Мастер реальности — страница 35 из 62

«С трех лет», – вдруг громко произнесла она.

Второй бросился вперед, пытаясь нанести укол, но Ирма легко провернулась на месте, пропустила соперника мимо себя и вдогонку, не глядя, полоснула острием шпаги по ягодицам. Тот взвыл, пролетел мимо Дэйва и с криком кубарем скатился в кювет.

«Меня ежедневно», – сквозь зубы добавила Ирма.

Коротким звонким ударом она отбила в сторону шпагу третьего, махнула клинком у него перед глазами, так, что солдат отшатнулся и упал на спину. Княгиня быстрым движением разрезала ему ремень и брюки от паха до пояса, а шпагу из рук поверженного выбила ударом ноги.

«Мучали этим фехтованием. Зря что ли?» – закончила она.

В этот момент Иван сообразил, что ему надо сделать. Натянув тетиву в пол силы, он послал стрелу в ягодицу одного из двух солдат, атаковавших Дарью. Тот, вскрикнул и повалился на землю. Дарья тут же дотянулась и подцепила второго острым хвостом за нагрудник, подняла на высоту своего немаленького роста и с громким бряканьем, какое издает куча падающего на землю железа, приложила о дорогу.

В этот момент из леса выбежал еще один солдат. Безоружный, растрепанный, помятый, с выпученными от страха глазами. За ним, держа здоровенную дубину наперевес, гнался Ян. Это зрелище послужило окончательным сигналом для всех похитителей. Побросав оружие, они все дружно рванули прочь в гущу леса. Правда быстро бежать получилось только у двоих. Пара солдат отчаянно хромала, держась за заднюю часть тела, третий не мог быстро бежать, заходясь от кашля – так сильно его приложили о землю – а четвертый непрерывно падал, пытаясь на ходу удержать разваливающиеся и сползающие штаны.

Ян пытался отдышаться, безумным взглядом оглядывая место битвы. Дарья медленно сдувалась, как проколотый мячик, возвращаясь к нормальному человеческому росту, но еще не отказываясь от черной бронированной шкуры «Чужого», чтобы не оказаться перед всеми нагишом. Ирма звонко хохотала, глядя вслед убегающим солдатам, а Дэйв пытался унять дрожь в руках. Только сейчас его окончательно накрыло. Он понимал какой опасности они только что смогли избежать.

– Ирма, что там? – донесся из кареты испуганный женский голос.

– Все в порядке, – все еще смеясь ответила та.

Дэйв невольно залюбовался. Сейчас она была такая веселая, какой он ее никогда не видел. Улыбка делала ее очень красивой. Сегодня на Ирме было белоснежное платье с короткими рукавами и пышной юбкой до колен и белые же туфли с маленьким каблучком. Непослушная челка была заколота сверкающим в лучах солнца бриллиантовым цветком.

– Ты как тут оказался? Откуда ты знал, что нас тут повезут? – все еще улыбаясь спросила Ирма, подойдя вплотную к Дэйву. Он с опаской покосился на шпагу, которую она до сих пор держала в руке.

– Я подслушал заговор магистров. Они обсуждали как похитить тебя, чтобы не допустить до испытаний.

– Так это их рук дело?! – глаза княгини потемнели.

– А вы что, этого не поняли?

– В начале мы вообще не поняли, что нас похитили. В замок приехал отряд… вот этих вот, – Ирма кивнула вслед убежавшим, – Они представились почетным караулом, который полагается всем юным мастерам для путешествия в столицу. Никогда про это не слышала, но тогда я не удивилась. Может действительно так положено. Немного насторожило, что они не пустили моего кучера на карету. Но вот потом, когда они свернули на старую дорогу… я потребовала остановиться, но они проигнорировали. Я стучала по потолку, на что мне сверху заявили, чтобы мы тут тихо сидели. Я рассердилась и решила их скинуть с кареты, но почему-то не смогла. Я не чувствовала Силу.

– Тебя опоили. Магистры дали одному из твоих слуг вещество, чтобы тебе в еду подмешали. Оно блокирует твои способности на сутки, – сказал Дэйв.

– То-то я думаю, почему в голове шумит с утра! Ох, найду я этого слугу… – сказала Ирма, потрясая шпагой.

– Кстати, представишь меня своим друзьям? – добавила она чуть смягчившись.

– А… да, конечно, – растерялся Дэйв, – это Ян. Мой друг. Я живу в его доме. Я тебе рассказывал. Это Дарья. Она…

– Ваша ссссветлосссть – маленькая копия «Чужого» элегантно склонилась в поклоне, – Есссли посссволите мне нушшно удалитьсссся, чтобы одетьсссся.

– Давай пожалуйста без титулов. Просто Ирма. Кстати, я в первый раз вижу инверсного мастера. Рада познакомиться, – улыбнулась Ирма.

– Всссаимно…

Дарья ушла в кусты.

Тут на дорогу выбежал всклокоченный Чиж:

– Уфф… отбились. Ну надо же, – сказал он и удивленно помотал головой, – А я думал все. Крышка нам всем.

– А это Чиж, – улыбнувшись сказал Дэйв, – наш маленький разведчик.

Дверца кареты распахнулась и оттуда показалось испуганное личико Марьяны.

– Ой…, – сказала она, увидев лежащие на земле пики и шпаги, – Так нас все-таки похитили? – со смесью восхищения и страха в голосе спросила она.

