Мастера детектива. Выпуск 9 — страница notes из 92

1

Матерь Божья (исп.).

2

Евгеника – теория о наследственном здоровье человека и путях его улучшения.

3

Вознесение.

4

«Языческая любовная песнь» (англ.).

5

Для ясности повествования мы воспроизводим этот план на следующей странице. (Примечание автора.)

6

Пилигрим (англ.).

7

Чарлз Линдберг (1902–1974)– американский летчик. В 1927 году совершил первый беспосадочный полет через Атлантический океан.

8

Жак Бенинь Боссюэ (1627–1704)– французский писатель, епископ.

9

Requiescat in расе (лат.) – «Пусть почиет в мире» (эпитафия).

10

Огюсты – клоуны на второстепенных ролях.

11

Шамберьер – длинный хлыст на гибкой рукоятке.

12

Альфредо Кодона (1893–1937)– мексиканский артист, воздушный гимнаст.

13

Барте Юлия (1854–1943)– актриса театра «Комеди-Франсез».

14

Начало афоризма, приписываемого Гийому Оранжскому.

15

Французский генерал, участник войны за независимость в Северной Америке.