Мать смерти и рассвета — страница 67 из 112

– Какого лорда? – Я ткнул повязку в лицо Брайану. – Кому принадлежит этот знак?

– Когда-то я знал гербы многих домов. – Он задумчиво нахмурился. – Но это было давно.

– Ты должен вспомнить.

В голове вертелась только одна мысль, вытеснив все остальное: «Я не могу потерять ее. Тем более сегодня».

Я не пошел с ней, потому что позволил себе погрузиться в прошлое. Как вам такая ирония судьбы?

Напряги мозги! У Тисааны много врагов, особенно среди треллианцев. Но кто имеет на нее особые виды?

– Зороковы, – произнес я. – Это их знак?

По тому, как изогнулись брови Брайана, я понял, что прав.

– Волки. Точно, это их герб.

Саммерин, все еще неспособный говорить, кивнул. У меня в ушах зазвенела кровь, страх и гнев нарастали, пока не овладели мной полностью. На кончиках пальцев сами собой вспыхивали искры. Я сожгу этих сволочей дотла.

Саммерин схватил меня за запястье. Между нами повисли невысказанные слова. Я до боли стиснул челюсти. Костяшки пальцев на руке, в которой я сжимал нарукавную повязку, тряслись, ткань по краям обожгло жаром магии, всколыхнувшейся вместе с гневом.

– Я знаю. – Я глубоко вдохнул и медленно выдохнул. – Знаю.

Я не мог пойти за Тисааной в одиночку. Не в этот раз, не так, как когда ее захватил в плен Атрик Авинесс.

Я любил Тисаану так сильно, что разорвал бы на куски любого, кто посмеет ей угрожать. Но я изучил ее достаточно, чтобы видеть даже то, чего она не могла мне сказать сама.

К Тисаане вернулась ее сила. Она была сильным бойцом и еще более сильным повелителем магии. Я знал это, потому что учил ее и видел, как она поднимается на мой уровень, если не выше. Она рассказывала мне о том времени, когда пряталась у всех на виду в домах треллианских лордов. Она знала, как с этим справиться.

И она отправила нам сообщение. Да, я мог бы прямо сейчас погнаться за повозкой, перебить всех, кто попадется на глаза, и вернуть Тисаану, пока работорговцы еще не добрались до имения Зороковых.

Но если я так поступлю, она разозлится на меня, ведь так я спасу ее, но не добьюсь победы для всех.

Повязка не говорила: «Я здесь. Приходи меня спасать».

Она говорила совсем другое: «Я здесь. Приведи мне армию».

– Если выступим сейчас, – угрюмо произнес Брайан, – сумеем перехватить повозку еще по дороге до имения Зороковых.

Он уже тянулся за своим мечом. В любых других обстоятельствах я бы сильно удивился тому, что он так рвется в бой, чтобы спасти Тисаану. Но я сказал:

– Нет. Мы поедем в Орасьев.

Брайан посмотрел на меня как на сумасшедшего:

– Тисаану сейчас везут куда-то в цепях – и ты не хочешь ее освободить?

О, я хотел. Я так хотел ее освободить, что желание причиняло физическую боль.

– Мы освободим ее. – Я крепче сжал в кулаке ткань и посмотрел на Саммерина. – Но она не хочет спасения для себя. Она хочет покончить с Зороковыми раз и навсегда. Поэтому вот как мы поступим. Доберемся до Орасьева как можно быстрее. Соберем повстанцев, а потом уничтожим этих мерзавцев. Вот чего хочет Тисаана.

Я почувствовал, как в артефакте, который я носил с собой, пульсирует магия, странная и достаточно могущественная, чтобы изменить реальность.

– Я не понимаю, как… – Судя по виду Брайана, мои доводы его не убедили.

– Я не спрашивал твоего мнения, – отрезал я.

Саммерин медленно поднялся на ноги, убрав руку с горла. Рана все еще выглядела ужасно, но ему удалось остановить кровотечение. Я осмотрел друга с ног до головы:

– Ты в порядке?

– Готов свергать империю, – хриплым шепотом ответил он.

Я едва не рассмеялся:

– Рад это слышать, дружище.

Глава 67

ТИСААНА

Усадьба Зороковых не уступала по красоте усадьбе Микова, если не превосходила ее. Имение Зороковых определенно было больше, а признаки богатства здесь – назойливее. Эсмарис обладал огромной властью, ему не требовалось кому-то что-то доказывать, и дом отражал это. Все в его усадьбе было искусно вырезано из белого мармора, не нуждающегося в дополнительных украшениях, чтобы заявить о безумно высокой стоимости – она и так чувствовалась.

Зороковы предпочитали крикливую роскошь. Крыши зданий блестели серебром и золотом, возвышаясь над нами уступами, словно гора из слоновой кости. Пока повозка с грохотом въезжала в ворота, все ее пассажиры молчали. В телеге сидело не менее десятка человек в цепях, хотя только у меня на запястьях и лодыжках было по несколько оков. Меня приковали к решетке, скамейке, к цепям, надетым на меня же… похитители будто боялись, что я улечу.

Я бы, конечно, не стала улетать. У меня очень хорошо получалось быть идеальной рабыней, идеальной пленницей.

За свою жизнь я уже много раз оказывалась под входными арками вроде этой. Тем не менее каждый раз, когда на меня падала тень от герба очередного лорда, я замирала. Будучи ребенком, я всегда стояла у другого входа, возвращалась к другому господину.