– И не только похитили, но и спасли, – улыбаясь ответила Ирма, и продолжила, повернувшись к остальным, – Спасибо вам всем. Огромное спасибо. Не знаю, что они со мной хотели сделать, но вы действительно меня спасли.

– Да не особо то, – смущенно сказал Дэйв, – Скорее тут ты нас спасла.

– Я одна с шестерыми бы точно не справилась. Да и вообще все так просто получилось только из-за внезапности, да из-за того, что ты их на прицеле держал и не дал им меня окружить. Надеюсь, я не слишком этого поранила…

– Возможно мы им жизнь спасли. Их всех собирались убить как лишних свидетелей после того, как они тебя доставят. Хотя может их и теперь убьют, если будут так тупы, что явятся к хозяину.

– Понимаю теперь, что собирались делать со мной… если даже их… – серьезно сказала Ирма и в задумчивости поправила челку.

– Слушайте, давайте убираться с дороги, – подала голос Дарья, появившись из-за кареты уже одетой в привычные темные брюки, мерцающую черную блузку и короткую кожаную курточку, – а то же они могут и помощь притащить. О, привет, Марьян, – Дарья сделала вид, что только что увидела подругу, – Так куда идти то, Дэйв?

– Все-таки Дэйв? – прищурившись переспросила Ирма, повернувшись к нему.

– Я нашел знакомых моего отца и все выяснил. Я действительно родился здесь, и родители дали мне это имя. Дэйв Смит. Теперь сомнений нет.

Ирма кивнула, подумала некоторое время, а потом спросила:

– А куда мы теперь пойдем? Может быть все-таки поедем? – она указала на карету, – А то же нам в Любоград надо.

– Боюсь, тебя в столицу просто так не пустят. Орден ни за что не хочет, чтобы ты попала на инициацию. Если ехать в открытую, то на дороге может ждать еще одна засада, особенно если эти магистры узнают, что их бандитов мы разогнали. На испытания тебе теперь придется добираться тайно. Тут, в лесу, есть люди, которые могут помочь. Те самые знакомые моего отца. Кстати, Орден планировал объявить, что именно они тебя похитили и убили.

– Я догадываюсь про кого ты. Бабушка почему-то строго запретила мне обращать внимание на шалости этих лесных разбойников. Хотя жалоб на них поступало предостаточно.

Ирма подобрала с дороги ножны и вложила в них шпагу. Затем залезла в карету, и спустя некоторое время появилась оттуда с небольшим кожаным рюкзачком и с широкой атласной голубой перевязью, которую надела через плечо и кое как закрепила на ней у бедра шпагу.

– Оружие не помешает, пока мои силы не вернутся. А на испытания я все же намерена попасть. Платья я, так и быть, брошу тут, в карете… но костюм, который приготовила для испытаний, ни за что, – пояснила она, надевая на плечи рюкзачок.

Дэйв помнил направление к лагерю лишь примерно. Он очень надеялся не заблудиться, а еще больше надеялся, что вокруг лагеря партизан должны же ходить какие-нибудь патрули, которые на них и наткнутся.

Они с княгиней шли впереди, Дарья о чем-то шепталась с Марьяной, идя чуть позади, а Ян и Чиж тактично немного отстали. Они еще неловко себя чувствовали в обществе их княгини и госпожи. По пути Дэйв пытался объяснить Ирме все, что узнал за это время.

– Прости, что я опоздал вчера на встречу, но именно в этот момент я лежал на крыше амбара и подслушивал тайное собрание магистров. Самое главное забыл сказать: заговор против тебя придумал только какой-то высший круг Ордена. Двенадцать человек или около того. Они совещались тайно и очень не хотели, чтобы остальные магистры об этом узнали. Видимо, в большом совете есть кто-то, кто может быть на твоей стороне. Так что, если ты вдруг объявишься на испытаниях, чего они очень боятся, то там тебе уже, скорее всего, ничего грозить не будет. При всех тебя не тронут.

– А почему они так боятся, что я появлюсь на инициации?

– Во-первых, потому что твоя сила достаточно велика, чтобы войти в совет. Они это понимают и именно этого и боятся. Во-вторых, ты – как они выражаются – мутант. Это самая мягкая формулировка в отношении тебя, из тех, что я услышал. Я же с их точки зрения вообще демон.

– То есть… Что это значит? Почему демон? Ты же здесь родился… и почему я мутант?

Ты знаешь, что ты единственный в мире мастер, который может использовать Силу рядом со мной?

Глаза Ирмы совсем округлились от удивления:

– Ты серьезно?

– Абсолютно. А то, что миров не два, а три, ты слышала?

– Ну теоретически. Про мир демонов у нас тут страшилки детям рассказывают.

– Ну тогда поздравляю. Ты герой страшилок, потому что и ты и я наполовину демоны.

Дэйв пересказал Ирме все, что узнал из разговора со старухой.

– Это все надо обдумать, – после длительного раздумья сказала Ирма, – То, что ты рассказал уже который раз полностью переворачивает мой мир. Про отца я ничего не знала. Но почему тогда я не действую как ты? Почему в моем присутствии чужая Сила действует?

– Понятия не имею. Я даже про себя то не знаю толком почему оно так происходит. Там в лагере есть одна старая женщина. Она знала и мою мать и твою. Говорит, что нас обоих нянчила в детстве. Она точно знает почему я так действую на Силу, но не говорит. Считает, что я сам должен понять. А как?