе отказался от его сестры, то вы напрасно потратили свое время.


— Я предлагаю вам сделку. Сто тысяч, и вы разрываете вашу помолвку, — как ни в чем не бывало проговорил Кондор.