Когда я вошел в основную часть форта, тут же раздался противный звук звонка мобилета. Звонила Лера. Оказалось, что уже несколько минут назад они прилетели, но никак не могли до меня дозвониться. Встретив жену на вокзале, которая прибыла сюда в сопровождении Петра, мы доехали до клиники, тихо переговариваясь на ничего не значащие темы. Выйдя из машины и увидев всю ту же толпу возле входа, Лера на мгновение замешкалась, но потом взяла себя в руки и направилась следом за мной и Петром под направленными на нас взглядами.
До кабинета мы дошли молча. Петр плелся следом за нами. Несколько раз он останавливался, чтобы заглянуть в очередную палату, но потом быстро нас нагонял, хмуро глядя перед собой. Зрелище и правда не для слабонервных, что уж тут скажешь.
— Как у вас тут обстановка? — поинтересовался я у подскочившего от неожиданности Огурцова. Он был в кабинете один, продолжая листать книгу за книгой, стараясь найти хоть какой-то способ остановить прогрессирование болезни.
— Без изменений, но может, это к лучшему, — отозвался он, рассматривая моих сопровождающих.
— Валерия, моя жена. Петр, мой брат, — быстро представил я их, вытаскивая первым делом из хранилища макр быкоглава и положив его на маленький кофейный столик, стоявший рядом с диваном. Петр, раскрыв чемодан, начал выкладывать все по списку. — Это все, что вам необходимо? — поинтересовался я у опешившего лекаря, который неуверенно подошел к нам, рассматривая разложенные ингредиенты.
— Да, — кивнул он, прижимая к груди горшок с лунной травой.
— Ну так иди, Огурцов, вари свое огненное варево, пока время не вышло, — повысил я голос, приводя в чувство находящегося в прострации целителя. Тот кивнул и, быстро скинув все ингредиенты в тот же самый чемодан, который раскрыл перед ним Петр, схватил его и выбежал из кабинета, громко захлопнув дверь.
— Я пойду, посмотрю за ним, интересно, как-никак, — усмехнулся брат, выходя следом.
— Ты отличаешь от моего отца и от всех тех, кого я знаю в высшем обществе, — проговорила Лера, садясь на диван. — Они никогда не стали бы помогать обычным людям, попавшим в беду. Крестьяне и рабочие ничего для них не значили, расходный материал, который всегда можно заменить десятком других, — вздохнула она, пристально меня разглядывая.
— Даже не знаю, ты меня похвалила или упрекнула этим, — присел я рядом, потирая уставшие глаза.
— Я горжусь тобой и тем, что являюсь твоей женой, — тихо проговорила она, потом спохватилась и передала мне в руки толстую папку с документами, которая появилась у нее в руке. Похоже у всех Сапсановых были пространственные хранилища на подобие того, что подарил мне в свое время Олег.
— Это что?
— Твой поверенный попросил тебе передать и ознакомиться. И хотел бы, чтобы ты остался до вечера в баронстве, для встречи с ним — ответила она, забираясь на диван с ногами и используя мои колени в качестве подушки. Я посмотрел на жену, которая тут же задремала. Выспаться, как ни крути, нам все же не дали, да и она с самого утра была на ногах.
Я открыл документы, погружаясь в чтение. Это оказался до мельчайших деталей разработанный план завода, перечень необходимого оборудования, сроки ремонта помещений и подъездной дороги, включая ответственных за это лиц, смета необходимого и краткая характеристика сотрудников, которые уже согласились работать на предприятии. Даже не представляю, как он все успевает сделать. Сумма выходила немаленькая, но не запредельная. Где-то полтора миллиона. Правда, это без учета материалов, которые необходимы были для производства. Нужно было точно определиться, какие именно зелья будут первыми при запуске завода, и в какую сторону вести разработки. Научный отдел Проманулов пока не трогал.
— Костя, ты нереально щедр и крут, — в кабинет ворвался Петр, отвлекая меня от изучения документов и выводя из полудремы Леры. — Ну и мы, разумеется, не подкачали.
— Все хорошо? — решил все же уточнить я. Прошло не больше часа, не думал, что они управятся так скоро.
— А то, еще полчаса-час и от яда не останется и следа, — хлопнул в ладоши брат, усаживаясь рядом со мной. — Ну, я имею ввиду в людях. А так — вот он! — Петр счастливо помахал в воздухе пробиркой, с какой-то вязкой серой жидкостью. — При исцелении я сумел извлечь из пострадавших достаточное количество для того, чтобы полностью изучить его состав. И, при необходимости, синтезировать.
— Ваше благородие, — в кабинет зашел Иван, сын старосты, после стука, как-то затравленно глядя на меня. — В поселении небольшая проблема. Прибыли гости от графа Ужинцева, требуют, чтобы вы прибыли туда, как можно скорее. Иначе последствия, к которому приведет ваш отказ от встречи могут вам не понравиться.
— Я когда-нибудь до конца избавлюсь от этой гадкой семейки? — процедил я, медленно поднимаясь на ноги.
