Мастер сновидений. Словарь-сонник. — страница 43 из 76

петух, утка, яйца.

346. ПУЗЫРЬ — «лопнуть как мыльный пузырь» — обманчивый авторитет, идея, предприятие; «надулся как пузырь» — важность, обида.

347. ПУТЬ — «остановиться на полпути» — бросить уже начатое дело, нерешительность; «направить на путь истинный», «верная дорога».

348. ПУХ — «в пух и прах» — чья-та победа или поражение.

349. ПЫЛЬ — «пускать пыль в глаза» — хвастать, создавать о себе более хорошее впечатление, чем есть на самом деле; «глотать пыль» — отставать от кого-то; «как пыльным мешком по голове» — неприятная неожиданность; «с пылью сравнять, смешать» — унизить; «пыль» — символ времени.

350. ПЬЯНЫМ БЫТЬ — опьянение от любви, успеха, славы, счастья»


Р

351. РАБ — «быть рабом своей любви или собственных страстей».

352. РАЗБИТЬ — «чьё-то сердце» (влюбить), «разбить мечты, надежды».

353. РАЗГЛЯДЫВАТЬ — оценивать, размышлять, проявлять любопытство, восхищаться, удивляться. См. доп. видеть, глядеть.

354. РАЗДЕВАТЬСЯ — «раздеваться перед кем-то» — излишне откровенничать. «Раздели» — обворовали, разорили, разоблачили. «В одних трусах остаться» — бедность после какого-либо события. «Раздеваться» — стремится к интимной близости.

355. РАК — «пятиться назад как рак» (застой, регрессия), «когда рак (на горе) свистнет» (никогда — несбыточность).

356. РАКЕТА — «пролететь ракетой» (быстрота, мгновенность, стремительность, быстротечность).

357. РАНА (ранить) — «ты меня ранил» — глубоко эмоционально задел; «открытая или гнойная рана» — особая чувствительность, незащищённость; «застарелая рана», «разбередить старые раны» (волнующие воспоминания).

358. РЕГУЛИРОВЩИК — «отрегулировать вопрос, отношения» — наладить дело, решить проблему; регулировать ручку настройки прибора, радиоприёмника — подстраивать, уточнять, выходить на контакт — управлять.

359. РЕЗИНКА — «тянуть резину» — намеренно медлить; «пережёвывать жевательную резинку» (одно и то же).

360. РЕКА — «река жизни» (длительный период жизни); «плыть по течению» — покориться ситуации, лень, удачно подстраиваться под обстановку, согласие. «Попасть в струю» — успех, признание. «Идти ко дну» — крах в личном; «на мели» (безденежье), «сесть на мель» — затруднительное положение. «Кануть в Лету» — забыть («Лета» в греческой мифологии — река забвения в царстве мёртвых). «Опуститься на самое дно жизни» — моральная деградация, нищета. «Речные пороги» — опасные препятствия; «водопад» — опасность.

361. РЕМЕНЬ (брючной) — «всыпать ремнём» (наказание); «ремень» — поддержка женской талии, мужских брюк (во сне может означать моральную или материальную поддержку). Солдатский ремень или просто ремень — к армии, наказанию. См. пояс.

362. РИСОВАТЬ — «нарисовалась» (фигура, событие, девушка) — т. е. появилась, обозначилась. «Рисоваться» — хвастаться, красоваться, кокетничать, показывать свои лучшие стороны

363. РОГА — «остались рожки да ножки» — полное уничтожение, исчезновение; «наставить рога» — изменить (мужу, жене); «рогатый» — демоничный.

364. РОДИТЬ — новую идею, план, дело, произведение; «родить наконец» — закончить, решиться на что-то после длительных сомнений или усилий.

