Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 — страница 34 из 45

Фридрих Шиллер

225. Гектор и Андромаха

Андромаха

Снова ль, Гектор, мчишься в бурю брани,

Где с булатом в неприступной длани

Мстительный свирепствует Пелид?..

Кто же призрит Гекторова сына,

Кто научит долгу властелина,

Страх к богам в младенце поселит?..

Гектор

Мне ль томиться в тягостном покое?..

Сердце жаждет прохлажденья в бое,

   Мести жаждет за Пергам!..

Древняя отцов моих обитель!

Я паду!.. но, родины спаситель,

Сниду весел к Стиксовым брегам…

Андромаха

Суждено ль мне в сих чертогах славы

Видеть меч твой праздный и заржавый?

Осужден ли весь Приамов род?..

Скоро там, где нет любви и света, —

Там, где льется сумрачная Лета,

Скоро в ней любовь твоя умрет!..

Гектор

Все души надежды, все порывы,

Всё поглотят воды молчаливы, —

   Но не Гектора любовь!..

Слышишь?.. мчатся… Пламя пышет боя!..

Час ударил!.. Сын, супруга, Троя!..

Бесконечна Гектора любовь!..

<1822>

226. Песнь Радости

Радость, первенец творенья,

Дщерь великого Отца,

Мы, как жертву прославленья,

Предаем тебе сердца!

Всё, что делит прихоть света,

Твой алтарь сближает вновь,

И душа, тобой согрета,

Пьет в лучах твоих любовь!

Хор

   В круг единый, божьи чада!

   Ваш Отец глядит на вас!

   Свят его призывный глас,

   И верна его награда!

Кто небес провидел сладость,

Кто любил на сей земли,

В милом взоре черпал радость, —

Радость нашу раздели.

Все, чье сердце сердцу друга

В братской вторило груди;

Кто ж не мог любить, — из круга

Прочь с слезами отойди!..

Хор

   Душ родство! о, луч небесный!

   Вседержащее звено!

   К небесам ведет оно,

   Где витает Неизвестный!

У грудей благой природы

Всё, что дышит, Радость пьет!

Все созданья, все народы

За собой она влечет;

Нам друзей дала в несчастье —

Гроздий сок, венки харит,

Насекомым — сладострастье,

Ангел — богу предстоит.

Хор

   Что, сердца, благовестите?

   Иль творец сказался вам?

   Здесь лишь тени — солнце там, —

   Выше звезд его ищите!..

Душу божьего творенья

Радость вечная поит,

Тайной силою броженья

Кубок жизни пламенит;

Травку выманила к свету,

В солнцы — хаос развила

И в пространствах — звездочету

Неподвластных — разлила!

Хор

   Как миры катятся следом

   За вседвижущим перстом,

   К нашей цели потечем —

   Бодро, как герой к победам!

В ярком истины зерцале

Образ твой очам блестит;

В горьком опыта фиале

Твой алмаз на дне горит.

Ты, как облак прохлажденья,

Нам предходишь средь трудов;

Светишь утром возрожденья

Сквозь расселины гробов!

Хор

   Верьте правящей деснице! —

   Наши скорби, слезы, вздох

   В ней хранятся как залог

   И искупятся сторицей!

Кто постигнет провиденье?

Кто явит стези его?

В сердце сыщем откровенье,

Сердце скажет божество!

Прочь вражда с земного круга!

Породнись душа с душой!

Жертвой мести — купим друга,

Пурпур — вретища ценой.

Хор

   Мы врагам своим простили,

   В книге жизни нет долгов;

   Там, в святилище миров,

   Судит бог, как мы судили!..

Радость грозды наливает,

Радость кубки пламенит,

Сердце дикого смягчает,

Грудь отчаянья живит!

В искрах к небу брызжет пена,

Сердце чувствует полней;

Други, братья, — на колена!

Всеблагому кубок сей!..

Хор

   Ты, чья мысль духов родила,

   Ты, чей взор миры зажег!

   Пьем тебе, великий бог!

   Жизнь миров и душ светило!

Слабым — братскую услугу,

Добрым — братскую любовь,

Верность клятв — врагу и другу,

Долгу в дань — всю сердца кровь!

Гражданина голос смелый —

На совет к земным богам;

Торжествуй святое дело —

Вечный стыд его врагам.

Хор

   Нашу длань к твоей, Отец,

   Простираем в бесконечность!

   Нашим клятвам даруй вечность!

   Наши клятвы — гимн сердец!

1823

227.

С озера веет прохлада и нега, —

Отрок заснул, убаюкан у брега.

   Блаженные звуки

   Он слышит во сне;

   То ангелов лики

   Поют в вышине.

И вот он очнулся от райского сна, —

Его, обнимая, ласкает волна,

   И слышит он голос,

   Как ропот струи:

   «Приди, мой красавец,

   В объятья мои!»

1851 (?)

Иоганн Готфрид Гердер

228. Песнь скандинавских воинов

   Хладен, светел,

   День проснулся —

   Ранний петел

   Встрепенулся, —

Дружина, воспрянь!

Вставайте, о други!

   Бодрей, бодрей

   На пир мечей,

   На брань!..

Пред нами наш вождь!

Мужайтесь, о други,

И вслед за могучим

Ударим грозой!..

   Вихрем помчимся,

   Сквозь тучи и гром,

   К солнцу победы

   Вслед за орлом!..

Где битва мрачнее, воители чаще,

Где срослися щиты, где сплелися мечи,

Туда он ударит — перун вседробящий —

И след огнезвездный и кровью горящий

Пророет дружине в железной ночи.

За ним, за ним — в ряды врагов,

   Смелей друзья, за ним!..

