Я с досадой хлопнул себя по лбу.
Блин! Нолэн и Тэри не раз говорили, что мезальянсы сейчас не редкость, но я и подумать не мог, что за этим кроется нечто большее, чем просто погоня за могуществом!
— Сейчас — это не блажь, а необходимость, ученик, — подтвердил мою догадку мастер Майэ. — Поэтому на самом деле договоренности между родами носят очень сложный и весьма долговременный характер. Скажем, род Хатхэ может отдать одного из своих отпрысков в род, к примеру, Дэсхэ, но те взамен отдадут Хатхэ своего человека, причем со строго определенными Талантами и свойствами дара. А через несколько поколений разбавленная и обогащенная за счет другого рода кровь снова вернется в семью. Вернее, в обе семьи. Таким образом выиграют все. Именно поэтому подбор пар в знатных семействах идет так долго и так тщательно.
— Вот, значит, зачем на самом деле нужны набирэ!
— Да. Провидицы позволяют просчитать линию наследования на несколько поколений вперед. Когда на два-три, а когда и больше. Чем дальше они проследят судьбу семьи, тем легче танам будет сделать выбор. И тем успешнее будет кровосмешение.
Мда. Зато теперь я понимаю, почему услуги набирэ стоят так дорого. По сути, в их руках находятся судьбы целых семей, родов, причем на несколько поколений вперед. Поэтому же таны, с одной стороны, берегут наследников чистой линии, а с другой, время от времени позволяют чуть менее значимым членам семьи смешивать кровь не только с аристократами, но и с самородками.
Не обогатить, а сохранить дар — вот их первоочередная задача. И если таны рассчитывают шаги на десятилетия и столетия вперед, то черт возьми… это невероятно! Хотя и не совсем по-родственному в отношении членов своей семьи.
Впрочем, думаю, всех, кто таким образом уходит из рода или же принимает в семью чужака, самым подробным образом инструктируют. Поэтому, даже если в семье не все сложилось, то дети… вернее, внуки и правнуки, которые затем вернутся в род с намного более полезным даром… оправдывают все.
— Вот так, — заключил мастер Майэ, когда я пораженно покачал головой. — Так что не считай себя брошенным и забытым, ученик. Кто бы из твоих предков ни ушел в другой род, будь уверен, это было сделано с умыслом. Мне больше интересно, почему твой дар не остался в роду, а «ушел» куда-то на сторону.
— Один из моих прадедов несколько десятилетий назад покинул род, вот его-то линия наследования на мне и закончилась. Из-за кровосмешения дар начал проявляться не в каждом поколении, потом и вовсе надолго пропал. А когда снова проявился, его уже считали самородным.
— Это Даэ тебе так сказал?
— Он составил для меня подробную родословную, — подтвердил я. — Так что при желании можно отследить, какие рода оставили в моем даре свой след. Думаю, именно поэтому он в итоге стал таким многогранным.
Мастер мастеров задумчиво кивнул.
— Я хотел бы на это взглянуть… будет интересно проверить, сколько заимствованных у разных родов ветвей ты сможешь развить. Особенно сейчас, когда твоя вторая ветвь имеет прямое сопряжение по магии времени, магии пространства, магии сна и магии порталов.
Я откровенно заколебался, но потом сообразил, что в случае чего мастер Майэ мог бы и не спрашивать, а просто прийти к мастеру Даэ и получить ту же самую информацию. Причем так, что я об этом даже знать не буду. Так что я подумал, все взвесил и, решив, что в случае отказа так и будет, коротко продиктовал основные вехи из своей родословной. После чего по просьбе учителя выудил из памяти составленный мастером Даэ список и спроектировал его перед собой так же, как недавно магический дар.
— А, Расхэ… — без особого удивления кивнул мастер мастеров, мельком ознакомившись с документами. — Да, у них магия времени и пространства действительно была, но осталась слабо развитой. Они, заигравшись с молниями, слишком долго не уделяли ей должного внимания. А вот у Норасхэ в свое время имелась не только она, но и достаточно развитая магия сна. Тогда как у рода Норхо… они в родословной лэнны Сциллы тоже когда-то отметились… как ты знаешь, до сих пор чрезвычайно развита магия порталов.
— Откуда вы знаете про лэнну Сциллу? — удивился я.
— Да я ее еще девчонкой помню, — неожиданно тепло улыбнулся старик. — Милая была девочка. Способная. Жаль, что после замужества почти перестала прогрессировать. Все свое время детям отдала. А ведь могла бы достичь в магии больших успехов.
— Думаете, на самом деле магия порталов во мне от нее?
— Скорее всего. У Норхо, кто бы что ни говорил, сильная кровь, так что нашему Рао ты в какой-то степени родственник.
Я хмыкнул.
— Да при таких браках все магически одаренные рода в той или иной степени друг другу родственники. И вообще, все люди — братья, так что тут я как раз не удивлен.
