Мастер ветров и вод — страница 12 из 43

Столик и кресла для посетителей — настоящая какофония цветов. Немудрено — ведь каждый посетитель оставлял на них частицу своей энергии, своего настроения (радостного или печального), своих надежд и упований... Но в этой цветовой какофонии нет угрозы лично для меня. В конце концов, с этим энергетическим диссонансом можно разобраться элементарнейшим образом — как следует протереть кресла и столик влажной тряпкой и к тому же поставить на столик хрустальный кристалл: ему придется «отдуваться» за весь негатив, что приносят посетители в мой офис...

А вот это уже что-то!

Я не стала обращать внимание на ярко-желтое сияние, исходящее от включенного компьютера — перед моим внутренним зрением он сверкал, как огромный взлохмаченный одуванчик. Интересно было другое — на мышке, клавиатуре и компьютерном стуле посверкивало нечто вроде золотисто-радужной пыльцы. Странный энергетический след. Такой не оставляют ни люди, ни животные, ни тем более вещи.

Так кто в таком случае сидел за моим компьютером и выводил на экран данные о господине президенте чайной компании «Яншэн»? Фея? Я не удивлюсь, если они до сих пор существуют в Китае. И даже не удивлюсь тому, что фея работает на такого типа, как Красавчик Ванг.

Значит, фея...

Нет, глупость какая!

Но, с другой стороны, ведь проник некто в мой офис, не взламывая дверей, не отключая сигнализации! Кроме того, этот некто с легкостью внедрился в базу данных, игнорируя такие мелочи, как пароль!

Точно, фея.

Вот только фей мне сейчас и не хватало.

Я остановилась и открыла глаза.

Мой «внешний» офис приветствовал меня как ни в чем не бывало. Но что тогда сидит у меня в памяти, как заноза в пальце? Что еще тревожит меня, исключая звонки трех буйнопомешанных, возомнивших, что я, мастер фэн-шуй, испортила им жизнь?

Что?

Кэтнян? Нет, с нею все должно быть в порядке. Благословенные мои родственники, на чью шею она так беззастенчиво свалилась, глаз с нее не спустят. Гарантированно.

Дом? Но там вроде все в норме. Стоп. Стоп. Домоправитель Цань сказал, что в бассейне...

Вода зацвела... Мы несколько раз вызывали службу очистки, меняли воду, но проходят сутки, и вода портится.

ВОДА ПОРТИТСЯ!

Люди, далекие от фэн-шуй, меня не поймут. А те, кто хоть немного разбирается в искусстве ветров и вод, согласятся, что на самом деле человек и его дом — это единый организм. Заболевает человек — и в доме начинается нестроение, ветхость, убожество, грязь. И наоборот: когда в доме начинают происходить мелкие, но постоянные неприятности — это знак человеку. Предупреждение, крик дома хозяину: «С тобой может случиться что-го ужасное, будь осторожен!»

А ведь моя доминирующая стихия — вода...

Вот она и подает мне... предупреждающий знак.

Амитофо, неужели проблемы с певичкой Красавчика Ванга будут настолько ужасны?

Или впереди меня ожидает нечто... Нечто более страшное, чем целая команда Красавчиков Вангов!

Я измаялась от дурных предчувствий и от ожидания. Ведь, как известно, нет ничего на свете хуже, чем ожидание неприятностей. Помнится, еще будучи российской подданной, я так тряслась перед визитом к гастроэнтерологу. Дотряслась до того, что сей эскулап глянул на меня презрительно и сказал: «Подите вон. Я в карточке напишу, что вы практически здоровы. У меня нет никакого желания связываться со столь нервной дамочкой».

Эх, где теперь тот гастроэнтеролог, кого он терзает своим жутким прибором, замеряя показатели кислотности желудка?! Встретила бы я его сейчас и сказала: «Вот ты всего-навсего гастроэнтеролог, проникающий в желудки, а я мастер фэн-шуй, который может проникать в суть всех вещей!»

Оно, конечно, так, и гордо и красиво, только гастроэнтерологу вряд ли кто будет угрожать смертью...

Тут я остановилась и поняла, что от страха мои мысли приняли совершенно неконструктивное направление.

И для того, чтобы направить мысли на должный путь, я решила погадать.

Нет, не на картах, конечно.

Как всякая уважающая себя почти китаянка, я гадаю по «Книге перемен».

Правда, из всех способов гадания по этой поразительной книге я освоила наиболее упрощенный. Впрочем, результат от этого не меняется.

Ах, видно, неблагоприятный у меня нынче день, как ни выкручивайся!

И гадание не принесло мне облегчения. Наоборот, запугало еще больше. Потому что выпала мне гексаграмма Си-кань — «Повторная опасность», одна из наинеприятнейших гексаграмм.

«Двойная бездна. Войдешь в пещеру в бездне. Несчастье. Придешь или уйдешь — будет бездна за бездной».

Я почувствовала, как на лбу у меня выступил пот. Да что же это такое?! Единственная фраза из толкования утешала: «Пусть и опасно, но все же есть поддержка».

И поддержка не замедлила. Зазвонил телефон.

— Нила?

— Да, кузен Го?

— Госпожа Тинг согласна встретиться с тобой.

— Кто это — «госпожа Тинг»?

— Серебряная Юлэ. Певица.

— А, да. Теперь поняла. Прости, кузен, что-то я стала недогадлива... Куда и когда мне подъехать?

