Мастеровой — страница 27 из 49

Плесните колдовства в хрустальный мрак бокала.

В расплавленных свечах мерцают зеркала,

Напрасные слова — я выдохну устало.

Уже погас очаг, ты новый не зажгла.

Напрасные слова — виньетка ложной сути.

Напрасные слова нетрудно говорю.

Напрасные слова — уж вы не обессудьте.

Напрасные слова. Я скоро догорю…[84]

Пел он негромко, только для нее, но, как и в прошлый раз, в зале наступила тишина. Посетители во все глаза смотрели на необычного исполнителя. И Федор не обманул их ожидания.

У вашего крыльца не вздрогнет колокольчик,

Не спутает следов мой торопливый шаг.

Вы первый миг конца понять мне не позвольте,

Судьбу напрасных слов не торопясь решать.

Придумайте сюжет о нежности и лете,

Где смятая трава и пламя васильков.

Рассыпанным драже закатятся в столетье

Напрасные слова, напрасная любовь.

Окончание песни публика встретила аплодисментами. Федор встал, поклонился и вернулся за стол.

— Какой чудный романс! — сказала ему Юлия. — Не знала, что вы замечательно поете. Слова красивые, но такие грустные!

— Подстать настроению, — ответил Федор.

— А чего вы грустите?

— Давеча вы сказали, что не хотите расставаться. Я с вами — тоже. Но учеба завершилась, встречаться далее нет законных оснований. Если только…

— Что? — спросила Юлия.

— Согласитесь стать моей невестой.

— Невестой? — удивилась она. — Я не понимаю: вы мне предложение делаете?

— Наполовину, — уточнил Федор.

— Как это наполовину? — изумилась Юлия.

— Предлагаю стать пока невестой. Объясню. Замуж за меня вы ведь не пойдете?

— Да, — кивнула Юлия, подумав. — Не готова. Вы хороший человек, Федор Иванович — добрый, умный и заботливый. Но я вас совершенно не знаю.

— Добавьте — не имею нужного статуса в обществе. Хоть и техник, но без чина. Следовательно, мещанин. Вы же потомственная дворянка. Вот стану офицером…

— Не так уж важно, — отмахнулась Юлия, — хотя вы правы. В нашем обществе сословие имеет значение. Но волнует другое. Вы таите в себе много тайн. Это пугает.

Пришел черед удивляться Федору.

— О каких тайнах речь?

— Ваша образованность, мастеровым не свойственная. Необычные способности. Вот вы протягиваете руку к ножу — и тот сам летит вам в ладонь.

— Вы об этом?

Федор глянул на приборы. Нож с вилкой взмыли над столом и повисли в воздухе.

— Да! — сказала Юлия. — Такое могут только родовые.

— Возможно я из них, — хмыкнул Федор и вернул приборы на стол. — Скорей даже наверняка. Я сказал вам про приют, это правда. Меня подбросили туда младенцем. Кто родители, не знаю, но вполне могли быть из Осененных. Говорят, у них отличная память и способности к языкам. Здесь они присутствуют, — он коснулся пальцем головы. — В приюте меня опекала инокиня Агафия. Выделяла среди прочих, учила иностранным языкам. Лишь меня, к слову. Была ласковой и заботливой. Позже понял, что это не случайно, видимо, был ей родней, но тогда принимал, как должное. Агафия зародила во мне страсть к учебе. Где бы ни был позже, везде учился. Ходил в библиотеки, читал много книг. Но систематического образования не получил, если не считать фабричной школы, оттого мои знания, как мозаика, составлены из кусочков. Где-то — много, где-то — ничего. Вы и сами видели. С русским у меня беда.

— Соглашусь, — кивнула Юлия. — Но пока не слышу главного.

— То есть?

— Любите ли вы меня?

— Разве есть сомнения? — удивился Федор. — Посудите сами. Едва отбив вас у грабителей, я прошу вас стать моей наставницей. Предлагаю щедро заплатить. Спрашивается, зачем? Мало в Туле учителей? Для меня это было поводом продолжить знакомство. Вы понравились мне сразу. И не только красотой, хотя она безупречна. Не люблю пустых женщин, у которых, кроме внешности, ничего. Вы другая. В том, что это так, убедился скоро. Вы умны и образованы, наделены сильным характером. Многие боятся таких женщин, а вот я — наоборот.

— Самое необычное объяснение в любви, из тех, что я слышала, — рассмеялась Юлия. — Но мне нравится. Вы правы, Федор, статус жениха и невесты дозволяет нам продолжить знакомство. Проводить время вместе, посещать публичные места[85]. Ну, а там посмотрим.

— Значит, вы согласны?

— Да! — кивнула Юлия.

— Ну, раз так, примите!

Федор достал из кармана и протянул ей коробочку, крытую синим бархатом. Юлия взяла и открыла. Внутри обнаружилось колечко из белого металла, на вершине которого переливался гранями прозрачный камушек.

— Белое золото и бриллиант, — пояснил Федор. — Ювелир сказал, что бриллиант хорошо смотрится на белом. Камешек, конечно, небольшой, но и я не миллионер.

— Пустое! — замотала головой Юлия. — Красивый перстенек. Очень необычный. — Она достала кольцо и надела на безымянный палец левой руки. — Надо же? — удивилась. — Подошел. Будто здесь и был.

— У меня глаз — алмаз, — улыбнулся Федор. — Сотую дюйма угадаю. Что тут пальчик! Разрешите?