— А стоило бы, — усмехнулся в ответ учитель. — Представляешь, как много факторов за эти столетия должно было сложиться, чтобы твой дар не ослаб, а, напротив, усилился? Чтобы разные его ветви сумели прижиться с почти что одинаковой силой? Чтобы в конце цепочки поколений родился именно ты, а не кто-то еще… В этом есть что-то невероятное, правда? Элемент какой-то сумасшедшей, но неимоверно полезной случайности. И хоть я не верю во всякие совпадения, но иногда, когда я вижу подобных тебе магов, у меня появляется желание послать все свои убеждения в бездну.
Он посмотрел на мое озадаченное лицо и тихо рассмеялся.
— Не обращай внимания, ученик, это просто мысли вслух. Но раз уж так вышло, что ты пришел именно ко мне, да еще именно тогда, когда было нужно, то давай я покажу тебе, что это за мир. Помогу в нем сориентироваться. А потом начну учить, как по нему правильно перемещаться, потому что, чует мое сердце, вскоре тебе это умение понадобится.
Глава 4
— Я называю это место субреальностью, — обронил мастер Майэ, когда я выжидательно замер. — За его непохожесть на наш мир и одновременно изменчивость, ибо, как я уже говорил, каждый из нас видит его по-разному. И одновременно с этим может на него влиять.
— Влиять в каком смысле?
— В самом прямом, — улыбнулся мастер мастеров. — Скажем, если я захочу, то вместо леса начну видеть пустоту, а вместо дорог — нити, как ты.
— То есть для вас субреальность и сейчас выглядит как лес? — не понял я.
— Да. Но это лишь мое видение ситуации. Для меня нити — это тропы, а узелки — перекрестки. Вместо цвета для меня имеет значение ширина дороги, но я знаю и тех, кто воспринимает этот мир вообще как скопище разноцветных пятен и умеет видеть, но никак не слышать или осязать, как мы.
Я задумчиво кивнул.
— То есть в этом мире я должен буду сам определить для себя ориентиры…
— Да. И для тебя они будут так же уникальны, как бабочки в моем лесу. Но искать их тебе придется самостоятельно. Хотя кое в чем я все-таки смогу тебе помочь. Вот, например, рядом с тобой есть несколько дорог… то есть нитей. Найди среди них золотую.
Я огляделся.
— Тут две золотых. Какую выбрать?
— Любую. Надо, чтобы ты уловил суть.
Я немного подумал и коснулся ближайшей нити, которая в ответ на прикосновение слегка загудела и чуть подалась под пальцами, словно в готовности намотаться на мою кисть, как в первый раз.
— Что чувствуешь? — с любопытством подошел ко мне мастер Майэ и, встав рядом, испытующе на меня покосился.
— Она теплая, гибкая, достаточно сильно натянутая, хотя и не до предела…
— То есть не порвется от малейшего усилия, верно? — подсказал учитель. — Прочная? Надежная?
Я еще немного подумал и кивнул.
— Пожалуй, что так.
— Активируй ее, дай тебя захватить и следуй за ней так же, как делал это во сне. До первого перекрестка. То есть до узла. Но сам узел пока не сжимай и не дергай.
Я хмыкнул и уже без особой осторожности намотал нить на предплечье, но не стал сильно затягивать, а просто сделал свободную петлю и слегка за нее потянул.
Дзынь! — мелодично тренькнула струна, и я, прямо как во сне, одним прыжком оказался шагах в ста от учителя. В точно таком же лабиринте, у следующего переплетения нитей, словно у большого транспортного узла.
— Еще раз, — велел мастер Майэ, мгновенно переместившись с одного перекрестка… ну для него это был именно перекресток… на другой. Просто р-раз, и он уже здесь. Причем никаких спецэффектов на этот раз, как я ни присматривался, от его перемещения не было.
Я повторил уловку с нитью, благо на этот раз ее достаточно было просто слегка дернуть. И очутился еще шагов на сто дальше от того места, где только что стоял.
— Промежутки могут быть разными, — сообщил учитель, так же безмолвно и быстро появившись рядом. — Какие-то длинные, какие-то короткие. Если они находятся в пределах видимости, ты сможешь определить это на глаз. Если же нет, то, скорее всего, длину прыжка можно определить по величине узла. Чем он толще, тем, соответственно, дальше находится следующий узел. И наоборот.
Я указал ему на точку, где перекрещивалось сразу две золотые нити.
— А с этим что делать?
— Вот это уже самый настоящий перекрест, — кивнул учитель, когда я объяснил, что именно увидел. — Здесь пересекаются две одинаковые нити, и тут ты можешь свернуть.
— Откуда здесь взялось несколько нитей? — справедливо усомнился я. — Я ведь раньше рядом с крепостью порталов не создавал.
— Ты — нет. Но до тебя здесь побывали и другие маги. В том числе Рао и его ученики. Цвет нитей необязательно означает, что они твои. Но они обязательно будут тебе родственны.
Я окинул внимательным взором раскинувшийся передо мной путаный многоуровневый лабиринт.
Родственные, значит?
— Я вижу поблизости еще несколько таких нитей. И на общем фоне они почти не выделяются.
— Правильно. Потому что близких родственников с умением строить порталы у тебя немного. Могу даже предположить, что чем ярче нить, тем ближе ваше родство. А чем больше ее толщина, тем она надежнее и тем чаще используется.
— Но если они не мои, то тогда чьи?