— Сиди в офисе. Госпожа Тинг и я будем у тебя через четверть часа. Приготовь чай на скорую руку.

Я только-только закончила заниматься приготовлением чая, как пожаловала госпожа Тинг в сопровождении моего расторопного кузена. Увидев певицу, с которой так не хочет расставаться Красавчик Ванг, я едва скрыла свое удивление. При имени Серебряная Юлэ в моем воображении возникала хрупкая, изящная, высокая, немного томная и бесконечно загадочная юная красавица, своими томными глазами повергающая в страстную негу влюбленных в нее мужчин. На самом же деле госпожа Тинг была низенькой крепкотелой дамой примерно моего возраста, облаченной в обтягивающее платье ярко-синего цвета с крупными розовыми пионами по подолу. У Серебряной Юлэ имелся солидный бюст, украшенный аметистовым колье, и некоторый намек на животик, который не утянуть никакими корсажами. Впрочем, глаза певицы... о да, они были в достаточной мере томными и прекрасными, так что страсть президента чайной компании мне в какой-то мере стала понятна.

Мы, раскланиваясь, поприветствовали друг друга.

— Я чрезвычайно благодарна вам за визит, госпожа Тинг, — церемонно сказала я, поднося ей чашку чая.

Она приняла чашку и ответила не менее церемонно:

— Я благодарна вам за приглашение, госпожа Чжао. Не часто выпадает возможность побеседовать с мастером фэн-шуй. — Она отпила глоток, похвалила чай и добавила: — Мне лишь жаль, что наша встреча состоялась по причинам, тревожащим как вас, так и меня.

Я глянула на кузена. Тот кивнул:

— По дороге сюда я изложил госпоже Тинг беспокоящую нас проблему.

Я взяла в руки свою чашку и тихо сказала:

— Мне хотелось бы услышать от вас, госпожа Тинг, как вы намерены отреагировать на эту ситуацию. Еще чаю?

— Да, будьте любезны. Ваша служанка прекрасно готовит чай.

— Кхм, вообще-то я в офисе слуг не держу...

Могу поклясться, что это нейтральное в общем-то заявление вызвало у моей собеседницы внутреннюю язвительную улыбку. Ах так?!

— Мой учитель, мастер Ван То, говорил мне: «Обходись без слуг там, где достаточно твоей силы», — сказала я. — И добавлял: «Истинные слуги мастера фэн-шуй — это ветер, вода, земля и небо! » Я во всем стараюсь следовать наставлениям своего учителя.

— Ваш учитель мудр, — бросила в пространство фразу Серебряная Юлэ.

Это следует понимать как намек на то, что я-то, в отличие от учителя, совсем немудра?!

Ах ты... певичка!

— Госпожа Тинг, — на пике вежливости проговорила я, — коль скоро вы уже ознакомлены с проблемой, касающейся как вас, так и меня, мне хотелось бы узнать, что вы намерены предпринять.

— Ничего, — мягко улыбнулась певичка.

— Простите?..

— Я не намерена разрывать своих отношений с господином Сичжи из-за блажи Красавчика Ванга, — просто сказала Серебряная Юлэ.

Я поставила чашку на столик, чтоб не видно было, как дрожат руки. Кто бы сомневался в том, что певичка из кабаре, подцепившая выгодную партию в виде богатого президента чайной компании, упустит такой шанс! Это я могу понять! Я только не могу понять, как хозяину певички взбрело в голову, что именно я, Нила Чжао со своим фэн-шуй, повинна в том, что Серебряная Юлэ собирается стать госпожой президентшей!

— Я признаю вашу правоту, — я буквально заставила себя говорить. — Но видите ли, в вашем романе с господином Сичжи почему-то обвиняют меня и, более того, принуждают меня расстроить ваши отношения. Сопровождая принуждение весьма недвусмысленными угрозами. Рассудите здраво, что же мне делать?

— А разве вы можете своим искусством сделать так, чтобы господин Сичжи разлюбил меня?

— Мм, вряд ли. Я могу лишь сообщить ему, что по потокам ци и ша вы — не подходящая для него пара. Но вряд ли это остановит господина Сичжи.

— Совершенно верно, — улыбнулась певица. — Тем более что познакомился он со мной, ища спутницу жизни, согласно данным вами рекомендациям. Я подхожу ему идеально.

— Я рада за вас и за господина Сичжи, — пробормотала я, теряясь, но тут на помощь пришел кузен Го:

— Госпожа Тинг, вы не можете не понимать, что для моей кузины ваш отказ будет равен смертному приговору. Красавчик Ванг очень недоволен вашим уходом. Он считает, что это сильно вредит его бизнесу.

— Меня совершенно не беспокоит недовольство этой старой черепахи, — заявила певичка. — Я и так принесла ему своим голосом немало денег, пусть поищет другую наивную и запуганную девочку, а я уже взрослая. Что же касается вас, госпожа Чжао... Думаю, если вы достаточно хорошо объяснитесь с Красавчиком Вангом, он будет вполне благоразумен и оставит вас в покое. Передайте ему мои слова: «Серебряная Юлэ никогда не вернется в свою клетку». А теперь позвольте откланяться, у меня перед спальбой еще множество дел... Ваш кузен отвезет меня или мне вызвать такси?

— Вызовите такси. — Голос кузена Го был ровен, но я-то знала, что внутри он начинает закипать.

— Замечательно. Была рада встрече.