Он встал, взял ее ладонь — ту самую, с кольцом, и поцеловал.

— Что вы, Федор? — застеснялась Юлия. — Люди смотрят!

— Ну, и что? — сказал он. — Вы теперь моя невеста. Или нет?

— Да! — кивнула Юлия.

— Вот хорошо. А теперь просьба. Скоро Рождество, а за ним — и Святки. Друзья пригласили меня в гости. Я хочу, чтобы мы пришли вместе.

— Кто ваши друзья?

— Капитаны Куликов и Рогов. Праздник состоится в доме Куликова. Будут жены офицеров и их дети.

— Неудобно как-то, — усомнилась Юлия. — Я с ними незнакома.

— Я представлю, — успокоил Федор. — Очень вас прошу.

— Почему?

— Если я приду один, жены офицеров наведут невест. Они числят меня перспективным женихом. Представляете? Это будет ужас!

— Представляю! — засмеялась Юлия.

— По рукам?

Юля протянула ему ладонь. Он взял ее и поцеловал.

— Мы придем не просто так, — сказал заговорщицким шепотом. — Слушайте меня…

* * *

В первый вечер после Рождества возле особняка на Петровской улице остановилась извозчичья коляска. Из нее выскочил господин в дорогом пальто и меховой шапке. Подав руку, он помог сойти барышне в шубке из лисы.

— Приехали, Юлия Сергеевна! — сказал, указав на дом. — Это здесь.

— Неплохой дом у капитана, — оценила Соколова.

— Приданое жены, — пояснил Федор. — Отец ее купцом был. Вы готовы?

— Да, — кивнула девушка.

— Тогда двинулись! Любезный, — повернулся он к извозчику, — неси вещи.

Если в дверь подъезда дома вошли господин с барышней, то на второй этаж поднялись Дед Мороз и Снегурочка. Преображение состоялось в прихожей. Там гости скинули верхнюю одежду горничной, и достали из чемодана маскарадное облачение. Горничная только ойкнула, когда Федор нацепил на себя кумачовый тулуп с отделкой из ваты, нахлобучил на голову колпак, а затем прицепил пышную ватную бороду. Федор погрозил ей пальцем и прижал его к губам. Горничная торопливо закивала.

— Где их высокоблагородия? — спросил Федор.

— В гостиной дожидаются, — сообщила женщина.

— Дети там?

— Да.

— Замечательно, — сказал Федор. — Видишь ту коробку? Занесешь вслед за нами. На вот! — он сунул горничной полтинник…

* * *

— Где ж они? — спросила Алевтина, отходя от окна. — Вроде подъезжали.

— Невеста красоту наводит, — хихикнула Полина.

— Да уж! — хмыкнула подруга. — Представляю. Мещанка, наверное. Тоже мне невеста!

— Увидим, — успокоила Полина.

Их мужья, сидевшие в креслах, переглянулись и заулыбались.

— Мама, мама! — закричали вдруг дочки, указав на дверь.

Обе женщины, не сговариваясь, обернулись и остолбенели. За порог гостиной шагнул Дед Мороз, самый настоящий. В тулупе, колпаке и с белой бородой. В руке он держал красный мешок. Следом за Морозом в гостиную впорхнула барышня в голубом тулупчике и такой же шапочке. Она встала рядом и улыбнулась. «Красавица!» — мгновенно оценили женщины. То же подумали и мужья. Они встали с кресел и подошли ближе.

— Здравствуйте, люди добрые! — объявил Мороз. — С Рождеством Христовым! Ехали мы со Снегурочкой мимо и решили заглянуть на огонек. Примите гостей?

— Заходите, дедушка! — отозвался Куликов. — Рады видеть.

— А уж мы как рады! — не замедлил Дед Мороз. — Хорошо тут у вас. Елка украшена, деточки нарядные. Наверное, ждали дедушку?

— Да! Да! Да! — закричали дети.

— Правильно, — кивнул Мороз. — Дедушка без подарков не приходит. Вы хорошо себя вели? Слушались родителей?

— Слушались, — подтвердил, с трудом сдерживая улыбку, Куликов.

— Что ж, приступим, — сказал Мороз и поманил к себе младшую девочку. Та подошла ближе. — Как звать тебя, красавишна?

— Таня, — прошептала девчушка.

— Держи, Таня!

Мороз вытащил из мешка картонную коробку, но сначала протянул ее Снегурочке. Та сняла крышку и вручила девочке.

— Ой! — воскликнула Таня, доставая куклу в розовом платьице. Любуясь, подняла ее перед собой. Кукла вдруг открыла глаза и пропищала: — Ма-ма.

— Мамочка! — Таня метнулась к Полине. — Она живая! Говорит! Глазки открываются!

— И вправду, — подтвердила мать, несколько раз положив на руку и подняв куклу. — Это где ж такие?..

Куликов пригрозил ей пальцем. Полина замолчала и вернула куклу дочери. Та прижала ее к груди. Тем временем дедушка Мороз и Снегурочка вручили подарок старшей дочери Наташе. Ей досталась кукла в голубом платье. У нее тоже открывались глазки, кукла говорила «Мама». Обе девочки убежали к дивану, где принялись сравнивать и рассматривать подарки. А Мороз поманил к себе сына Рогова. Мальчик подошел и встал перед ним.

— Как зовут?

— Игорь! — отчеканил мальчик.

— Молодец! — похвалил Мороз и протянул ему коробочку. — Держи, воин!