Мата Хари. Танец любви и смерти — страница 39 из 42

— Мадам Зелле, не стоит задавать такие вопросы.

— Ну полно, мы же в одной лодке.

— Может быть и в одной, но я не хочу повторить судьбу полковника Редля.

— Да? И что с ним было? — Спросила она невинно, хотя прекрасно помнила рассказ Ленуара о трагической судьбе блестящего австрийского разведчика.

— Погиб из-за женщины. Гордость австрийской армии, красавец-мужчина, смелый до безрассудства. И чем все закончилось? На него написала донос дама, которую он бросил.

— Но вы же не собираетесь меня бросать?

— Я не собираюсь с вами начинать. Вы опасная женщина, мадам Зелле. Поверьте, в другой ситуации я бы многое отдал за то, чтобы получить то, что вы предлагаете мне сейчас. Нас, немцев, часто обвиняют в жестокости…

— Ну что вы, майор…

— Но никто никогда не сомневался также в нашем мужестве. Однако я готов признать, что французы также безрассудно смелы. Вот, например, некий французский летчик забрасывает к нам диверсантов … Боюсь, что скоро у него будут неприятности. «Имеющий уши да услышит», мадам. А мы хорошо вас слышим, — они встретились глазами и несколько мгновений смотрели друг другу в лицо, затем фон Калле отвел взгляд. — А чтобы мы расстались без взаимных обид, позвольте выдать вам три с половиной тысячи франков. Центр согласился заплатить их вам за информацию о весеннем наступлении.

Он открыл сейф и положил перед ней потертые купюры.

— Прощайте, Мата Хари. Мне было приятно с вами познакомиться.

— Я забыла, что известна здесь каждой собаке, — чуть улыбнулась Маргарета, пряча добычу в сумочку.

— Буду считать, что это комплимент, хотя и довольно странный, — в тон ей ответил фон Келле, открывая даме дверь.

Остановившись на пороге, она внимательно посмотрела ему в глаза и чуть коснулась губами его губ.

— Прощайте, майор.

Дожидавшийся ее в небольшом кафе на улице Алкала полковник Данвинь изнывал от нетерпения. Если только «его малышка» не провалит задание, то он сможет резко продвинуться по служебной лестнице. Хо-хо! Добыть такую информацию дорогого стоит! Бедная девочка даже не понимает, что, скорее всего, ничего за нее не получит, а вот он, возможно, заработает генеральские погоны. Чем черт не шутит?

Когда около кафе остановился автомобиль, он так и вперился в нее взглядом, но лицо Маргареты выражало спокойное достоинство, будто она была не в логове врага, а ездила по магазинам.

— Добрый день, месье Данвинь, — подсела она к столику, положив сумочку на колени. — Предвосхищая ваш вопрос, сразу скажу, что у меня ничего не получилось. Если бы вы меня не понукали, как старую клячу, клянусь, я бы добилась гораздо большего эффекта.

— Но дитя мое…

— Полковник, я не дитя. Если вам не трудно, попросите официанта принести мне кофе со сливками и эклер. Я устала и хочу посидеть в тишине и покое.

Но Данвиня невозможно было заставить замолчать никакими просьбами. Полковник все время трещал над ее ухом, рассказывая о своих пылких чувствах, так что Маргарету в конце концов замутило от непрекращающегося потока патоки, и, бросив недоеденное пирожное, она потребовала, чтобы он отвез ее в гостиницу.

Трясясь в посольском автомобиле, она с трудом смогла добиться, чтобы Данвинь на пару минут вспомнил, что он военный атташе Франции, а она агент «Дексьем бюро». Воспользовавшись возникшей паузой, измученная Маргарета смогла, наконец, передать ему полученную от немца информацию о французском летчике, про которого ей на прощание сказал фон Калле. Кроме того, немец намекнул, что они расшифровали французский радиокод. Надо срочно поставить в известность Леду!

Данвинь пообещал непременно передать информацию наверх… и продолжал тащиться за ней, пока предмет его вожделения не скрылся в своем номере, запершись на замок.

Оставшись одна, Маргарета с трудом подавила клокочущую в ней злость. Один вид полковника с маслеными глазками уже начинал приводить ее в состояние тихого бешенства. Чтобы отдохнуть от опостылевшего кавалера, она целый вечер просидела, запершись, в номере, как в осажденной крепости, просматривая журналы и выбирая, что бы она хотела себе сшить на почти честно заработанные деньги.

Зато следующий день принес ей давно не испытываемую радость. Утром к ней явился расстроенный Данвинь с букетиком фиалок в руках.

— Я уезжаю завтра в Париж, — печально посетовал он. — Прошу вас, мадам, носите букетик целый день на груди, а вечером отдайте мне назад. Я заберу его с собой, как память о вас.

Маргарета едва сдержалась, чтобы не рассмеяться ему в лицо. Боже мой, не первой молодости мужчина пытается изображать из себя влюбленного юношу! Он бы еще у нее прядь волос попросил!

Полковник опять завел шарманку по поводу неразделенной любви и награды герою, но он был до того жалок и противен, что даже не отличающаяся пуританскими взглядами на секс Мата Хари не смогла побороть свою брезгливость и вежливо, но настойчиво, выпроводила «муху» за дверь.

