– Я так и думала, что ты сейчас позвонишь, – сказала она. – Не отходила от телефона. Ну, как прошло?
– Неплохо. Как видишь, цел. Сегодня меня не грызли.
– Бедный Дейв! – сказала она.
– Да нет, все нормально. Я сам на это напросился. Мне же платят.
– Врешь ты все. Ни на что ты не напрашивался.
– Ну, может, и не напрашивался. Но подпрыгнул, как только появился шанс поработать.
– Ты не заскочишь к нам? Я бы приготовила чего-нибудь выпить.
– Боюсь, что нет, Элис. Мне сейчас надо быть здесь. По крайней мере, какое-то время.
– Ну ладно. Потом. Подожди минутку, там батюшка руками машет. Он хочет с тобой поговорить.
– Давай. Я всегда рад возможности побеседовать с сенатором.
– Доброй ночи, дорогой. Вот папа.
В трубке загудел голос сенатора:
– Дейв, что там происходит? Телевидение только об этом и говорит, но – черт их дери – они сами не знают, в чем дело. Кажется, вообще никто не знает, в чем дело. К нам на самом деле из космоса пожаловали?
– Мы знаем об этом не больше, чем на телевидении, – ответил Портер. – Только еще одна новость: станции слежения нашли кое-что новое на орбите.
И он рассказал сенатору о загадочном объекте.
– Так, может быть, в этом на самом деле что-то есть, – сказал сенатор. – Не похоже на то, что показывали в кино и по телевизору, в их дурацких фильмах. Пока никаких карликов, верно?
– Да, никаких карликов. Нам придется привыкнуть к мысли, что если там кто-нибудь и есть – они могут оказаться совершенно непохожими на людей.
– Если там кто-нибудь есть.
– Именно так.
– Мы, американцы, слишком быстро делаем выводы. У нас много воображения и мало здравого смысла.
– Пока страна воспринимает это спокойно. Никакой истерии. Никакой паники.
– Но пока, – сказал сенатор, – не случилось ничего такого, из-за чего можно впадать в истерику. Но очень скоро какие-нибудь кретины начнут распускать дурацкие слухи. Еще одно, Дейв.
– Да?
– Мы не собираемся вмешивать в это дело других?
– Простите, я не понял.
– Мы будем обращаться к другим странам? Мы собираемся делиться с ними?
– Не пойму, о чем вы, сенатор. Пока ведь нечем делиться.
– Боже мой, Дейв! А если появится? Раз пришельцы сели у нас в Миннесоте – мы должны хвататься за них! Подумай, новый разум, новая технология!..
– Теперь понял, – пробормотал Портер.
– Мы, по крайней мере, должны первыми увидеть, чему можно у них научиться. Быть может, это нечто такое, что перевернет все вверх дном.
– Вы представляете себе, каким трудным может оказаться общение с ними? Если там вообще кто-нибудь есть, в этой упавшей штуковине.
– Конечно. Я это прекрасно знаю. Я все понимаю. Но у нас же лучшие в мире ученые, у нас есть мозги!
– Это пока не обсуждалось, – сказал Портер.
– Ты там подкинь идею. Я постараюсь сам увидеться с президентом, но если бы ты мог замолвить словечко…
– Замолвлю, – согласился Портер. – Только не знаю, как его примут.
– Словечко, – сказал сенатор. – О большем я не прошу. Только одно слово, пока вы там не разбежались во все стороны. Будешь еще разговаривать с Элис?
– Если она хочет.
Элис взяла трубку, поболтали еще немного, потом попрощались. Портер повернулся в кресле и увидел, что в дверях стоит человек.
– Хелло, Джек! – сказал он. – Давно ты там стоишь? Заходи, присаживайся.
– Только несколько минут, – ответил Джек Кларк; Кларк был помощником президента по военным вопросам.
– Только что разговаривал с сенатором Дэйвенпортом, – сообщил Портер.
– Что его интересует?
– Любопытство одолело, – усмехнулся Портер. – Необходимо было с кем-нибудь поговорить. Нынче ночью много таких, кто ищет, с кем бы поговорить. Боюсь, что в стране может стать неспокойно. Пока волноваться не из-за чего, но ощущение противное. Ощущения – настроения – размышления… Люди станут задавать вопросы, начнутся поиски души.
– К тому же до сих пор нет никаких доказательств, что это просто-напросто кусок космического хлама или какая-нибудь безобидная железяка.
– Нет, Джек. – Портер покачал головой. – Эта чертовщина двигается.
– Может быть, машина?
– Может быть. Но и этого вполне достаточно. Даже более чем.
Кларк подошел и сел рядом.
– Как президент? – спросил Портер.
– Пошел наверх. Спать. Не думаю, что ему хорошо спится сегодня. Взволнован. Его неизвестность угнетает. Да, наверное, она всех угнетает.
– Ты только что сказал, что это всего лишь машина. Почему ты так упорно отрицаешь возможность присутствия интеллекта, Джек?
– Убей, не знаю. Наверное, ты прав: просто упорствую. Эта идея интеллекта меня пугает. В последние годы было столько ажиотажа по поводу НЛО, столько болтовни… Наверное, сейчас практически у каждого есть какое-то свое представление о них.