365. РОТ — «рот до ушей» — насмешка, самодовольство, любопытство. «Слушать, открыв рот» — интерес, удивление. «Заткнуть или затыкать рот кому-то» — препятствовать, не дать сказать, действовать. «Доказывать с пеной у рта» — спор, горячность; «смотреть прямо в рот» — доверие, интерес, наивный восторг. «Забот полон рот»; «разиня», «разинуть рот» (прозевать), «в семье пять ртов» (потребители, обременительные нахлебники). «Не бери в рот — бяка!» — родительское нравоучение и запрет; «волос во рту» — помеха, дискомфорт, неприятность.

366. РУБАШКА — «своя рубашка ближе к телу» — эгоистические интересы; «в рубашке родился» (удача, успех); «рубаха-парень» — простота, наивность; «смирительная рубашка».

367. РУБИТЬ (топор) — «лес рубят — щепки летят» — стихийные, хаотические преобразования. «Рубить (пилить) сук, на котором сидишь» — глупый, необдуманный поступок. «Врубиться» — понять, вникнуть, проникать внутрь, разобраться в чём-то. «Рубануть, рубить с плеча» — резкий, неожиданный, непродуманный поступок, высказывание или твёрдое необдуманное решение; «вырубить» — отключить, нейтрализовать человека физически.

368. РУКИ — «править железной рукой», «железный кулак» (сила, крепкая власть), «волосатая рука» (протекция, деньги), «рука руку моет» (поддержка). «Я умываю руки» — отстраниться от дел; «погреть на этом руки» — доход, выигрышная ситуация. «Не марая рук» — ничем не рискуя. «Подать или протянуть руку» (помощи, дружбы); «из вторых рук» (подержанное, сплетни). «Пачкать руки» — влезать в неблаговидное мероприятие; «схватить за руку» — уличить, поймать. «Прилипать к рукам» или «само плывёт в руки» — лёгкое обогащение; «руки чешутся» (на новое дело, к драке, деньгам); «на расстоянии вытянутой руки»; «рукой подать» (очень близко); «твои руки в крови или в грязи» (нехорошие поступки). «Взять себя в руки или держать себя в руках» — жёсткий самоконтроль; «голыми руками не возьмёшь»; «руки коротки» (трудно достижимо); «идти с протянутой рукой» — бедность, нищета; «как рукой сняло» — быстрое, чудесное избавление, излечение; «рука не поднимается» (нет желания); «опустить руки» (бездеятельность); «выпустить из рук» — прозевать, нечто упустить. «Махнуть рукой» — позвать, отказаться от деятельности; «дать на лапу» (подкуп). «Руки связаны» — невозможность действовать; «быть правой рукой влиятельного человека», «нечист на руку» (обманщик, мошенник. «Просить чьей-то руки» — сделать предложение о замужестве. «У нас длинные руки» — угроза неминуемости наказания; «рука дающая», «рука наказующая» (судьбоносная, невидимая сила); «руки не доходят» (нехватка времени на некое дело). «Лёгкая рука», «с лёгкой руки» — удача, благоприятствование, мастерство; «рука тяжёлая» (трудности, неприятие). «Рукопожатие» — встреча, прощание, знакомство, поддержка, дружба. «Отдать воинскую честь рукой» — отдать должное, знак почести, уважения; «синица в руках». «Держать в руках что-то» — т. е. обладать, иметь то, что держишь. «Носить на руках» — нянчить, лелеять, помогать, защищать, благоговеть; «ноги в руки» — бежать от страха. «Держи руки шире» — неполучение желаемого, неудача. См. доп. пальцы, щупать.

369. РЫБА — «ловить рыбку в мутной воде» — нечистые помыслы, устремления, заниматься неблаговидным делом; «холоден как рыба» — эмоциональная холодность, отчуждение; «как рыба в воде» — мастерство, привычная деятельность, хорошая ориентировка в ситуации; «большая рыба» — важная персона; «золотая рыбка» (исполнение желаний), «биться как рыба об лёд» — тщетность усилий; «нем или молчать как рыба». «Взять за жабры» — призвать к ответу, принудить к чему-либо. «На безрыбье и рак рыба» — довольствоваться малым; «как сельдь в бочке» — особая стеснённость.

