Мата Хари. Авантюристка или шпионка? — страница 31 из 39

В обвинительном заключении Бушардон характеризовал Мату Хари как женщину, у которой «знание языков, незаурядный ум и врожденная или приобретенная аморальность только способствовали тому, чтобы сделать ее подозреваемой. Бессовестная и привыкшая пользоваться мужчинами, она тип той женщины, которая создана для роли шпионки». Это заключение представляется совершенно неточным. Для роли шпионки она как раз не была создана!

Суд

В 1933 году французский писатель Поль Аллар написал книгу «Тайны войны», где коснулся и дела Маты Хари. Он встретился со всеми людьми, хоть как-то связанными с процессом, по крайней мере со всеми теми, кого он смог найти и кто пожелал с ним встречаться. Полковник Лакруа, в 1932 году являвшийся председателем Военного суда, признался Аллару, что ознакомился с досье Маты Хари и не нашел «ни одной конкретной, прямой, абсолютной и неопровержимой улики». Бушардон, беседуя с писателем, не смог однозначно ответить на вопрос об ее виновности. Сам же Аллар пришел к такому выводу: «Я прочел все, что было написано о знаменитой танцовщице и шпионке, но нисколько не продвинулся с начала моих поисков. Я до сих пор не знаю, какое преступление совершила Мата Хари на самом деле! Спросите среднего француза или даже французского интеллектуала, в чем состояло преступление, и вы убедитесь, что это ему неведомо. Он лишь убежден, что она была виновна. Но почему виновна, он себе не представляет».

Накануне процесса бывший любовник Маты Хари военный комендант Парижа майор Эмиль Maccap инструктировал судей от имени высшего военного руководства: «Мата Хари виновна. И если эту женщину нельзя будет расстрелять как шпионку, ее нужно сжечь как ведьму».

А вот какой графологический портрет Маты Хари нарисовал тот же Массар в своих мемуарах, названных «Шпионки в Париже»:

«У Маты Хари был очень крупный, элегантный и четкий почерк.

Ее французский язык обычно правилен, ее орфография не заслуживает упреков за ряд ошибок, которые мы здесь видим, как слово „ensemble“ („вместе“) она пишет не с одним „s“, а с двумя, очевидно, потому что когда „вместе“, то должно быть несколько…

Письма ее обычно подписаны „Маргарета“, „Мата Хари“ или даже „леди Маклеод“.

Впрочем, вот очень любопытный графологический портрет, сделанный господином Эдуардом де Ружмоном, которым с нами любезно поделился господин Луи Дюмюр:

„То, что бросается в глаза в этой записи, так это – чрезмерная импульсивная сила движений и их контрастов. Надпись – как бросок вперед с резкостью, перекладины в букве «t» толстые, последние буквы удлиненные; затем, она кажется подавленной, перекладины в «t» отстают от древка, последние буквы выписаны четко; в то время как в некоторых словах буквы преувеличенно вырастают, в других они, напротив, уменьшаются по мере того, как их чертит перо. Промежутки, прямые черты в буквах «m, n, u» то расширяются, то стягиваются по очереди.

Все эти противоречивые импульсы дают представление об ее внутренней жизни как о чем-то суматошном, хаотичном, и значение ее активности оказывается там весьма затронутым.

Нельзя доверять человеку с такой взболтанной, дрожащей, даже переменчивой природой, всегда готовой к разным крайностям.

Тормоз, который постоянно действует на эту бурную силу, не может ее регулировать. Она «работает на пределе»: это смелый характер, она плохо видит препятствия, вслепую доверяет своей судьбе.

Преувеличение – одна из черт, наиболее отмеченных этой природой: это – опасная тенденция, так как она искажает суждение, приводит к непредусмотрительности, пробуждает нервозность, вызывает неоправданный гнев, скоропалительные решения, не позволяющие оценить наперед последствия поспешных действий.

Она ни о чем не заботится, всегда охвачена своими пылкими и самыми разными страстями: она хранит свое хладнокровие и принимает устрашающее решение, принятое из мужества и из ослепления.

Если мы попытаемся узнать о переменчивости мотивов ее действий, мы увидим, что эгоизм, расчет и гордость – три главных хозяина, которые извлекают пользу из этих бурных сил, определенных нами только что.

Расположение строк, их направление «вверх» проявляет несколькими способами настоятельную ее потребность нравиться, обращать на себя внимание, и ее абсолютную самоуверенность. Многочисленные «обратные» движения, особенно в случае со строчной буквой «c», указывают на тиранию ее «эго», жадно требующего от нее все большего и большего. Вкус блеска вызывает вкус к чрезмерным расходам, провоцирует потребность приобретать, страстную, несгибаемую.

Гордость, эгоизм, потребность наслаждения, которым служит ее смелая энергия, могут привести к самым худшим решениям: эти три страсти, которым содействует преувеличение, которое ослепляет, поставляют душу во всех желаниях.