Как груды скал, как море льдов —

   Прорвем их и стесним!..

     Хладен, светел,

     День проснулся —

     Ранний петел

     Встрепенулся, —

   Дружина, воспрянь!..

Не кубок кипящий душистого меда

Румяное утро героям вручит;

Не сладостных жен любовь и беседа

Вам душу согреет и жизнь оживит, —

Но вас, обновленных прохладою сна,

Кровавыя битвы подымет волна!..

   Дружина, воспрянь!..

   Смерть иль победа!..

     На брань!..

<1826>

Иоганн Вольфганг Гете

229.

   Кто с хлебом слез своих не ел,

   Кто в жизни целыми ночами

   На ложе, плача, не сидел,

Тот незнаком с небесными властями.

   Они нас в бытие манят,

   Заводят слабость в преступленья,

   И после муками казнят:

Нет на земли проступка без отмщенья!

230.

Кто хочет миру чуждым быть,

   Тот скоро будет чужд, —

Ах, людям есть кого любить,

   Что им до наших нужд!

   Так! что вам до меня?

   Что вам беда моя?

   Она лишь про меня, —

   С ней не расстанусь я!

Как крáдется к милой любовник тайком:

   «Откликнись, друг милый, одна ль?» —

   Так бродит ночию и днем

   Кругом меня тоска,

   Кругом меня печаль!..

   Ах, разве лишь в гробу

   От них укрыться мне, —

   В гробу, в земле сырой,

   Там бросят и оне!

<1830>

231.

Ты знаешь край, где мирт и лавр растет,

Глубок и чист лазурный неба свод,

Цветет лимон, и апельсин златой

Как жар горит под зеленью густой?..

   Ты был ли там? Туда, туда с тобой

   Хотела б я укрыться, милый мой.

Ты знаешь высь с стезей по крутизнам?.

Лошак бредет в тумане по снегам,

В ущельях гор отродье змей живет,

Гремит обвал и водопад ревет…

   Ты был ли там? Туда, туда с тобой

   Лежит наш путь — уйдем, властитель мой.

Ты знаешь дом на мраморных столпах?

Сияет зал, и купол весь в лучах;

Глядят кумиры, молча и грустя:

«Что, что с тобою, бедное дитя?..»

   Ты был ли там? Туда, туда с тобой

   Уйдем скорей, уйдем, родитель мой.

1851 (?)

Генрих Гейне

232. Вопросы

Над морем, диким полуночным морем

   Муж-юноша стоит —

В груди тоска, в уме сомненья, —

И, сумрачный, он вопрошает волны:

«О, разрешите мне загадку жизни,

Мучительно-старинную загадку,

Над коей сотни, тысячи голов —

В египетских халдейских шапках,

Гиероглифами ушитых,

В чалмах, и митрах, и скуфьях,

И с париками и обритых —

Тьмы бедных человеческих голов

Кружилися, и сохли, и потели, —

Скажите мне, что значит человек?

   Откуда он, куда идет,

И кто живет над звездным сводом?»

По-прежнему шумят и ропщут волны,

   И дует ветр, и гонит тучи,

   И звезды светят холодно и ясно, —

   Глупец стоит — и ждет ответа!

<1830>

233. Кораблекрушение

Надежда и любовь — всё, всё погибло!..

И сам я, бледный, обнаженный труп,

Изверженный сердитым морем,

   Лежу на берегу,

   На диком, голом берегу!..

Передо мной — пустыня водяная,

За мной лежат и горе и беда,

А надо мной бредут лениво тучи,

Уродливые дщери неба!

Они в туманные сосуды

Морскую черпают волну

И с ношей вдаль, усталые, влекутся,

И снова выливают в море!..

Нерадостный и бесконечный труд!

И суетный, как жизнь моя!..

   Волна шумит, морская птица стонет!

Минувшее повеяло мне в душу —

Былые сны, потухшие виденья,

Мучительно-отрадные встают!

   Живет на севере жена!

Прелестный образ, царственно-прекрасный!

Ее как пальма стройный стан

Обхвачен белой сладострастной тканью;

Кудрей роскошных темная волна,

Как ночь богов блаженных, льется

С увенчанной косами головы

И в легких кольцах тихо веет

Вкруг бледного, умильного лица,

И из умильно-бледного лица

Отверсто-пламенное око

Как черное сияет солнце…

   О черно-пламенное солнце,

О, сколько, сколько раз в лучах твоих

Я пил восторга дикий пламень,

И пил, и млел, и трепетал, —

И с кротостью небесно-голубиной

Твои уста улыбка обвевала,

И гордо-милые уста

Дышали тихими, как лунный свет, речами

И сладкими, как запах роз…

И дух во мне, оживши, воскрылялся

И к солнцу, как орел, парил!..

   Молчите, птицы, не шумите, волны,

Всё, всё погибло — счастье и надежда,

Надежда и любовь!.. Я здесь один,

На дикий брег заброшенный грозою,

Лежу простерт — и рдеющим лицом

Сырой песок морской пучины рою!..

<1830>

Джордж Гордон Байрон

234. В альбом друзьям

Как медлит путника вниманье

   На хладных камнях гробовых,

Так привлечет друзей моих

   Руки знакомой начертанье!..

Чрез много, много лет оно

   Напомнит им о прежнем друге:

«Его уж нету в вашем круге;

   Но сердце здесь погребено!..»

<1826>

Микеланджело Буонаротти

235.

Молчи, прошу, не смей меня будить.

О, в этот век преступный и постыдный

Не жить, не чувствовать — удел завидный…

Отрадно спать, отрадней камнем быть.

1855

Н. П. Греков