От пришедшей идеи Алиса даже остановилась, пропустив толпу студентов вперёд.
— Северус, — окликнула она сына.
— Что?
— Мне нужно ненадолго отлучиться, — Алиса кивнула на старшекурсников, рассматривающих акул и уголок кораллового рифа. Экскурсовод что-то вдохновенно вещал. Аквариум они прошли едва ли наполовину, а экскурсия предполагалась двухчасовой. — Если что, предупреди старост, но я скоро вернусь.
— Ладно, — кивнул Северус.
— И присматривай за своим кузеном, — пригладила волосы сына Алиса. — Я мигом.
Она отошла в сторону и шагнула в Сумрак. Так было быстрей. Домой у неё давно был сделан портал. Местная аппарация перетряхивала кишки и категорически Алисе не нравилась, к тому же требовала сложных привязок через астрономические тела, если прыгать в неизвестное место. А в известное можно было и через Сумрак порталом или камином.
— Да где же оно?! — Алиса перетряхнула кучу вещей, прежде чем нашла искомое. — Вот!
Абраксас Малфой дал ей специальный зачарованный пергамент, по которому можно вести переписку, но она его проигнорировала, бросив дома. Ясно же, что Малфой хотел отчётов. Совершенно не уверенная, что ей сразу ответят, Алиса написала.
«Лондонский Аквариум до 1:30 пп, с 2:00 пп кафе на Чичели-стрит, после 4:00 пп кинотеатр на Ватерлоо. Нужен Марволо! Срочно! Объясню позже».
Она оставила пергамент дома, чтобы никто его не увидел, и вернулась к детям. Авантюрная «операция» заняла около десяти минут. И ещё через полчаса по натянутым по Сумраку нитям оповещения она почувствовала, что её «гости» явились.
— Элис! — Абраксас выглядел как всегда великолепно снаружи и печально внутри. Позади него маячил с интересом оглядывающийся Реддл.
— О, какая неожиданная встреча! — подмигнув Малфою, сказала Алиса, не давая вставить ни слова. — Мистер Малфой, мистер Реддл! А мы как раз на экскурсии с нашими старшекурсниками. Вы тоже решили приобщиться к культуре? Или хотите узнать, чем сейчас дышит молодёжь? Очень похвально! Может, составите нам компанию? Мы после собираемся перекусить и двинуть в кино.
— Да… — сориентировался Малфой, — прекрасный день и приятная встреча. Очень-очень любопытно, что тут происходит. О, я вижу здесь Нарциссу и её сестру?!
— Да-да, — Алиса ловко взяла Малфоя под руку и негромко сказала, — почему бы не познакомить сестру Нарциссы с Марволо? Кажется, он жаловался на недостаток женского внимания. Но, возможно, это всё потому, что женщинам самим нужно оказывать внимание? Понимаете, о чём я, Абраксас?
О, главный интриган Британии всё прекрасно понимал! Даже снулая аура моментом зажглась интересом.
— Андромеда жаждет внимания, но её поклонники, увы, оставляют желать лучшего, — продолжила тихо размышлять вслух Алиса, замечая, что Марволо начал прислушиваться. — Среди них даже затесался ставленник нашего директора, а у него не слишком хороший вкус, скажу я вам. Мальчик неплохой, но слишком молод и его происхождение… Для Блэков это может обернуться настоящей катастрофой. Андромеде нужна сильная рука, влиятельный и красивый взрослый муж, который окружит её отеческим вниманием и заботой. Знаете, есть такой синдром среднего ребёнка, которого несколько оттирают от родителей старшие и младшие? А Нарцисса уже помолвлена. Ох, ну что-то я разболталась, — хитро улыбнулась Алиса. — Мне вообще-то за детьми надо смотреть. Кое-кто постоянно норовит отстать от группы. Прошу прощения, господа.
— Конечно-конечно, — задумчиво пробормотал Абраксас. — Вы должны делать свою работу, Элис. Мы не будем вам мешать ни в коем разе.
Она кивнула, посчитав свою миссию оконченной. Но, вернувшись к студентам, всё же краем глаза отмечала, как Малфой сначала что-то говорит Марволо, потом окликает Нарциссу, а та знакомит прибившихся взрослых с сестрой. Если Реддл и правда Гонт по происхождению, то значит, из достаточно старого Рода, чтобы удовлетворить Блэков. Тем более на её стороне точно будет Беллатрикс. Лучше уж возрастной полукровка старинной фамилии, сильный умный волшебник приятной наружности, чем магглорождённый сиротка, из-за которого может начаться куча неприятностей как для Андромеды, так и для всех Блэков. В конце концов, выбор встанет за Андромедой, но создать какую-то альтернативу стоило. Алиса вообще была за альтернативу и считала, что до замужества следовало хотя бы что-то узнать про отношения, а не выходить замуж за первого, кто скажет, что «ты красивая» или «я тебя люблю». И магические браки! Это же бр-р-р! Она снова посмотрела на Абраксаса. Ужасно!
* * *
Что ж, приходилось признавать, что и неинициированный Инкуб всё равно инкуб. Андромеда даже через защитные амулеты за пять ярдов выдавала смущение от внимания Марволо и его ненавязчивых ухаживаний. Но девочке точно было лестно и приятно, и в мечтах она уже примеряла его фамилию. Вот что значит «из пансионата один день на воле». Более того, Алиса уловила искреннюю заинтересованность и от Марволо, что радовало.