Какими бы ни были интеллектуальные качества понимания, а они реальны, эти вредные силы господствуют над всем. И между тем это не является заурядной природой; совсем напротив! У нее есть очень тонкий, оригинальный вкус, восприятие, осведомленное о гармонии красоты, разум замечательный, живой, понимающий, который развит и соблазнителен.

Ее очень воодушевленная, преувеличенная природа заставляет ее замолкать, когда она хочет сказать правду, и толкает говорить ложь. Она постоянно в недоверии к себе самой, потому с одинаковым пылом высказывает самую неосторожную правду, за которой может следовать самая чудовищная ложь, всегда проявляя свой чрезмерный характер.

Именно крайне сложная природа незаурядной силы и может принести наибольшие неожиданности, в связи с интенсивностью ее страстей, преувеличенной природы, ослепляющей ее“.

Этот портрет столь верен, что приводит к мысли о том, что графология – точная наука».

Лично я в точности графологии как науки сильно сомневаюсь. А графологический портрет Маты Хари был составлен если уже не после казни, то уже наверняка после ареста по обвинению в шпионаже и имел ясно выраженный обвинительный уклон. Наверное, гордость, эгоизм, и потребность наслаждения у Маты Хари действительно присутствовали. Но эти же качества присутствуют в той или иной степени у миллиардов людей и в подавляющем большинстве случаев не приводят к разрушительным последствиям, иначе все человечество давно бы погибло.

Замечу, что мемуары Массара – это отнюдь не документ, как он сам их позиционирует, а причудливая смесь художественного вымысла и отдельных фрагментов правды. Чего стоит его рассказ о разводе Маты Хари: «Рассказывали, что причина разрыва между супругами была такой: вечером, в остром приступе эротизма, майор двумя укусами острых зубов оторвал сосок с груди танцовщицы. И это якобы было причиной, почему Мата Хари, всегда танцующая почти голой, скрывала свою грудь под двумя маленькими круглыми кирасами». Во-первых, Мата Хари далеко не всегда танцевала голой. Во-вторых, есть фотографии, где она запечатлена с обнаженной грудью. Просто грудь у танцовщицы была небольшого размера, и она не очень выставляла ее на вид.

Мату Хари перед процессом перевели в тюрьму Консьержери близ Дворца правосудия. Процесс проходил в здании на острове Сите. Суд присяжных состоял из председателя и шести судей. Все они были офицерами. Прямых улик против Маты Хари, доказывающих, что она нанесла хоть какой-то ущерб безопасности Франции, представлено не было, но суд не рискнул признать ее невиновной. Тем не менее среди присяжных возникли разногласия. В семь часов вечера был объявлен перерыв до 8:30 следующего утра. На второй день процесс завершился. Речь Клюне, длившаяся несколько часов, подсудимую не спасла.

Судьям предстояло ответить на восемь вопросов:

«1. Виновна ли вышеназванная Зелле, Маргарета Гертруда, разведенная, фамилия по мужу Маклеод, известная также как Мата Хари, в том, что в декабре 1915 года или в любом случае не в отдаленном прошлом въехала в крепость Париж с целью получения документов или сведений в интересах Германии, враждебного государства?

2. Виновна ли она в том, что во время своего пребывания в Голландии в первые шесть месяцев 1916 года или в любом случае не в отдаленном прошлом передавала Германии, враждебному государству, особенно в лице консула Кремера, документы или сведения, которые могли нанести вред операциям нашей армии или угрожать безопасности ее мест дислокации, баз и других военных сооружений?

3. Виновна ли она в том, что в Голландии в мае 1916 года или в любом случае не в отдаленном прошлом занималась шпионажем в пользу Германии, враждебного государства, в лице вышеупомянутого Кремера, с целью облегчить ведение противником запланированных операций?

4. Виновна ли она в том, что в июне 1916 года или в любом случае не в отдаленном прошлом въехала в крепость Париж с целью получения документов или сведений в интересах Германии, враждебного государства?

5. Виновна ли она в том, что с мая 1916 года или в любом случае не в отдаленном прошлом занималась шпионажем в пользу Германии, враждебного государства, представленного в лице Кремера, с целью облегчить ведение противником запланированных операций?

6. Виновна ли она в том, что в Мадриде в декабре 1916 года или в любом случае не в отдаленном прошлом занималась шпионажем в пользу Германии, враждебного государства, в лице военного атташе фон Калле, с целью облегчить ведение противником запланированных операций?

7. Виновна ли она в том, что при тех же обстоятельствах места и времени передала Германии, враждебному государству, в лице вышеупомянутого фон Калле, документы и сведения, которые могли нанести вред операциям нашей армии или угрожать безопасности мест ее дислокации, баз и других военных сооружений, причем вышеназванные документы и сведения касались в основном внутриполитических проблем, весеннего наступления, раскрытия французами секрета немецких невидимых чернил и раскрытия имени одного агента на службе Англии?

8. Виновна ли она в том, что в Париже в январе 1917 года или в любом случае не в отдаленном прошлом занималась шпионажем в пользу Германии, враждебного государства, с целью облегчить проведение запланированных противником операций?»