– Но эта штуковина – не НЛО. В привычном смысле слова. Никаких признаков, связанных с обычными представлениями. Никаких огней, никакого шума, никакого вращения…
– В том-то и дело, – сказал Кларк. – Если появятся доказательства, что эта штука живая или там есть кто-то живой, – половина населения сойдет с ума от страха, а другая половина будет уверена, что наступил золотой век. Очень мало найдется здравомыслящих людей, способных к адекватному восприятию.
– Если окажется, что мы имеем дело с внеземным разумом, – сказал Портер, – у федерального правительства, особенно у военных, будет много хлопот. Придется отчитываться. Ведь уже столько лет твердят, что военные засекречивали сведения о НЛО.
– Боже мой, – вздохнул Кларк. – Неужто ты думаешь, что мне это не пришло в голову? Первым делом об этом подумал, едва услышал.
– Скажи, только правду. Засекречивали?
– Откуда я знаю?
– А кто знает? Черт возьми, Джек, если я представляю администрацию в этом деле, я должен знать.
– Я полагаю, разведка, – сказал Кларк. – ФБР или ЦРУ.
– Скажет мне кто-нибудь правду при нынешних обстоятельствах?
– Сомневаюсь, – ответил Кларк.
Миннеаполис
– Кэти еще не подошла? – спросил Гаррисон Джима Гоулда.
– Нет, – сказал Гоулд. – Стиффи Грант сидит на телефоне. Поначалу он много рассказывал, но теперь уже иссяк, все рассказал, что знал. Подробно описал этот объект, рассказал, как его восприняли в Лоун-Пайне. Я передал все это Джексону. Он уже сдал очерк, только что.
Гоулд поднял трубку:
– Мистер Грант, вы еще здесь? – Послушал несколько секунд, потом положил трубку на стол. – Сидит. Никуда не делся.
Гаррисон сел к столу и взял верстку, оставленную дежурным редактором на пишущей машинке. Развернув первую полосу, он увидел броский заголовок: «КОСМИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ ПРИЗЕМЛИЛСЯ В МИННЕСОТЕ».
Вся страница была посвящена космическому объекту. Передовая, заметка о том, как отнеслись к событию в Лоун-Пайне, продиктованная Нортоном, материал из офиса губернатора штата, объявление начальника дорожной полиции, информация из вашингтонского бюро газеты, большая статья Джея Келли с рассуждениями о возможности существования разумной жизни во Вселенной и о том, насколько вероятно – или невероятно – появление одной из таких живых форм на Земле, и, наконец, карта с изображением Лоун-Пайна.
«Для начала неплохо, – подумал Гаррисон. – Теперь бы еще что-нибудь от Кэти и эти фотографии Фрэнка…»
– Что слышно о парне с пленками? – спросил он Энни.
– Он звонил десять минут назад. Из Аноки. Он там останавливался, чтобы заправиться.
Гаррисон посмотрел на настенные часы напротив – 10:05. Чтобы проявить пленки и сделать пару отпечатков, оставалось еще много времени.
– Приятель Кэти не звонил? – спросил он. – Когда она подойдет к телефону, первым делом о нем спросит.
– Еще нет, – сказала Энни. – Я только что заглядывала в ее почтовый ящик. Думала, может, кто-нибудь говорил с ним и оставил ей записку. Но там ничего нет.
– А может, ты сама ему позвонишь? Ты знаешь, как его зовут?
– Да. Джерри Конклин. Он в университете учится. Должен быть в студенческом справочнике.
Гаррисон оглядел редакцию. Теперь здесь было полно народу, не то что днем. Большинство из сотрудников, судя по всему, уже закончили все дела и готовы были разойтись по домам. Джей, к примеру, с утра уехал в Рочестер за материалом о лечении рака, вернулся, написал репортаж, потом еще эту статью о возможности жизни во Вселенной – и до сих пор торчал в редакции. Да и остальные болтались тут же, явно без дела, но на всякий случай – вдруг понадобятся. «Хорошая команда», – подумал Гаррисон. Но черт побери, это они зря; сделали всю работу – пора по домам.
– Я забыл одну вещь, – сказал он помощнику. – Мы не позаботились о ночлеге для Кэти и Чета. Куда они денутся ночью? В Лоун-Пайне есть что-нибудь?
– Небольшой мотель, – ответил Гоулд. – Энни заказывала комнаты.
– Энни обо всем думает, молодец.
– Когда она позвонила, ей ответили, что комнаты уже заказаны. Нортон позаботился.
– Хорошо, – успокоился Гаррисон. – Значит, с этим порядок.
К его столу подошел Хэл Рассел из редакции новостей:
– Джонни, из Вашингтона передали новый материал. Белый дом объявил, что на орбите обнаружен неизвестный объект. Очень больших размеров. Есть подозрения, что он имеет касательство к Лоун-Пайну. Может быть, космическая база.
Гаррисон уронил голову на руки.
– Эта ночь когда-нибудь кончится? – трагически спросил он. – Нам же для этого материала надо место на полосе освобождать! Уберите с первой страницы губернаторский материал, все остальное переставьте и сократите. Новой информации отведите столько же места, сколько первой. А в той надо переписать начало, чтобы увязать их друг с другом.
– Там только что началось, – сказал Рассел. – Семьсот пятьдесят слов. Нам места не хватит. Придется выкидывать что-нибудь еще или допечатывать второй вкладыш.
– Смотри, Хэл, тут масса хлама, без которого можно обойтись. Выкидывай. Прогонишь новую верстку – сразу неси мне.