В принципе, ей тоже надо было собираться в Париж, пока еще есть деньги, чтобы расплатиться за гостиницу и приобрести билет. Там ее друзья и покровители, которые не оставят прелестную Мата Хари без копейки.

Кроме того, в один из парижских банков, уже перевел пять тысяч франков верный ван дер Каппелен. Она вспомнила, как он нес ее на руках в Амстердаме, вел по залам королевского дворца в Гааге… Грета, Грета, кто еще будет тебя любить и носить на руках просто потому, что ты есть на свете? Ей вдруг ужасно захотелось оказаться в своем домике, увидеть Эдуарда и Анну и забыть про фантасмагорию с государственными секретами, тайнописью и шансом попасть в лапы контрразведки, которая рисовалась ей абстрактным страшным драконом, а не гидрой с лицами Николаи, Леду или Каннингема. Забыть о гостиницах, чужих мужских руках… Похоже, что она начинает стареть или мудреть — кому как нравится.

Документы были выправлены, чемоданы почти собраны. Осталось только дождаться, пока уедет прилипчивый Данвинь, чтобы не оказаться с ним в одном поезде. Двадцать шесть часов вместе с престарелым Ромео — нет, лучше смерть!

Вечером полковник снова оказался у нее на пороге, но в этот его приход Маргарета была даже мила, и пожертвовала старому фетишисту не только отцепленный от блузки подвявший букетик фиалок, но и ленточку от корсета, в которую тот вцепился, как в спасательный круг.

— Кстати, полковник, — окликнула она Данвиня, когда тот уже покидал ее номер, — ответьте мне на последний вопрос: гуляя по городу, я часто замечала за собой слежку. Это ваши люди?

Глаза полковника забегали.

— Ну что вы, дитя мое! Неужели я стал бы посылать ищеек по вашему следу?.. А как вы их заметили?

— Припудривая носик. Так, значит, это все-таки вы!

— Если вы имеете в виду наше посольство или агентуру, то может быть, но лично я никого за вами не посылал!

Маргарета только хмыкнула и поскорее закрыла дверь, потом подумала и, зайдя в ванную комнату, старательно вымыла руки. Потом еще немного подумала, и пустила воду в ванну. У нее было ощущение, будто она измазалось в чем-то липком и маслянистом, и чем дальше, тем больше она увязает в этом мерзком месиве.

Она не знала, что вокруг нее уже смыкается кольцо загонщиков. Предупреждение о нежелательности контактов с Маргаретой МакЛеуд-Зелле, именующей себя Мата Хари, получили все ее друзья и начальники ее друзей не только во Франции, но и в Испании и России.

Решив поехать во Францию, она поехала навстречу своей смерти.

Ловушка захлопывается

Париж, зима 1917 года.

Когда мне сообщили, что Мата Хари пересекла французскую границу, я напился как свинья. Сбылось то, о чем я так мечтал и что методично готовил все последние годы. Она сама влетела в мою сеть как глупый мотылек.

Мне удалось сделать невозможное — заставить три сильнейшие разведки мира слиться в экстазе, чтобы загнать в угол одну хрупкую женщину.

Англичане втравили нас в эту охоту, и Леду, забыв о своих благих намерениях, лез из кожи вон, чтобы подставить Мата Хари. Немцы, в свою очередь, обменивались телеграммами, где чуть ли не открытым текстом пересказывали все планы и деяния загадочного агента Х-21, в котором бы даже слепой опознал мою Грету.

У всех были свои цели, а в центре всего этого клубка сидел я и дергал за ниточки, точно сумасшедший кукловод.

В этот год Францию лихорадило от внутренних экономических, политических и военных проблем. Нужен был враг, на которого можно было списать резкое падение жизненного уровня, плохое командование, шатание в войсках. Лучше всего на роль «козла отпущения» подходили немецкие шпионы. И вот теперь «Дексьем бюро», потирая руки, ждало, когда приедет намеченная жертва.


В начале февраля поезд «Мадрид-Париж» прибыл на Аустерлицкий вокзал. Среди других пассажиров в нем была и Мата Хари. В этот раз она остановилась в отеле «Плаза» и, едва распаковав багаж, сразу начала разыскивать Данвиня, клявшегося в Испании, что сделает все для «своей малышки», когда та приедет в Париж. И вот теперь она здесь, но ее мадридский знакомый как сквозь землю провалился. Тогда она помчалась к Леду, но контрразведчик тоже куда-то запропастился.

Напуганная и озадаченная женщина металась по городу, натыкаясь везде на закрытые двери, а когда все-таки настигла своих «шефов», то они заговорили с ней округлыми, ничего не значащими фразами.

Данвиня она поймала на вокзале в тот момент, когда военный атташе возвращался в Мадрид. При виде Маргареты, мечущейся по платформе в поисках его вагона, кавалер ордена Почетного Легиона хотел спрятаться в туалете, но она его все-таки нашла, чтобы успеть обменяться только парой фраз. После чего тронувшийся поезд увез полковника на юг, а «его малышка» осталась на перроне, оглушенная новостью, что он ничего не передавал Леду ни о летчике, ни о взломанном коде, ни о Марокко.

Это был форменный заговор! Маргарета не могла понять, что происходит. Она честно служила Франции, передала кучу ценной информации, которая, как выясняется, никому не была нужна, а теперь от нее шарахаются как от чумной.