370. РЫЧАГИ — «рычаги власти», «рычаги управления», «дайте мне точку опоры и я переверну весь мир», «пульт управления».

371. РЮМКА или СТАКАН — «заглядывать в рюмку» — часто пьянствовать.


С

372. САПОГИ — «два сапога пара» — сходство двух людей (часто в плохой черте и поступках), похожесть супругов; «сапожник без сапог».

373. СВИНЬЯ — «подложить свинью» — подвох, вред от другого человека; «ну ты — свинья!», «вести себя по-свински» — наглость, бесцеремонность, хамовитость; «грязный как свинья»; «свинья-копилка» (доход, экономия, хозяйственность). «Свинья неблагодарная». «Грязный как поросёнок», и в то же время поросёнок — это символ чистоты и невинности.

374. СВИСТ (свистеть) — «свистнуть» — украсть, предупредить об опасности; «свистун» — врун, легкомысленный человек. «Насвистеть» — преувеличить, обмануть. «Свист» — вызов, призыв; «присвистнуть от удивления»; «насвистеть знакомую мелодию»; «освистать» — осмеять, низвергнуть; «свистать всех на верх» — сигнал готовности, тревоги. «Посвистывать» — беспечность, легкомыслие, хорошее настроение. «Ночной свист» — засада, предупреждение об опасности, зачастую, связанную с преступлением (воровством). «Насвистеть» — наврать.

375. СВЕТ — «пролить свет на проблему» — выяснить суть; «свет знаний» — познание, ясность мышления; «учение — свет, а неученье — тьма». «Выйти в свет» — показать себя в обществе и «выйти на свет» — выход из жизненного тупика. «Светский» лев или «светская» львица. «Засветить в глаз — поставить синяк». «Предстать в лучшем свете» — показать себя с лучшей стороны; «да будет свет!» (созидание, всё лучшее). «Получить просветление» — понимание, высшая духовная реализация; переживание инсайта, сатори; «находится в лучах чьей-то славы». См. доп. темнота.

376. СЕДЛО — «выбить или выбиться из седла» — лишить уверенности, места; «в своём седле» — человек на своём месте.

377. СЕКС (совокупление) — «ты меня поимел» — использовал, унизил; «опустить» — опозорить. Завершение полового акта — «кончил» (какое-либо дело, отношения).

378. СЕМЕЧКИ — «это всё семечки» — мелкое, незначительное.

379. СЕМЯ (семена) — начало, причина, потенциальная энергия, непроявленное мужское семя.

380. СЕРДЦЕ — «сердечная боль», «сердечная любовь, привязанность»; «каменное сердце» (равнодушие), «сердце в пятки ушло» (испуг), «разбить сердце» (влюбить, расстроить), «с тяжёлым сердцем» или «скрепя сердце» (нехотя), «иметь большое сердце» (великодушие, доброта), «сердце не на месте» (тревога, волнение), «сердце кровью обливается» или «сердце разрывается на части» (душевная боль), «сердце оборвалось или упало» (страх), «материнское сердце», «принимать сердечные капли» (в результате сильных переживаний), «любящее сердце», «сердцевина» (главное, сущее), «пришлось по сердцу», «сердечность», «сердечная благодарность», «серчать», «сердиться», «сердобольный», «сердцеед» (любвеобильный человек), «сердцевед (знаток человеческой души), «золотое сердце», «от всего сердца», «положа руку на сердце», «сердце не камень», «на сердце камень лежит», «камень с сердца свалился», «принять близко к сердцу», «вырвать из сердца», «с глаз долой из сердца вон», «сердечные страдания»; «в сердцах» — гнев, раздражение; «сердце земли» (центр, середина), «у него нет (есть) сердца», «бессердечный», «дама сердца», «брать за сердце», «предложить руку и сердце», «сердечное тепло, теплота», «духовное сердце».