Глава 7
— Да ты даже не пытался от них избавляться, — потянулся Петр и поднялся на ноги следом за мной. — Они все сами сделали, своими ручками. А так да, ты прав, таких только под корень вырезать, оставишь хоть одного и будешь иметь последствия, в виде мести за тупость его рода до самой его смерти. — Я пристально посмотрел на брата, но ничего не ответил, лишь покачал головой
— Рассказывай, что это за гости и чего они хотят, — вновь обратился я к Ивану, сложив руки на груди. Парень все это время топтался возле двери, и я только сейчас обратил внимание на то, что вся его одежда была в грязи, а одну руку он как-то неестественно прижимал к телу, словно таким образом старался уменьшить боль при движениях.
— Да чего рассказывать-то, — насупился сын старосты. — Их человек десять, все маги. Сразу начали творить бесчинства, дома громить, барона нашего требовать, вас то есть. Мы пытались дать им отпор, да мужиков-то здоровых пока не шибко много, не все возвратились, да и что мы можем сделать против обученных магов? — поморщился он. — Да и меня практически за шиворот выволокли из поселения, да за вами отправили.
— Знаешь, кто у них главный? — спросил я, застегивая куртку, прекрасно понимая, что обычной беседой тут не обойдется. Не ведут себя так своевольно обычные переговорщики. Только мотив мне был не до конца понятен. Неужели Ужинцевы решили от меня избавиться настолько тупо, используя грубую силу. Их упрямой настойчивости можно только позавидовать.
— Да, знаю. Баев Антон, частенько у нас бывал в свое время, к вдовушке одной захаживал. Но бандит он, самый настоящий, хоть и говорит, что важную должность какую-то у Козлинского занимает. Лет пятнадцать, как людей себе набрал, да творит все, что ему вздумается. — Буквально протараторил он, постоянно оглядываясь на дверь. Ну оно и понятно, переживал за своих, кто в деревне остался.
— Козлинский этот, кто такой? — спросил я, все еще глядя на парня, пытаясь хоть какую-то картину сложить в голове.
— Он несколькими предприятиями управляет, на графа Ужинцева работает, большего не знаю, — пожал Иван плечами, после чего тряхнул головой и посмотрел на меня. — Вы туда не ходите, ясно же, что ничем хорошим это не закончится, — серьезно проговорил он.
— А чего звал тогда, раз советуешь тут оставаться? — усмехнулся я, выходя в коридор. Мимо кабинета как раз пробегала женщина-целитель, вчитываясь на ходу в какие-то бумаги. Столкнувшись со мной, она подняла на меня глаза и открыла рот, видимо, чтобы высказать все, что думает о том, кто помешал ей пройти. Узнав меня, она тут же сделала шаг назад и склонила слегка голову, после чего посмотрела на меня с каким-то интересом. — Как хорошо, что мы тут столкнулись, — улыбнулся я, обращаясь к целителю. — Подлечите паренька, я пока отлучусь ненадолго, — женщина, лет двадцати на вид, хотя я прекрасно помнил, что моложе шестидесяти тут никого нет, кивнула и посмотрела на Ивана. От ее пристального изучающего взгляда парень поежился и сделал шаг назад, практически прячась у меня за спиной.
— Без проблем, — протянула она, пожав плечами. — Ничего серьезного тут нет.
— Ну и отлично. Так, вы оба, оставайтесь тут, сомневаюсь, что разборки до клиники дойдут, поэтому здесь будет явно безопаснее, чем в компании со мной, — повернулся я к Валерии и Петру.
— То есть, ты будешь веселиться, а мы тут скучать? Ничего подобного, — фыркнул брат, прищурившись. — Я увидел и получил, что хотел, поэтому делать мне здесь особо нечего. Да и тебе помощь не помешает, если я правильно понял ход мыслей этих самоуверенных идиотов, — усмехнулся он.
— Я так понимаю, что на разборки люди из соседнего графства прибыли, — проговорила целительница с каким-то злорадством в голосе, хотя, возможно, мне это просто показалось. — Этого следовало ожидать. Порядки тут своеобразные и нрав у людей суровый. Но за безопасность своих родных можете не переживать. Здесь тринадцать высокоуровневых магов с немалым жизненным опытом, поэтому смею вас уверить, что это самое безопасное место в радиусе нескольких десятков километров. — Она мило улыбнулась, а в глазах промелькнули ярко зеленые искры.
— Но вы же маги жизни…
— Не стоит недооценивать магов жизни, ваше благородие. Маг жизни с уровнем пять и выше не только исцелять может. У каждого из нас есть свои маленькие смертельные секреты, ну вы это и сами поймете, если будете развивать свой дар. Но, скажите, так, на будущее, если кто-то все же сойдет с ума и решит начать погром здесь, нам потом этих убогих лечить? — невинно поинтересовалась она, глядя мне в глаза.
— Не стоит тратить ресурсы клиники впустую. — Поморщился я. — Хотя, если что-то такое случится, то одного можете подлечить, так, чтобы смог отвечать на вопросы. — Услышав мой ответ, целительница радостно кивнула и, схватив Ивана за здоровую руку, потащила того прямо по коридору.
— Ладно, пойдем уже, — обратился я к брату. — А ты остаешься здесь, — обратился я к Валерии. Она сдвинула брови в негодовании, посмотрев на меня исподлобья. — Ты же слышала, тут самое безопасное место. Лучше не спорь, — отрезал я, подняв руку, прерывая ее на полуслове. Девушка тряхнула головой, глубоко вздохнула и как-то разочарованно на меня посмотрела.