В принципе, Тэд Тонкс обращал на Андромеду столько же внимания, сколько и на других девушек. То есть ни о какой влюблённости речь точно не шла, а значит, молодых людей только-только начали «сводить» друг с другом.
Экскурсия прошла хорошо. Малфой с Реддлом остались до самого конца насыщенного дня, Абраксас даже позволил «шикануть» в кафешке после кино, оплатив всякие незапланированные вкусности. Пиппин Фоули вёл себя хорошо и после кино был даже каким-то притихшим, Северус и Пенни пополнили запасы сил. Андромеда вся расцвела из-за оказываемого ей внимания, многие девчонки бросали на неё и Марволо завистливые взгляды.
— Позвольте вам написать, Андромеда? — на прощание приложился к тонкой ручке Реддл.
— Конечно, я совсем не против, — смущённо кивнула средняя Блэк.
— Как вы обратно? — спросил у Алисы Абраксас, с усмешкой наблюдавший за этой сценой.
— В Лондон мы попали через камин в учительской, прыгнули в «Дырявый котёл», а до Аквариума добрались на метро, здесь недалеко станция, так что, наверное, тем же ходом.
— Кажется, ближе до камина в Министерстве Магии, — сказал Малфой. — Но не уверен, что вы сможете так же легко попасть обратно в Хогвартс. Или вы договорились об этом с Альбусом? Он вас не предупреждал?
— О чём?
— О том, что в Хогвартс практически невозможно прыгнуть из общественных каминов, да и вообще из каминов, без особого разрешения. По крайней мере, директор как-то говорил мне, что в защите Замка есть такая закавыка. Или вас должны ждать в определённое время на той стороне и открыть ход… А ещё, кажется, для этого нужен временный пароль или вроде того. Меня самого директор частенько заставляет прогуляться от Хогсмида.
— А у директора, который может дать разрешение на это, куча дел… — включился в обсуждение Реддл. — Как всегда…
— Я этого не знала, — чуть растерялась Алиса, представив, как глупо бы выглядела перед старшекурсниками. К тому же с утра директор действительно отбыл по каким-то своим делам и точно не находится в школе в каникулы, а Минерва МакГонагалл, которая, между прочим, провожала их из учительской, и не подумала предупредить её о чём-то подобном. — Но, погодите, я же преподаватель, — спохватилась Алиса. — Я же как-то прихожу в школу…
— Вы делаете это из дома и в определённые дни? — уточнил Реддл.
— Ну да.
— Вот и весь секрет, дорогая, — кивнул Малфой и усмехнулся. — Но вы всегда можете попробовать, если не верите.
— Ладно, тогда план «Б», — вздохнула Алиса. — Как попасть в Хогсмид, из которого вы там гуляете до школы?
— Я обычно аппарирую, — пожал плечами Малфой, — но там должно быть и несколько заведений с каминами.
— Ладно, старшекурсники! — обратилась Алиса к студентам. — Вопрос на засыпку, как попасть в Хогсмид через общественный камин? Какие-то кафе там оказывают такие услуги?
— Да, мэм, — поднял руку Тэд Тонкс. — В пабе «Кабанья голова» есть общественный камин, и там продают дымолётный порошок. В остальных заведениях камины только для клиентов. Мой… я знаю хозяина, думаю, он не будет против, если все мы попадём в Хогсмид и Хогвартс через его паб.
— Значит, так и попадём, — кивнула Алиса.
Часть 3. Глава 8. Обсуждения
Экскурсия по Лондону завершилась переходом в Хогсмид. Они добрались обратно до «Дырявого котла» и переместились в паб «Кабанья голова» и там ещё ждали, пока прибудут все остальные. Северуса с Пенни отправили сразу следом за старостой-семикурсником с Хаффлпаффа, кажется, Тэдом, а ещё с Флетчером и Пиппином. Тэд должен был предупредить хозяина о том, что через его камин пройдёт целая группа. Ну и если бы хозяин и оказался против, то большинство оставшихся семикурсников вообще могли бы просто аппарировать. Но крупный бородатый дядька с рыжевато-седыми волосами не отказал. Впрочем, ему всё равно пришлось дважды прочищать камин.
В «Кабаньей голове» пахло не так скверно, как в «Дырявом котле», возможно, потому, что был вторник, а пол был засыпан совсем свежими опилками, но парочка странных посетителей-завсегдатаев всё же имелась. Стояли большие дубовые столы, за один из которых они присели по настоянию Тэда, чтобы не толпиться.
— Тут можно заказать чай? — спросила Пенни.
Северус покосился на сестру и выразительно обвёл взглядом обстановку. Пить действительно хотелось, после каминов всегда была сухость в горле, да и перекусывали они с острым соусом, запивая сладкой газировкой, а она жажды почти не утоляла, но…
— Не советую ничего заказывать, — хмыкнул Флетчер. — Слишком уж… как-то тут.
— Что, убого для чистокровного? — тут же повернулся к Флетчеру Тэд.
— Да ладно, не слушай Филча, тут круто, — вмешался Пиппин. — Так мрачно и мужественно. Не то что в кафе Паддифут или «Трёх мётлах», и хозяин такой… ну ничего так. Основательный.
Это заявление Тэда вроде успокоило, и он улыбнулся.
— Дядя Эйб был добр ко мне. Тут может показаться не слишком опрятно, но эльфы здесь работают старательные, можно смело заказывать чай, если хочется… э… как там тебя…