Я подавила страх. Детство осталось далеко позади.

Пока мы ехали по городу, я наблюдала за окрестностями, запоминая планировку. Территорию защищали две стены: одна – вокруг города, другая – вокруг самого имения. Я отметила, что улицы широкие и очень прямые. Удобно.

Маленькая девочка, узнавшая меня на рынке, тоже оказалась в повозке. Она сидела напротив, вытянув шею, и наблюдала за мной всю дорогу. Теперь она наклонилась ближе и тихо спросила:

– Ты действительно убила Эсмариса Микова?

В ответ я покачала головой, имея в виду не отрицание, а призыв к молчанию, но слишком поздно.

– Не разговаривай с ней! – прорычал один работорговец и так сильно ударил девочку по лицу, что ее отшвырнуло на сидящую рядом женщину.

– Не смей ее бить! – рявкнула я прежде, чем смогла сдержаться. – Она…

Удар. Затылок пронзила боль. В глазах потемнело.

* * *

Я пришла в себя все еще в цепях. Голова раскалывалась, сводило желудок. В полубессознательном состоянии я упала на четвереньки, и меня вырвало.

Все чувства притупились. Когда они начали возвращаться, первое, что я услышала, был звук, выражавший отвращение.

– Вот тварь, – пробормотал грубый женский голос. – А мне теперь убирать.

С огромным усилием я подняла голову и прислонилась спиной к стене. Запястья и лодыжки сковывало железо, цепь от кандалов тянулась в угол, где стена сходилась с полом. Пол был мраморный, как, без сомнения, и все остальное в этом доме. Слева стояла небольшая кровать, достаточно далеко, чтобы цепи наверняка не позволили улечься на нее. Сама комната оказалась крошечной. Кроме кровати, в ней помещался письменный стол и пыльное зеркало. Окон не было.

Худощавая женщина с жесткими седыми волосами и напряженным лицом смотрела на меня с явным отвращением.

– Я ожидала, что ты крупнее, – сказала она. – После всех неприятностей, которые ты доставила.

Я моргнула, ожидая, пока зрение прояснится. Женщина носила добротную одежду – да, одежду рабыни, но хорошо пошитую, а это означало, что передо мной домашняя рабыня. Людям этого класса нравилось окружать себя привлекательными на вид вещами. Женщина держала в руках швабру. Она опустила ее на пол, чтобы убрать оставленную мной грязь, с такой силой, что брызги попали мне на лицо.

– Тебя будут очень рады здесь видеть – вот что я тебе скажу.

– Где мы?

Мой голос звучал сипло.

– Наверняка ты не настолько тупа, если ухитрилась столько всего натворить.

– Поместье Зороковых?

Женщина закатила глаза, что я решила считать подтверждением.

– Главный дом? – спросила я.

Мы находились в комнате домашней рабыни, где было все необходимое, чтобы держать меня взаперти. Не в темнице – отдельном здании на территории усадьбы.

– Тебя хотят держать под рукой. Вот поэтому я тут и убираю твою блевотину. Обычно это не входит в мои проклятые обязанности.

Мощное движение швабры запустило небольшую волну разбавленной водой рвоты, и край моей рубахи промок. Я отпрянула в сторону:

– А кто…

– Чтоб ты знала, моя дочь погибла из-за тебя, – отрезала женщина, не глядя на меня. – Сначала ей отрубили руки. Я слышала, их послали тебе.

Я захлопнула рот, грудь пронзила боль. Я думала об этих руках каждый день.

– Прости.

Женщина пожала плечами:

– Твое «прости» ничего уже не изменит.

Я попыталась дотянуться до нее магией и сразу поняла, почему в голове стоит густой туман; я не распознала это ощущение раньше только потому, что совершенно не понимала, что происходит. Меня одурманили храксалисом. Судя по всему, в крови его просто огромное количество.

– Тебя скоро не станет, – продолжала женщина, снова шлепая шваброй по плитке. – Думаю, так будет лучше для всех. Пусть все вернется как было. В те времена, когда тебе отрезали руки только за кражу, а не потому, что какая-то нахальная низеринская сука решила начать проклятую гражданскую войну.

Я могла сказать женщине, что уже поздно. Даже если я сегодня умру, огонь разгорелся так сильно, что его уже не потушить. Слишком многие пылают гневом, чтобы все вернулось как было.

– Как звали твою дочь? – спросила я.

– Сален. – Ее движения на долю секунды замедлились.

– Красивое имя.

Глаза женщины метнулись ко мне, будто я сказала что-то ужасно обидное. На ее лице застыла ярость. Затем она вернулась к уборке, еще раз провела шваброй по полу и с громким всплеском уронила ее в ведро.

– Глупая и вспыльчивая девчонка. Думала, ты делаешь чудесное дело. Горой за тебя стояла. До самого конца.

Ржавые колесики завизжали, когда она потащила ведро с водой к двери.

– Подожди, – сказала я. – Как тебя зовут?

Она распахнула дверь.

– Ларон, – ответила она и захлопнула створку.

* * *

Я отсчитывала время по оттенку света, пробивавшегося под дверь. Наблюдала, как он становится теплее, потом холоднее, а затем снова теплее благодаря заходящему солнцу и свету фонарей в коридоре.